"Сестра моего брата" - читать интересную книгу автора (Парфенова Анастасия)2Воздух упруго ложится под крылья. Летать совсем не сложно. Ночь несет тебя в сильных ладонях, расстилает дали небесного лабиринта. Порыв ветра, качаешься сначала на одно крыло, затем на второе, удерживая равновесие. Будто идешь по перекладине, раскинув руки, - только вот свернуть можно куда угодно. Сейчас, приняв свой истинный облик, я не могла не дивиться, насколько же беден человеческий мир и как ограниченно человеческое зрение. Вокруг сходятся и разбегаются пласты реальности, опираясь на координаты куда более запутанные, чем привычные мне длина-ширина-высота. Затеряться среди миров так же легко, как шагнуть не в ту дверь, и, признаюсь, даже здесь, совсем рядом с домом, я ориентируюсь в плетении воздушных тропинок весьма приблизительно. Впрочем, в данном случае надо было всего лишь следовать Зову. Неторопливый поворот, и я оказываюсь над рекой. Темный бег осенних вод скован гранитом набережных, человеческие огни отражаются в своевольной глади наряду с сиянием иных миров и нездешних чар. Текущая вода, дорога старых сказаний. Я опускаюсь почти к самой поверхности, вижу свое отражение. Тело птицы, сменяемое раскинувшей руки девушкой в просторной футболке, сменяемое совой, сменяемое чем-то еще… Резкими взмахами крыльев карабкаюсь по пластам не-реальности. Один, второй, третий, потом сразу седьмой, нырок вниз, и вот я уже лечу над рекой в мире чистого волшебства. Напитанные силой воды плавно текут среди высоких, древних, как само время, лесов. Чужое небо… Если бы ты мог это видеть, братик, ты бы не стал больше шутить о земной луне! А воздух? Разлитая в осенней свежести магия, и каждый вздох - точно глоток силы, и каждое движение отзывается томительной радостью! Глаза не видят человеческих красок, но разве доступны людям те цвета, что можно найти здесь? Темный, окутанный ночью пожар осенних кленов. В листьях деревьев живет огненная стихия, в непостижимой гармонии с силой земли, наполняющей ветви и корни. Пламя над водами: золото, багрянец, медовая, солнечная тягучесть янтаря. Зов подгоняет, заставляя свернуть и, сложив крылья, устремиться к почтительно расступающимся стволам. Закладываю круг, постепенно снижаясь. Прогалина - точно зал, сплетенный из поцелованных пожаром ветвей. Уоу-х. Похоже, я опоздала. Опять. Звезды и листья обнялись в танце, оседая на медяных травах, на гривах коней, на плащах всадников. Тревожные всплески музыки и похожий на переливы арфы смех. Хищное предвкушение в воздухе. Мое сердце болезненно замирает, затем несется вскачь. Скакуны, чьи серебряные копыта нервно переступают по колдовским травам, прекрасны. Сотканное из света и тени сочетание хрупкого изящества арабской Породы с силой и мощью першеронов. Гривы молочного тумана, глаза, в которых мерцают звезды, - это не кони, это платоновские идеи, воплощающие самое прекрасное в лошади. Псы, ластящиеся к ногам хозяев, несут отголосок стремительности, даже застыв в ожидании. Серебряный полумесяц мерцает на их лбах как знак чистоты породы, умные глаза впитали в себя лунный свет. Нет дичи, что скрыла бы свои следы от гончей теней. Нет добычи, что смогла бы противостоять слаженной атаке такой стаи. Хищные птицы восседают на руках царственных всадников. Всадников… Есть ли слова, чтобы описать этих существ? Линии их тонких лиц и узких плеч, варварскую пышность их одеяний и утонченную сдержанность драгоценных камней? Сила течет сквозь дивные тела, наполняя их магией, как воздух наполняет флейту музыкой. Глаза сияют внутренним волшебством, чем-то еще, более неуловимым, и чуждым, и прекрасным. Прежде всего -прекрасным. По спирали огибая звенящих музыкой и чарами высоких фейри, я как никогда четко понимаю, что нигде больше я не увижу ничего чудеснее Королевской Охоты. Первобытная сила ритмично бьется в воздухе, подобно древнему сердцу, подобно смене сезонов, подобно зарождению миров. Знаю, что нет в моей жизни действа, настолько исполненного смыслом, и сотворением, и памятью. И больше всего на свете я хочу оказаться как можно дальше от этого чуда. Силы могут вернуться к истокам мира, и я ничуть не буду против. Предназначение пусть предсказывает судьбу самому себе, если уж больше нечем заняться. А серая неясыть по имени Дарья хочет домой. К пледу, к книжкам и другу-компьютеру. К брату, который не смотрел бы на нее, точно на липкую, дурно пахнущую субстанцию, непонятно как оказавшуюся под его ботинком. Жаль, что мое мнение на этот счет никого не интересует. Дама Аламандин изящно поднимает затянутую в охотничью перчатку руку, и я приземляюсь на ее запястье, несколько раз бью крыльями, чтобы удержать равновесие. Зов вспыхивает последней вспышкой боли и исчезает, растворяясь в глубинах моего тела. До следующего раза. - Ты опоздала, - серебристым голосом говорит хозяйка, легко касаясь перьев на моей спине. - Опять. Я разворачиваю голову так, как это умеют только совы - почти на сто восемьдесят градусов. Она в последний момент успевает отдернуть пальцы, и мой клюв щелкает вхолостую. Послушной и воспитанной зверушкой я не была никогда. Аламандин смеется, запрокидывая увенчанную тяжелой прической голову, и в воздухе раскаленным золотом растекается ее искреннее веселье. Волосы моей хозяйки темны, а кожа столь светла, что кажется почти прозрачной. Тонкие жилки вен чуть ли не сияют пульсирующей в них магией, создавая вокруг нее ореол обманчивой хрупкости. Раскосые глаза ее цвета камня, который дал ей внешнее имя, но из драгоценностей моя госпожа предпочитает прозрачные, исполненные внутреннего света слезинки, бриллиантов. Хозяйка моя не принадлежит к высшей знати: единственный титул Аламандин - рыцарство, пожалованное ей в последней крупной войне. Не знаю, за что именно: это было за несколько столетий до моего рождения, а вопросами я себя не особенно утруждаю. Честно говоря, мне просто страшно их задавать. Сила дамы Аламандин сосредоточена в основном вокруг трав и растений, хотя она так же изумительно умеет работать с кристаллами. При дворе моя госпожа считается негласным специалистом по зельям и наркотикам, изменяющим сознание и пленяющим разум иллюзиями. Не хочу думать, как именно ее умения можно превратить в оружие массового уничтожения. И того, что мелькало в интригах и дуэлях двора, более чем достаточно. Если бы высокую даму не забавляли мои попытки бунтовать, она давно бы могла убедить меня в чем угодно и добиться сколь угодно рабской покорности. Однако же метанья глупого птенца почему-то развлекают госпожу, а фейри мало что ценят превыше возможности развеять скуку. И мне предоставлена иллюзия свободы. Относительной, разумеется. Время от времени поводок дергают и смотрят, как я бьюсь в затягивающейся все туже и туже удавке. Вот, например, сегодня… - Его высочество изволит быть хмурым в эту прекраснейшую из ночей, - раздается сдержанный, чуть хрипловатый голос, от которого перья на моей спине встают дыбом. Причем отнюдь не от страха. Сэр Шерессан, Властелин Дальних Ветров (чем бы они, эти ветра, ни отличались от всех остальных сквозняков), оказывает подобное воздействие на женщин. Вне зависимости от того, в каком физическом теле они в данный момент обитают. - Настроения принца легки, точно Туман на перевалах. - Дама Аламандин не поворачивается к нобилю, держащему на запястье беркута, но даже затылком своим умудряется передать впечатление, что уж она-то знает и чем вызвана хандра его высочества, и как использовать ее к собственной выгоде. - Они мерцают и изменяются. Но горы остаются прежними. - Ветер подтачивает даже горы. - Но воля короля остается неизменной. - Воля короля остается неизменно исполненной. - Разве я сказала иначе? Хозяйка игриво щелкает меня по клюву, ведет рукой. Моя голова поворачивается вслед за кончиками ее пальцев, описывая почти полный круг. Снова пытаюсь цапнуть, промахиваюсь, получаю еще один щелчок. Губы моей госпожи изгибаются в улыбке. На мгновение мелькают клыки, слишком тонкие и острые, чтобы принадлежать примату. Интере-есный диалог. Что же я пропустила на этот раз? И вообще, по какому поводу назначена охота? До Самейна и осеннего выезда в мир смертных еще две недели, да и не похоже это сборище на официальное Деяние Силы. Раз сам король отсутствует, речь идет не о великой магии, а о рутинной перетасовке энергий. В то же время подслушанный разговор наводит на размышления о более… политической подоплеке. Я выпрямляюсь на руке госпожи и, игнорируя дальнейшие подначки, вращаю головой, оглядывая высокое собрание. Королевская семья представлена лишь младшим принцем, золотокожим юношей с рассыпанными по черным доспехам волосами цвета снега. Рядом, придерживая нетерпеливых коней, застыли королевские рыцари, вежливой такой стеной отделяя его высочество от остальной свиты. Принц не выглядит хмурым. Скорее задумчивым, непроницаемым и очень одиноким. Но мало ли каким он кажется? Я готова признать, что благородные фэйри куда более поднаторели в чтении себе подобных, нежели едва оперившийся совенок. Перезвон серебряных копыт, новая тема в окутавшей поляну музыке, - из тьмы возникает огромный скакун, несущий на своей спине мастера охоты. Лорды и леди оживляются, но я не обращаю внимания на подъехавшего к принцу охотника. Нет, мои глаза лишь для сидящей на его руке птицы. Я не знаю его имени, ни внешнего, ни личного, ни истинного. Да что там, мне пришлось долго лазить в Интернете, прежде чем удалось хотя бы правильно определить, к какому виду он относится. Филин Маккиндера, самая крупная из африканских сов, мощная, страшная птица, основным оружием которой являются сила и скорость. Не говоря уже о чудовищном клюве и когтях, выглядящих наглядным доказательством происхождения птиц от динозавров. С филином мастера охоты мне приходилось сталкиваться лишь дважды, и оба раза получилось так, что я, исключительно по собственной глупости, ставила под угрозу его жизнь. Стоит ли говорить, что впечатления у нас обоих остались более чем запоминающиеся. Третьи лица, развлекающиеся в свободное время недобрыми сплетнями (не будем показывать пальцем на сидящую на руке среброглазой леди полярную сову), передали, что разъяренный филин пообещал не то свернуть кое-кому шею, не то выдергать из хвоста все перья. Я информацию оценила и мудро постаралась избегать встреч. До сегодняшнего дня. Точно почуяв испуг, филин Маккиндера мгновенным, жутким и в то же время естественным совиным движением разворачивает ко мне голову. Машинально сжимаюсь и опускаю крылья, стараясь прикрыть хвост. В круглых глазах читается одновременно насмешка и что-то еще. Чувствую, охота эта запомнится мне надолго. По рядам всадников летят брызги оживления, птицы бьют крыльями и рвут когтями перчатки. - Гончие взяли след… - Королевские гончие почуяли след! - След, след! Протяжно поет рог, будоража во мне что-то дикое, трепетное. - Наконец-то! - восклицает дама Аламандин, нетерпеливо разворачивая скакуна. Один за другим темно-серые кони срываются с места в карьер, тенями перелетая через поваленный ствол, устремляясь вслед за перекликающимися впереди псами. Скачка в ночи. Погоня. Охота. Госпожа моя, как же люблю это ощущение! И как презираю нас обоих, когда приходит утро. Мы летим, дикие твари дикого леса. Свободные. Дерзкие. Сильные. Тревожный переклич рогов, азарт, голоса гончих. И магия. Магия, что пульсирует в такт ударам копыт, что охватывает всех нас, слившихся в этой погоне в единое целое. Столь странных. Столь разных. Составляющих вместе много больше, нежели просто сумму отдельных частей. Дама Аламандин мчится бешеным галопом, одной лишь мыслью направляя бег теневого скакуна. На щеках ее мерцает румянец, глаза горят, из горла вырывается торжествующий клич. Прическа давно растрепалась от поцелуев ветра. Удерживающие волосы длинные шпильки в виде платиновых драконов ожили, чтобы лететь в вихре черных прядей. Бриллианты, которыми инкрустированы их крылья, вспыхивают, когда волшебные ящерицы вырываются вперед или зигзагами вьются в конской гриве. Многослойное платье благородной фейри сначала напомнило мне о сложных китайских одеждах, но теперь, в вихре развевающихся рукавов и вышитых камнями подолов, я понимаю, что одеяние соткано не из шелка, а из ночного ветра и медвяной росы. Искры взмывают из-под серебряных копыт. Смех мечется золотыми брызгами. Я несусь в ночь, вцепившись когтями в перчатку, чуть расправив крылья, подавшись всем телом вперед. И я счастлива, счастлива, счастлива! След. Его невозможно ни с чем спутать. Вот призрачная тень, оставленная нашей дичью, мелькает справа, чудится среди ветвей. Это эхо… Человек! Наша дичь - смертный, дитя моего приемного мира. Что же он сделал, чтобы стать развлечением для охоты? Оказался не в то время и не в том месте? Увидел что-то, что не должен был? Именно излишнее любопытство и вселенское невезение наказываются обычно диким гоном. Что-то во мне трепыхается слабым протестом и тут же вновь опадает под волнами магии и азарта. Какая разница, что сделал этот человек? Исход все равно известен, так зачем тратить свое сочувствие?.. Хозяйка вскидывает голову, тоже услыхав отголосок присутствия дичи. Я напрягаюсь, чувствуя, как по ее приказу вскипает во мне присущая лишь хищным птицам магия, находя невидимые для других следы, цепляясь за них, толкая меня вперед. С торжествующим звонким криком дама Аламандин вскидывает руку, отправляя меня в полет. Беззвучной серой тенью я срываюсь в свободный поиск. Мысли и сила хозяйки все еще со мной, но они лишь поддерживают, не направляя. Дальнейшая охота принадлежит мне. Я мчусь по следу. И царственные дубы, и раскидистые ясени расступаются передо мной, ветви исчезают с пути, послушные власти королевской охоты. Лес склоняется перед силой, которая в той же мере часть его, в какой и правит им. Уоу-ух! А дичь наша не так проста, как кажется. Я петляю вслед за тем, кого преследую, на мгновенье проваливаясь в иной, сине-серо-стальной мир, возвращаясь через ствол сумрачной ели. Значит, я преследую чародея. Да такого, что умеет ходить совсем непростыми тропами и маскировать свое эхо. Что ж, так даже интересней! След раздваивается, затем раздваивается еще раз, но я уже знаю, с чем имею дело. Резкими взмахами крыльев поднимаюсь над кронами деревьев, кружу, ища что-то, до конца не ясное мне самой. Позади звенит охота, и в музыку погони вдруг вплетаются новые ноты: удивление, боль, страх. Битва. Принц и его свита сражаются с кем-то, с чем-то, воздух леденеет недобрым предчувствием. С криком гнева я разворачиваюсь, готовая броситься на помощь госпоже, но дама Аламандин властным приказом останавливает свою птицу, посылая меня вдогонку за беглецом. Я повинуюсь. Где-то перекликаются остальные птицы, сбитые с толку и залетевшие слишком далеко. Я позволяю себе беззвучно ухнуть. Соколы-сапсаны (мерзкие каннибалы!), конечно, самые быстрые из птиц, а ястреба (снобы!) яростны в битве, но использовать их, чтобы выследить ночную дичь? Уоу-ух! Нет, они, конечно, великолепно видят в темноте, в конце концов, мы - хищные фэйри, а не родичи куриц из тех, что водятся на смертной земле. Однако у каждого есть свои слабые и сильные стороны. Совам доступны пути, скрытые от всех остальных, - особенно под покровом тьмы. Я испускаю тот жуткий стон-крик, из-за которого смертные так долго верили, что совы являются порождениями зла. И в чем-то были правы. Ночь откидывает покрывало, заново вспыхивая багрянцем кленов и одуряющим запахом кедров. Доверившись инстинкту, я падаю вниз, несусь слепо и абсолютно беззвучно, как умеет лишь серая неясыть. Петляю среди стволов, меж уходящих с моего пути ветвей и открывающихся передо мной миров. Где-то посреди этого безумного полета присутствие госпожи Аламандин покидает меня, оставляя лишь мою собственную магию и начинающий постепенно возвращаться разум. Разум - это хорошо, это просто замечательно! Способность думать мне ой как понадобится, если дело придется иметь со столь… сообразительной дичью. Я лечу по следу, теперь видному совершенно отчетливо, снижаюсь почти к самой земле, чтобы не пропустить еще один трюк из тех, на которые горазда моя добыча. Тихо, тихо. Все совы - специалисты по беззвучным полетам, но неясыть особенно тщательно следит за своим оперением и движениями, услышать ее приближение практически невозможно. По крайней мере до тех пор, пока она не издаст этот ужасный, потусторонний крик-вой, пугающий порой даже меня саму! Почти… Я вылетаю на поляну и от шока резко выворачиваю крылья, меняя направление. Да-a-a! Целых два пренеприятных сюрприза. Во-первых, не одна я такая умная, что смогла выследить смертного беглеца. Совершенно ясно, что до меня по этому же следу прошли три теневые гончие. Во-вторых, выследить добычу, оказывается, не самое главное. Ее еще надо схватить. И как мне сделать то, с чем не совладали темноглазые псы дикой охоты, я не очень представляю. А они не совладали. Иначе с какой бы стати им лежать среди серебристо-зеленых трав пахнущими колдовством тушками? Я облетаю поляну по кругу, отмечая, куда пошла дальше неожиданно зубастая дичь, но не спешу следовать за ней. Часто работая крыльями, зависаю над землей, тяну что-то глубоко внутри себя, и мир закипает магией, чтобы задрожать, чтобы измениться, чтобы опрокинуться… |
||
|