"Послений герцог" - читать интересную книгу автора (Валентинов Андрей)14. ШЛЯПА ЖЕРТВЫОбъект номер два, куда шофер доставил авто с Фухе и похищенным журналистом, оказался заброшенной виллой, окруженной со всех сторон лесом. Фухе открыл дверцу автомобиля, и свежий воздух привел Гамбетту в чувство. — Сволочи! — пробормотал он, не открывая глаз. — Фашисты! Тут послышался шум мотора, и к вилле на красном спортивном ландо подкатил Денис Кустопсиди. — Тащите его на виллу, — распорядился он. — Я поговорю с ним сам. Шофер и один из чернорубашечников встряхнули Гамбетту и повели. — А все-таки я неплохо изучил вас! — заявил журналист, на мгновение обернувшись. — Вы Кустопсиди, — сказал он горбуну, — глава парижских мафиози, а вы, — обратился он к Фухе, — Фердинанд Фуше, потомок проклятого предателя Жозефа Фуше. Эх, мне бы еще недельку! — Не будет у тебя недельки, — равнодушно заметил секретарь ля Рока. Ну-с, господин Фухе, позвольте еще раз вас поздравить. Я, кстати, тоже не терял даром времени. Мои ребята побывали на квартире у этого типа и забрали все его материалы, — и Кустопсиди победно ухмыльнулся. — А с ним что? — как можно равнодушнее спросил Фред. — С ним? А с ним я побеседую немного. А вдруг нам удастся найти общий язык? Ну, а если нет… В общем, вы посидите тут на скамеечке, господин Фухе, покурите пока… И Кустопсиди ушел на виллу. Фред сел, как и было ему сказано, на скамеечку и закурил «Cинюю птицу». Cитуация была ему ясна: проклятый горбун попытается склонить Гамбетту к сотрудничеству, а если тот откажется, то Фухе поручат убрать журналиста, чтобы связать кровью. Фред ждал около получаса, и вот из ворот виллы снова вывели Гамбетту. Впереди шел Кустопсиди. — Ну вот, господин Фухе, — заявил он, — мы вас не задержали. Поручаю вам господина Гамбетту. Прогуляетесь с ним во-о-от по той дорожке, метров через пятьсот есть старый колодец… Вам дать нож? — Давайте, — как можно спокойнее сказал Фред. Горбун вручил ему внушительную испанскую наваху. — Ну, господин Фухе, с богом. А мы с ребятами вас здесь подождем. — Пошли, — обратился Фухе к журналисту, стоявшему тут же со связанными за спиной руками. Тот пожал плечами и молча пошел вперед. — Прощайте, господин Гамбетта! — крикнул им вслед Кустопсиди. — Мне, право, жаль, что все так кончилось. Фред вел журналиста прямо по тропинке. Вскоре впереди показался колодец. Гамбетта обернулся. — Сволочь, — сказал он Фреду. — Мясник. Весь в прадедушку! — Не трогайте герцога Жозефа, — спокойно ответил Фухе. — О покойниках плохо не говорят. У вас есть где пересидеть несколько дней? — Что? Что вы сказали? — пробормотал опешивший и явно не ожидавший этого Гамбетта. — Я не ясно выразился? — удивился Фред, разрезая навахой веревки на руках журналиста. — Вот это да! — попытался улыбнуться Гамбетта. — Вот это герцог! Так вы меня отпускаете? — А вы что, до сих пор не поняли? Несколько дней никуда не высовывайтесь, а то мне, как вы понимаете, не жить. — А если вас арестуют за похищение? — Пусть, — усмехнулся Фухе. — Посижу на баланде. Думаю, они до меня не доберутся. Но потом мне может понадобиться ваша помощь. — Да-да, — заторопился журналист, — я дам вам телефон, — и он назвал номер, — там будут знать, где я. А теперь постойте! И Андре Гамбетта испустил душераздирающий крик. — Так будет натуральнее, — пояснил он. — Давайте сюда ваш нож! Отобрав у Фреда наваху, он полоснул себя по руке и обильно оросил кровью оружие и самого Фреда. — Просто великолепно! — заявил он. — А теперь надевайте мою шляпу. — Зачем? — крайне удивился Фред. — У них так принято — носить шляпу жертвы. Это их убедит окончательно. — Ну, бывайте, мсье журналист, — произнес Фухе, — извиняюсь, что так вышло. И статьи ваши пропали… — Что вы, господин Фуше, у меня надежно спрятана еще пара экземпляров, — усмехнулся Гамбетта. — Я человек запасливый. А вы не забудьте номер телефона: вдруг я вам еще пригожусь. Появление Фреда в шляпе журналиста действительно произвело на Кустопсиди и чернорубашечников наилучшее впечатление. — О-о-о, господин Фухе! — уважительно произнес горбун. — Я вижу, вам знакомы наши обычаи! Но вам нужно почистить пиджак. Прошу в машину! И Кустопсиди предупредительно распахнул перед Фредом дверцу своего ландо. |
|
|