"Как убить золотого соловья" - читать интересную книгу автора (Стеклач Войтек)14Томаш в туалете подставил лицо под воду, а потом стал шумно отфыркиваться в полотенце. – Дурак, – сказал я. Он растерянно обернулся, изображая удивление, хотя должен был видеть в зеркале, что это я. – Чего тебе? – Хочу поздравить, – улыбнулся я, – ярко выступил. Шеф с женой в восторге. Жди повышения. – Оставь. – Собственно, меня послал Славик. На тот случай, если тебе станет плохо. Томаш начал усердно вытираться полотенцем – не слишком свежим, зато с монограммой треста «Рестораны и столовые Праги». Мокрые волосы свисали ему на лоб. – А я ведь о тебе беспокоился, – забормотал куда-то в мыльницу Томаш, – и если и вел себя как-то не так, то только из-за тебя. Неужели ты этого не понял? – Что?! А мне-то и невдомек! Так, значит, ты из-за меня так дергался? – Я дергался? – непонимающе спросил Томаш. – Дергался, – злорадно настаивал я, – когда маневрировал под столом. – Ах, ты о Богунке. – Да, – подтвердил я, – я о том, как ты дергался, отражая любовные наскоки шефовой жены. – Богунка, конечно, шлюха, – целомудренно сказал Томаш и опять энергично схватился за полотенце. – Ну, это ваше дело, – небрежно заметил я, – и я бы не упомянул, если бы ты не заявил, что печешься о моем благе. – Не хочешь – не верь, – отозвался Томаш, – но это так. – Он изрек это точно таким же тоном, каким только что обозвал жену своего шефа особой легкого поведения. – Ты думаешь, – добродушно продолжал я, – что я ничего не знаю? – Может, и знаешь, – ответил Том, – но кое-что… кое-что тебе, наверное, неизвестно… – Как бы не так, если ты, конечно, о Богунке. Томаш поправил галстук и застегнул воротничок. – Не можешь же ты знать, что… – Да знаю, знаю, дружок, – усмехнулся я, – и тронут твоим сочувствием. – Да ну? – искренне удивился Томаш. – Ну да, – сказал я, – Бубеничек говорил мне, что Богунка путалась с Колдой. – Но это… – изумленный Гертнер не находил слов, – это же гнусно, в конце концов! – О мертвых плохо не говорят. – Я не о Зузане. – Понимаю, – успокоил я, – ты лучше давай собирайся. – А все-таки, разве тебе не ясно, как это гнусно? Мне в тот момент и впрямь не было ясно, как поступить – разыграть из себя растроганного друга или негодующего Зорро-мстителя. Лютеранская натура Томаша, проявляющаяся в его рассуждениях, здорово меня раздражала. Ревновать к Богоушу Колде? Мы все, конечно, ужасно устали, и нервы у нас издерганы, но мы же взрослые люди. – Отстань. – Не понимаю! – Томаш вытаращил глаза. – Может, вернемся? – Да, – очнулся Томаш, – наверное, они уже ушли. Я хочу с тобой поговорить. – О чем? – Ты обещал, что расскажешь мне… о Зузане. – А-а, – я вспомнил обещание, которое необдуманно дал, чтобы только отвязаться от Богунки Славиковой. – Потом. – Поехали ко мне, а? – предложил Томаш. – К тебе так к тебе… – согласился я. Мы вернулись в бар. Уже издалека я заметил, как Славик уговаривает жену уйти. – Ну и засиделись же мы, – сказал Томаш. – А завтра снова на службу, – весело произнес главный редактор, краем глаза следя за Богункой. – Ладно, – зевнула Богунка. – Пошли, что ли. Томаш заговорщицки мне подмигнул. Видишь, мол, как я все устроил. Как и договорились. Я кивнул: – Да, на сегодня, пожалуй, хватит. – М-да, уж вам-то досталось, – мрачно заметил Славик. Компания Пилата тоже засобиралась. Но я не видел Милоня и той веснушчатой девицы. Неужели ушли вместе? Нет, это как-то не вязалось с ее обликом. У Милоня более чем известная репутация. – Кого это вы высматриваете? – спросила меня Богунка и поднялась со стула. – Пошли? – Пошли, – кивнул муж. – А я, пожалуй, выпью еще кофе, – заявил Гертнер. Перед нами появилась услужливая пани Махачкова: – Кофе? Один? – Мне тоже, – сказал я. – Значит, два, – улыбнулась пани Махачкова. Богунка двинулась к выходу, даже не попрощавшись, а Славик перед тем, как за ней последовать, молча пожал руку Тому и кивнул мне. – Смотри-ка, – Томаш показал на другой конец стойки, – Милонь забыл сумку. Мы уже остались наедине, и пани Махачкова поставила перед нами кофе. – Да ведь он здесь, – подмигнула барменша, умерила поток децибелов, несущийся из магнитофона, и приложила к губам палец: – Тсс, слышите? Из пустого зала, где недавно проводил дискотеку Анди Арношт, доносились звуки рояля и пение. Пел Пилат. – Чего это он? – спросил Том. – Он там с девушкой, – томно произнесла Махачкова, прилежная читательница бульварной литературы, – с той малышкой. – Многоопытная дама явно заметила юный возраст новой невесты Милоня. – Завалимся туда, а? – ухмыльнулся Том. К нему, похоже, возвращалось настроение. – Зачем? – Смеха ради. – Глупо как-то… Пока мы спорили, рояль умолк, и раздался звучащий резким диссонансом грохот. Стул, что ли, у них упал. За этим последовала звонкая пощечина. – Вы бы заглянули туда, Честик, – озабоченно сказала пани Махачкова. С веснушчатой близняшкой Марлен Жобер мы столкнулись в коридоре. – Пожалуйста… В дверях зала показался Пилат. Диалектика причин и следствий взяла свое. На сей раз багровым пятном на левой щеке был отмечен Милонь. – Яна! – Исчезни, – дружески посоветовал я Пилату; веснушчатое создание затаилось у меня за спиной. – Ну ты… – Исчезни, – повторил я. И оскорбленный Милонь послушно исчез. – Спасибо, – сказала девушка. – Не за что. Вы, я вижу, и сами можете за себя постоять. – Когда как, – возразила она. – Верно, – кивнул я, – я и забыл о том парне в темных очках… Комментировать мои слова она не стала, но и договорить мне не дала: – Вы не могли бы вызвать мне такси? – Это лишнее, – сказал я и взглянул на часы. – Перед «Ротондой» их сейчас целая куча. Да и дешевле обойдется, – добавил я отечески. Из сумки, висящей у нее через плечо, выглядывала «История античной философии». – Если хотите, я принесу ваше пальто. Она заморгала в знак согласия. Томаш обнимал Пилата, а маэстро что-то тихо ворчал. Они даже не заметили, как я взял пальто несостоявшейся невесты – коричневую пелерину с капюшоном. Девушка ждала меня у лестницы: – Спасибо. – Вдруг там уже заперто, – засомневался я, – подождите, я пойду с вами. Заперто быть не могло, но я хотел ее проводить. Чтобы выглядеть в собственных глазах благородно. Мы поднялись по лестнице и вышли на улицу. – Ну, и где же куча такси? – Это Пилат нам портит музыку, – не слишком остроумно пошутил я. – Что значит – нам? Я растерялся: – То есть… – То есть вы хотели сказать, что, как джентльмен, поедете со мной? – язвительно закончила она. – Вовсе нет. – Но вы сказали… – Постойте, – перебил я ее, кивая на учебник в сумке, – вы, наверное, не продвинулись дальше софистов? – Вот как, джентльмен, я вижу, порядочно образован. – Университет, как принято среди джентльменов. – Тогда вы должны знать, что в этом учебнике, – она достала книгу из сумки, – софисты в самом конце. – Как бы то ни было, – холодно сказал я, – уверяю вас, я не утверждал, что желал бы ехать с вами. – Да вам бы все равно ничего не светило. – Конечно, – усмехнулся я, – поэтому я и не высказывал подобного желания. – Я знаю вас всего несколько часов, – продолжала девушка мягче, – а таких знакомых домой не вожу. Если принять во внимание ее крайне юные годы, то слова эти прозвучали более чем смело. Как бишь она назвалась, эта бой-девица? Я вспомнил, как нас знакомили. Ах да, Яна. Интересно, она тоже запомнила мое имя? – Едет! – Она ринулась на дорогу; я увидел зеленый огонек такси, идущего от Пороховой башни. – Подождите!- Она уже садилась, но подождала, пока я подбежал. – Вот, возьмите! – Подложив свой учебник, она нацарапала на тетрадном листе свой телефон. – Позвоните мне завтра утром. Лекций нет, и я буду дома. Хлопнула дверца, и такси тронулось с места. Я застыл посреди улицы, сжав в руке листок, на котором было написано имя «Яна» и семизначный телефонный номер. |
||
|