"Вашингтонская площадь" - читать интересную книгу автора (Джеймс Генри)13Можно подумать, что доктор был слишком утерей в своей правоте, и именно такого мнения держалась миссис Олмонд. Но, как сказал доктор Слоупер, он составил мнение о Морисе Таунзенде; это мнение он считал окончательным и менять его не собирался. Всю жизнь доктор занимался изучением окружающих (это входило в его профессию), и в девятнадцати случаях из двадцати его оценка оказывалась верной. – Может быть, мистер Таунзенд как раз двадцатый случай, – предположила миссис Олмонд. – Может быть, хотя и сомнительно. Однако, чтобы не вынести предвзятого суждения, я все же произведу еще одну проверку: поговорю с миссис Монтгомери. Почти уверен, что она подтвердит мою правоту; но тем не менее не исключаю и обратное – она может доказать мне, что я совершил величайшую ошибку. В таком случае я принесу мистеру Таунзенду свои извинения. Я помню твое любезное предложение. Но, право, нет нужды приглашать ее сюда, чтобы нас познакомить. Я просто напишу ей откровенное письмо, расскажу, как обстоит дело, и попрошу разрешения навестить ее. – Едва ли она будет с тобой столь же откровенна, сколь ты с ней. Что бы ни думала эта несчастная женщина о своем брате, она примет его сторону. – Что бы она о нем ни думала? Сомневаюсь. Сестринская любовь редко простирается так далеко. – Когда речь идет о тридцати тысячах годового дохода… – проговорила миссис Олмонд. – Если она примет его сторону ради денег, она – мошенница. Если она мошенница, я ее сразу раскушу. А раскусив ее, не стану тратить на нее время. – Она не мошенница, а весьма достойная женщина. И она не даст брату подножку только потому, что он эгоист. – Если его сестра стоит того, чтобы с ней говорить, она охотнее даст брату подножку, чем позволит ему дать подножку Кэтрин. Кстати, она встречалась с Кэтрин? Они знакомы? – По-моему, нет. С чего бы мистер Таунзенд стал сводить их вместе? – Не стал бы – если она действительно достойная женщина. Но мы еще посмотрим, так ли уж верно ты о ней отозвалась. – Мне любопытно будет услышать, как _она_ отзовется о _тебе_! – со смехом воскликнула миссис Олмонд. – А как относится ко всему этому сама Кэтрин? – Как ко всему прочему: очень спокойно. – Не спорит? Не делает сцен? – Сцены не в ее характере. – Я думала, безнадежно влюбленные девицы непременно делают сцены. – Чудаковатые вдовы делают это гораздо чаще. Лавиния произнесла передо мною речь. Обвинила меня в произволе. – У Лавинии талант ошибаться, – заметила миссис Олмонд. – А Кэтрин мне все-таки очень жаль. – Мне тоже. Но со временем она успокоится. – Думаешь, она от него откажется? – Я на это рассчитываю. Она ведь обожает своего отца. – О да, это нам известно! Потому-то я ее и жалею; потому-то ее положение так мучительно. Выбирать между тобой и возлюбленным – что может быть труднее? – Если она не в состоянии сделать выбор – тем лучше. – Да, но он-то будет ее уговаривать, и Лавиния станет ему помогать. – Рад, что не мне: она способна погубить самое лучшее начинание. Стоит Лавинии сесть в лодку, и лодка переворачивается. На сей раз пусть Лавиния поостережется. Я не потерплю предателей в своем доме! – Подозреваю, что она и впрямь поостережется: в глубине души она трепещет перед тобой. – Они обе передо мной трепещут, хотя я вполне безобидное существо, отозвался доктор. – На этом и построен мой план – на благотворном страхе, который я вселяю! |
|
|