"Черный бриллиант" - читать интересную книгу автора (Кейн Андреа)

Глава 6

Когда железные ворота Пембурна остались позади, оранжевое солнце уже клонилось к закату.

— Наконец-то, — вздохнула Аврора, откинувшись на сиденье кареты. — Свобода!

Джулиан усмехнулся, закинув ногу на ногу.

— Интересное заявление. Большинство людей относятся к брачным узам скорее как к ограничению, а не как к свободе.

— И ты принадлежишь к ним? — осведомилась Аврора, ни капли не беспокоясь.

— Я был одним из них, а теперь, наверное, уже нет. — Джулиан приподнял темную бровь. — Судя по твоему самодовольному выражению, ты уже заранее знала, каков будет мой ответ.

— Да, знала. Потому что едва ли ты относишься к тем людям, которые могут добровольно обречь себя на жизнь, полную, как им кажется, различных ограничений.

— Верно. Так же, как и ты не относишься к тем женщинам, которые могли бы выйти замуж за такого мужчину.

— Тоже правильно, — улыбнулась Аврора. — Полагаю, мы оба жаждем одного и того же.

— Точно. Жаждем, как ничего другого. Во всяком случае, я рассчитываю на это.

Можно было с уверенностью сказать, что глаза Джулиана блеснули похотливо, а в его голосе проскользнула хриплая нотка.

Аврора поймала себя на мысли, что ей бы тоже не хотелось, чтобы путешествие слишком уж затянулось. Или, может быть, ей не хотелось, чтобы во взгляде Джулиана не было такого явного и недвусмысленного намека?..

В карете установилась напряженная тишина.

Мучительная тишина.

— Леди Алтек, должно быть, носится сейчас по Девонширу со своими новостями, — наконец воскликнула Аврора, не в силах вынести нарастающее напряжение.

— Ты нервничаешь, — заметил Джулиан тем же невыносимо соблазнительным тоном.

— Нет, просто я ищу тему для разговора.

— Не надо. — Джулиан рывком задернул занавески на окнах кареты и мгновенно очутился рядом со своей женой.

— Что не надо? — спросила Аврора. — Не надо нервничать? Или не надо искать тему для разговора?

— Ни того ни другого.

Он приподнял подбородок Авроры, наматывая рыже-золотистый локон себе на палец.

— Мы ждали этой минуты две томительные недели, не говоря уже о сегодняшнем сумасшедшем дне. — Джулиан поднес локон к губам. — Наконец-то, наконец-то ожидание закончилось.

— Еще нет, — напомнила Аврора, посмотрев на его загорелую шею. Ее сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. — До Полперро осталось несколько часов езды.

— Верно. — Джулиан наклонился, целуя ее шею, изгиб плеча, впадинку за ухом. — И я намереваюсь наилучшим образом провести эти горячие лунные часы.

Глаза Авроры округлились.

— Но ведь ты не собираешься…

— Именно это я и собираюсь сделать. — И он принялся осыпать поцелуями ее щеки, изящный носик, слегка ущипнул ее за губку. — Неужели ты думаешь, что я буду ждать еще несколько долгих часов? Нет, милая, никогда. Я пылаю с первой же минуты нашей встречи, просто сгораю от нетерпения. А теперь, когда мое кольцо у тебя на пальце, ты будешь моей, и ничто на свете меня не остановит.

— Но, Джулиан, — попыталась воззвать к его благоразумию Аврора, — в карете?

— Гм-м… — Язык Джулиана скользнул по ее губе. — Ты хочешь сказать, что так не принято, что это тебя шокирует? Закрытая карета. Ничего и никого, только ты и я. И экстаз наших слившихся в одно целое тел. — И он крепко поцеловал Аврору.

— Но если кучер…

— Он этого не сделает. — Джулиан выдергивал заколки из ее волос, беспорядочно бросая их на пол кареты. — Никто нам не помешает. — Он смотрел прямо в глаза Авроры своим горящим и многообещающим взглядом. — Никто не увидит, как ты станешь женщиной. Никто не услышит твоих криков удовольствия. Никто, кроме меня. — Джулиан погрузил пальцы в ее волосы. — Приключение, восторг, страсть. Я обещал тебе все это. Скажи мне «да».

Аврора задрожала от разгоравшегося внутри огня.

— Скажи мне, что ты хочешь этого, — дышал Джулиан ей в губы. — Скажи мне, что ты мечтала о том, как я проникну в тебя, как наполню твое тело, пока ты не затрепещешь в моих руках. Скажи мне, Аврора.

— Да, я мечтала об этом, — прошептала она. Ее голова закружилась от его слов и красочных образов, вызванных ими. — Постоянно.

— Тогда давай бросимся в этот огонь. Погасим его и разожжем снова. У нас есть несколько часов. Позволь мне сделать тебя своей женой. Здесь. Сейчас. Потом дай мне возможность лечь с тобой в постель и начать все сначала. Я буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не станешь умолять меня остановиться.

Ладони Авроры скользнули вверх по плащу к плечам Джулиана.

— Почему-то я сомневаюсь, что это случится.

— Хорошо. Тогда мы будем заниматься любовью, пока бьются наши сердца. — Руки Джулиана обвились вокруг ее тела, уже не упрашивая, а настаивая… — Скажи «да».

— Да, — едва смогла прошептать она. Его горячие губы крепко прильнули к ее губам, по хозяйски безжалостно давая понять, что путь назад отрезан, что они не остановятся, пока их страсть не будет удовлетворена.

Но Аврора и не хотела останавливаться… Слегка простонав от удовольствия, она обвила руки вокруг шеи Джулиана, погружаясь в поцелуй, откинула назад голову и раскрыла губы навстречу его ищущему языку.

Джулиан вздрогнул всем телом, когда получил то, что предлагала ему Аврора. Он усадил ее к себе на колени, впиваясь ртом ей в уста и буквально пожирая их поцелуем. Джулиан сомкнул руки Авроры на своей шее и крепко прижал ее к себе.

Аврора почти теряла сознание. Мощь тела Джулиана, его жаркие прикосновения, неотступное давление губ, ищущих ее губы, — ей было трудно вынести все эти ощущения. Волна всеобъемлющего жара разливалась у нее внутри. Дрожа от возбуждения, она прижалась сильнее к Джулиану, ее пальцы, погладив его длинные волосы на затылке, скользнули под тугую полоску галстука.

Джулиан весь напрягся.

Вдруг он откликнулся на движения Авроры, его рука потянулась и стала расстегивать ее платье. Пальцы Джулиана прижались к гладкой спине Авроры, возбуждая ее своими жадными ласками. Платье скользнуло вниз, обнажив плечи Авроры и ее грудь. Джулиан оторвался от ее губ и горящими глазами уставился на нее. Затем, наклонившись, он принялся горячо и жадно целовать обнаженную Аврору.

Желание свилось тугими кольцами, огненным языком лизнуло ее лоно. Она нетерпеливо задвигалась на коленях Джулиана, прижимая к себе его голову и молчаливо умоляя его продолжать.

Ее беззвучная мольба не осталась безответной. Джулиан нагнулся ниже, поймав губами сквозь сорочку ее сосок, втягивая в рот его возбужденную вершинку и окружая ее текучим жаром. Он повторил свою ласку — раз, другой, а потом еще и еще.

Сдавленный всхлип сорвался с губ Авроры. Внезапно Джулиан приподнял голову, внимательно посмотрел в лицо Авроре и, удовлетворенный увиденным, сдернул тесемки сорочки с ее плеч, еще больше обнажая девичье тело.

— Ты дьявольски хороша, — пробормотал он, протягивая руку к ее груди, осторожно проведя ладонью по набухшему соску.

— Джулиан, пожалуйста, — затрепетала Аврора, ее тело взрывалось в ответ на его ласки. — Пожалуйста…

Джулиан снова наклонился и стал водить губами по ее груди. Наконец, не в силах больше ждать, он поймал ртом ее оголенный сосок, втянул в себя, но не мягко и нежно, а настойчиво и целиком. Волны жара захлестнули Аврору, и она вскрикнула. Слава Богу, шум колес кареты поглотил ее неистовый призыв.

— Еще, — хрипло произнес Джулиан. — Боже, я еще сильнее хочу тебя. — И он переключился на вторую ее грудь, прикасаясь к ней одновременно руками и губами, словно боялся отказать себе хоть в капле удовольствия.

У Авроры закружилась голова и закрылись глаза, все ее ощущения сконцентрировались на ласках Джулиана. И в тот момент, когда она уже решила, что умерла, его губы оставили грудь и прижались к ее губам. Это была прелюдия того, что должно было последовать дальше. Рука Джулиана скользнула вниз по телу Авроры. Ее стан изогнулся. Пальцы Джулиана возбуждающе ласкали ее, а его рот в это время неистово терзал ее губы.

Аврора покачнулась и спиной плотно прижалась к мягкой ткани сиденья. Краем своего затуманенного сознания она поняла, что лежит, распростершись перед мужем. Через мгновение Джулиан последовал за ней, накрывая собой ее тело.

Глаза Авроры приоткрылись, и она увидела прямо перед собой горящий взор Джулиана, его охваченное страстью красивое лицо. Аврора подняла руку и потянула за узел галстука, пока тот не ослаб, и сбросила эту полоску ткани на пол. Затем она взялась за пуговицы на рубашке и жилете. Несмотря на дрожь, пальцы Авроры все-таки справились с этой работой. Она широко распахнула рубашку Джулиана, поражаясь силе его тела. Испытывая трепет от невероятной близости, Аврора нежно водила ладонями по его груди, по мощным и широким плечам. Джулиан лежал совершенно спокойно, и только капли пота на лбу свидетельствовали о силе переживаний.

Наконец пальцы Авроры нашли его соски. Содрогнувшись от дразнящих ласк, Джулиан прохрипел ее имя и прижался к ней всем своим телом.

— Джулиан… — выдохнула Аврора. Она изогнулась, ее ладони скользнули под расстегнутую рубашку Джулиана, поглаживая его мощную спину.

— Боже, как ты хороша, — прохрипел он, раздвигая ей бедра. — Как ты дьявольски хороша! — Джулиан сильно и резко прижался к ней, у Авроры от этого перехватило дыхание. Она почувствовала очевидное доказательство его желания в тот самый момент, когда это «доказательство» твердо надавило на ее истомившееся лоно.

И хотя их тела были разделены его бриджами и ее платьем, это ощущение было столь сокрушительным и столь острым, что Аврора не могла даже вздохнуть.

— Сделай еще так, — попросила она. Плотно сжав челюсти, Джулиан повторил это движение, сильнее вжимаясь в теплое тело Авроры и медлено покачивая бедрами, стремясь доставить ей еще больше наслаждение своей лаской.

— Я умираю, — с трудом выдохнула Аврора, раздвигая ноги еще шире и сильнее прижимая к своему телу бедра Джулиана. — Не… останавливайся.

Ее просьба переросла в стон, когда он сделал новый толчок. Джулиан с наслаждением прошептал ее имя.

Прохладный ветерок коснулся кожи Авроры, когда он резко выпрямился, приподнимая ее за собой, и стянул с нее платье, сорочку, а заодно и чулки.

Она осталась совсем голой.

Несмотря на сильное смущение, Аврора испытывала в то же время и изумительное чувство облегчения. Открыв глаза, она наблюдала за выражением лица Джулиана, пока тот упивался ее наготой.

— Превосходно. — Пальцы Джулиана следовали за его взглядом, поглаживая изгибы талии и бедер Авроры, скользя по ее животу и опускаясь все ниже и ниже прямо к тому месту, куда его влекло сильнее всего.

Рука Джулиана невольно задрожала, коснувшись золотисто-каштанового облачка между бедрами Авроры и продвигаясь еще ниже, стремясь дотронуться до нее именно там, где она так ждала его.

Хриплый стон сорвался с его губ, когда он внезапно нащупал ее влагу, лихорадочный жар манил Джулиана в эту теплую глубину. Его палец скользнул внутрь, раздвинул нежные складки и вошел глубже, ощупывая ее плоть, поглаживая и пробуждая.

Бедра Авроры словно подкинуло вверх, ее глаза широко раскрылись. Было так восхитительно ощущать его внутри себя, но все-таки этого было недостаточно. Она стонала и всхлипывала, когда он возбуждал ее. Палец Джулиана выходил наружу только затем, чтобы снова скользнуть внутрь, раз за разом повторяя свою ласку, пока Аврора не попросила большего, чувствуя, что умрет, если не получит этого.

И Джулиан откликнулся на ее просьбу. Он добавил второй палец, наполняя Аврору своим проникновением, даря ей головокружительное чувство, заставлявшее вытягиваться и стонать. И все равно этого Авроре было недостаточно, и Джулиан знал это. Внезапно ритм его движений возрос, ласкающие пальцы входили все глубже и двигались все быстрее, соединяясь с колебаниями ее бедер.

Когда большой палец Джулиана дотронулся до бутона чувственности, волны невероятной страсти захлестнули ее.

— Джулиан… Боже мой. — Она пыталась сказать больше, хотела попросить его продолжать, но слова застряли у нее в горле. Все, что она смогла сделать, это уставиться на мужа полубезумным взглядом, молясь, чтобы он прочитал в ее глазах неудержимое желание.

Лоб Джулиана покрылся капельками пота, глаза горели яростным огнем.

— Я знаю, Рори, — осипшим голосом прошептал он. — Я знаю и тоже хочу этого.

С этими словами Джулиан еще и еще погладил большим пальцем ее заветное место, в то время как другими пальцами продолжал свое мучительное вторжение.

С пронзительным криком Аврора достигла пика своих ощущений. Все внутри у нее сжалось в комок, а затем разлетелось вдребезги, тело била крупная дрожь.

Джулиан резко и торжествующе вскрикнул и, стиснув зубы и сжав пальцы, изо всех сил прижался к телу Авроры, купаясь в волнах ее экстаза.

Аврора обмякла, бессильно раскинувшись на сиденье, ее мышцы ослабли, а все тело, казалось, лишилось костей от перенесенного ею потрясения. Закрыв глаза, она словно плыла куда-то, ошеломленная и наполненная, все еще ощущая ласки мужа. Джулиан постепенно замедлял свои движения, давая ей успокоиться.

Аврора с усилием открыла глаза:

— Это было славно.

Несмотря на сильнейшее возбуждение и неистовое напряжение во всем теле, Джулиан не удержался, чтобы не усмехнуться на это ее явное преуменьшение случившегося:

— Я рад.

— Но хочется большего. — Она потянулась к Джулиану, расстегивая верхнюю пуговицу его брюк. — Для нас обоих.

Ладонь мужа сжала ее руку, улыбка исчезла с его губ:

— Аврора, послушай меня. У тебя это в первый раз. Каким бы нежным я ни был, я обязательно сделаю тебе больно. Я клянусь сделать все, что в моей власти, чтобы свести эту боль к минимуму. Но сейчас я с трудом могу себя контролировать. И если ты только коснешься меня, то я… — Дыхание Джулиана перешло в шипение, когда Аврора, не обращая никакого внимания на его предупреждения, освободила свои пальцы и просунула их ему в бриджи. Она сделала как раз то, против чего ее предостерегал Джулиан.

— Такой горячий, — прошептала она и, освобождая ему путь, расстегнула две пуговицы. — Такой сильный. Я чувствую рукой твой пульс. — Аврора справилась с оставшимися пуговицами и зачарованно уставилась на вырвавшуюся на свободу возбужденную плоть Джулиана. — Джулиан, ты просто великолепен. — Кончиками пальцев Аврора провела линию к самому ее краю.

Джулиан обезумел. Простонав имя Авроры, он содрал с себя одежду и, разбросав ее по карете, набросился на свою жену, рывком раздвинув ей ноги.

— Черт возьми, Аврора, — прохрипел он, — я собираюсь…

— Я хочу этого, — выдохнула она, задрожав от его взгляда, от неистовых движений его тела. Бедра мужа уже совершали толкающие движения, хотя он еще и не проник в нее, жадно ища ее горячий вход, куда так страстно желал попасть. И он безошибочно нашел его. Вновь наслаждение волнами стало растекаться по телу Авроры, когда Джулиан стал постепенно проникать в ее узкую и горячую щель. Его предыдущие ласки сделали ее податливой и мягкой, и она открылась ему навстречу с пылкой готовностью. Аврора взволнованно задышала, почувствовав это новое необычное ощущение наполненности. Джулиан продвинулся глубже, словно требуя, чтобы она приняла его всего.

— Боже! — вырвалось у него. — Как… чертовски хорошо… почувствовать тебя…

— И мне тоже, — прошептала Аврора. Она на самом деле чувствовала удовольствие. Невозможно было описать ощущение, когда тобой обладают. Ничто не могло разрушить такое чудесное состояние, даже то обстоятельство что чувство наполненности перешло в насилие, грозившее обернуться болью.

Закусив губу, Аврора обвила руки вокруг Джулиана Лаская его пылающую, как в лихорадке, кожу. Она чувствовала, как его орошенная потом спина вздрагивает от ее прикосновений. Ладони Авроры скользнули к плечам мужа, ощупывая его твердые мускулы, которые, несмотря на недавнее заявление Джулиана, дрожали от напряжения, пытаясь замедлить его неистовое проникновение в нее.

— Не сдерживай себя, — шепнула она. Джулиан отрицательно качнул головой:

— Я сделаю тебе больно.

— Ну и пусть.

— Почувствуй… вместе со мной, — сказал Джулиан тяжело и хрипло дыша. — Почувствуй… через боль. — Внезапно он замер, удерживая весь свой вес на локтях, потом его рука скользнула между их телами, нащупывая пальцами ее бутон страсти.

От нахлынувшего удовольствия тело Авроры выгнулось дугой, втянув Джулиана глубже внутрь себя. Боль стала реальностью — реальностью, которая, правда, была несколько приглушена возбуждением, нарастающим благодаря ласкам Джулиана. Он наклонил голову и поцеловал Аврору, его губы были горячими и неторопливыми, язык скользил по ее языку, а пальцы ласкали ее самое чувствительное место. И так — раз за разом, пока все не закружилось вокруг Авроры и на нее не нахлынули волны необычных ощущений. Она вонзила ногти в спину Джулиана, прижимая его сильнее к себе, все больше и больше желая его.

И когда Аврора уже потеряла способность здраво мыслить, Джулиан начал действовать.

Одним стремительным толчком бедер он прорвал вуаль ее невинности, полностью погрузившись в обволакивающую теплоту. Аврора напряглась, ее тело запротестовало против боли.

Но этот протест исчез так же быстро, как и появился.

Джулиан осторожно опустился на нее, его пальцы продолжали нежную игру, не давая угаснуть ее наслаждению. Авроре казалось, что она просто тает от напора мужа, обволакивая его собой и поднимаясь навстречу его ладони.

Его реакция была поистине бешеной. Запрокинув назад голову, он издал дикое рычание, от неистового желания у него вздулись вены на шее. Джулиан освободил руку, стиснул ягодицы жены и, полностью раскрывая, с неистовой силой прижал ее к себе.

На этот раз вскрикнула Аврора. Наслаждение волной захлестнуло ее.

В тот миг, когда Джулиан выходил из нее, она протестующе мотала головой, чтобы затем восторженно вскрикнуть, когда он погружался снова. Его бедра вжались в тело Авроры, наполнив его до такой степени, что она, казалось, готова была взорваться. Удары его бедер становились все мощнее, все быстрее и тверже. Действительность исчезла, время остановилось, а мир превратился в ничто, остался только Джулиан… Джулиан… Джулиан…

Они одновременно подошли к вершине. Аврора только всхлипнула, когда экстаз захлестнул ее бушующими, неудержимыми волнами. Как в тумане она услышала гортанный крик Джулиана и почувствовала, как он крепко прижал ее к себе, словно желал слиться с ней навеки.

Мокрые от пота, они лежали, обессиленные, на сиденье кареты. Тело Джулиана, как одеяло, полностью накрывало Аврору. Несмотря на внушительный вес, тяжесть его тела была удивительно приятна для Авроры, и ее веки утомленно опустились. Она не могла и предположить, что на свете существует такая усталость. Ее тело отказывалось чувствовать боль. Оно было наполнено блаженством.

Ей необходимо было выспаться…

Внезапно карета подпрыгнула на ухабе, Аврора проснулась и открыла глаза. Прищурившись, она пыталась понять, где находится, почему вокруг так темно и почему комната куда-то движется.

Тяжесть, которую она тут же ощутила, помогла ей все вспомнить.

Чуть приподнявшись, Аврора внезапно почувствовала, насколько она разбита и как неудобно сиденье кареты. Ей все еще не хотелось шевелиться. Она тронула влажные волосы Джулиана, погладила его голову, лежащую на изгибе ее плеча.

Он все еще находился в ней.

— Ты проснулась, — прошептал Джулиан охрипшим голосом.

Аврора улыбнулась:

— Ты разочарован?..

— Только потому, что ты выглядишь чертовски привлекательно. — Он приподнял голову, выражение его лица было одновременно и дразнящим, и озабоченным. — Мне пора подниматься.

— Нет. — Ее руки крепко прижали его к груди.

— Милая, я чуть не раздавил тебя. Очень сожалею, что мы не в постели, а то бы я ни за что не отпустил тебя.

С превеликой неохотой он оторвался от нее, встал на колени и помог ей сесть.

— У тебя все нормально? — тихо спросил Джулиан, озабоченно нахмурив брови.

Аврора запрокинула голову, рассматривая мужа сонными, усталыми глазами.

— О да, я чувствую себя прекрасно. — Она потянулась, не стесняясь своей наготы. — Страсть, восторг и приключения — все обещания выполнены за несколько часов. На меня это произвело глубокое впечатление, ваша светлость.

Джулиан усмехнулся, убирая пряди волос с пылающих щек Авроры.

— И на меня тоже, милая, хотя ты и смеялась над моими предостережениями.

— Это упрек?

— Напротив. Даже я не мог предположить, как ярко разгорится наш огонь.

Аврора наклонилась к разбросанной на полу одежде и, найдя жилет Джулиана, вынула его часы.

— Мы едем всего два часа, — объявила она. — У нас более чем достаточно времени, чтобы снова разжечь этот огонь, и не раз.

Джулиан громко рассмеялся:

— Неужели ты такая ненасытная, моя прекрасная жена?

— А ты разве против?

— Нам надо поберечь силы. — Джулиан заключил ее в объятия. — Впереди нас ждут еще более интересные приключения — в моей постели. Там у меня будет возможность услаждать тебя всеми мыслимыми и немыслимыми способами.

Он поцеловал ее волосы, провел рукой по спине.

— Но я думаю, мы все-таки найдем, чем нам заняться во время нашего путешествия.

Они прибыли в Полперро, поместье Джулиана, в совершенно растрепанном виде, во всяком случае, об этом свидетельствовало смущение кучера и лакея, видевших, как молодые выходили из кареты. К счастью, остальные слуг уже спали, отчасти потому, что час уже был поздний, отчасти потому, что им просто посоветовали исчезнуть. Таким образом, больше никто не имел возможности наблюдать за столь оригинальным прибытием молодой четы.

Джулиан провел Аврору прямо в спальню, коварно обещая, что она может исследовать поместье, когда пожелает, — но только после того, как он закончив «исследовать» ее.

Сбросив туфли, Аврора еле добралась до кровати. Ей хотелось продолжить путешествие в мир страсти, но она чувствовала себя совершенно обессиленной.

Джулиан обернулся и окинул ее испытующим, проницательным взглядом.

— Подожди минуту, — мягко сказал он, — я сейчас вернусь.

Обрадованная возможностью восстановить силы, Аврора не стала возражать. Она повернулась на бок, положила ладонь под щеку и задремала.

Аврора пребывала в полусне. Словно издалека она слышала какие-то звуки, но их значение совершенно не доходило до ее сознания. Вдруг Аврора почувствовала, что, Джулиан раздевает ее. Потом она, оглядевшись вокруг, с удивлением обнаружила, что, пока дремала, Джулиан притащил в комнату большую медную ванну и наполнил ее горячей водой.

— Ныряй-ка сюда, — ласково шепнул он, опуская Аврору в ванну.

Она вздохнула с удовольствием, когда горячая вода приняла ее и помогла расслабиться напряженным мышцам.

— Теперь лучше? — спросил Джулиан.

— Просто божественно. Как ты догадался? Он приподнял темную бровь:

— Как я догадался? Если ты помнишь, я являюсь причиной твоих болей. Я тот самый мужчина, который недавно несколько часов терзал свою девственную невесту в тесной карете.

Довольная улыбка появилась на ее губах.

— Конечно, помню. Я также помню, что и сама принимала какое-то участие в этом.

— Точно. — Похотливо улыбнувшись, Джулиан начал стаскивать с себя одежду. — Тем не менее пришло время восстановить твое бедное разбитое тело.

С этими словами он взял кусок мыла и шагнул в ванну.

— Тебе, конечно, потребуется служанка, чтобы помочь искупаться.

Смешок сорвался с губ Авроры:

— Слишком уж грозная ты служанка.

— Зато очень хорошая, — отрекомендовался Джулиан. — И эта служанка, несомненно, наилучшим образом отскребет тебя и основательно расслабит.

— Хорошо отскребет? Возможно. Но вот в том, что основательно расслабит, я сомневаюсь.

— До чего же ты недоверчива, — Джулиан пристроился позади жены, усадив ее у себя между ног и оперевшись спиной о бортик ванны. Спиной Аврора чувствовала грудь мужа. — Ну, как теперь?

Она откинулась на него:

— Чудесно. Приношу свои извинения, что усомнилась в твоих способностях.

— Извинения приняты. А теперь лежи спокойно. — Он помассировал ее плечи, снимая напряжение, постепенно меняя ритм приносящих блаженство движений.

Аврора тихо вздохнула, словно благодаря Джулиана за его волшебство, ее глаза закрылись. Она почувствовала, как тело становится легким, бодрым, как его покидают напряжение и усталость.

Медленно тянулись наполненные истомой минуты, прерываемые только плеском воды. Джулиан перешел к другим процедурам, очевидно, помня о своих обязательствах. Он намылил ладони и провел ими снизу вверх по рукам Авроры.

— Пора приступать к обязанностям служанки. Я начну с твоих рук.

Каждая его ласка вызывала прилив наслаждения.

— М-м-м, — промычала Аврора.

— Согласен. А кожа у тебя великолепная. — Пальцы Джулиана переплелись с пальцами жены, его ладони, теплые и мыльные, были невыносимо волнующими, когда терлись о ее ладони. — Скажи, где теперь мне помыть тебя?

Этот невероятно соблазнительный голос заставил сильнее колотиться ее сердце, сонное состояние Авроры улетучилось, как утренний туман.

— А где бы тебе хотелось помыть меня? — спросила она. Ее чресла уже охватило знакомое томление.

Джулиан моментально уловил ее реакцию. Аврора почувствовала, как он отодвинул в сторону ее волосы и поцеловал в шею.

— Не задавай таких вопросов, пока не будешь готова к ответу, И позволь мне предупредить тебя: я отвечу не словами, а действием.

— Еще одно предупреждение, ваша светлость? — Аврора едва могла говорить. — Разве вы не поняли из нашего предыдущего общения, что я почти не опасаюсь ваших предупреждений?

— О, я и забыл об этом. — Джулиан приподнял ноги Авроры и развел их в стороны. — Очень хорошо. Значит, я буду полагаться на свою интуицию в поисках того места, которое тебе нужно помыть.

Сказав это, он опустил ее ягодицы на свою мощную колонну.

Аврора застонала, когда теплая вода каскадом хлынула у нее между ногами, омывая ее нежное тело. Эта вода уже не успокаивала, а возбуждала ее. Твердый конец копья Джулиана, пульсируя, бился о ее спину.

— Джулиан…

— Да, любимая. — Изо всех сил сдерживая страсть, Джулиан провел намыленными пальцами вверх по ее икрам, затем по внутренней стороне трепещущих бедер — все ближе и ближе к жаждущему заветному месту Авроры. — Я думаю, надо продолжить работу над твоими ногами. В конце концов, они так настрадались за эти часы. Просто очевидно, что им требуется немного ласкового ухода.

Он стал массировать ее нежную кожу, его большие пальцы словно в нерешительности прикасались к тому месту, где так ждала их Аврора.

— Джулиан, — всхлипнула она, протестуя и пытаясь опустить свое тело пониже в поисках прикосновения его пальцев.

— Тебе это не нравится? А если так? — Джулиан выпустил бедро Авроры и скользнул рукой по животу, прикоснулся к ее грудям.

Соски Авроры болезненно затвердели, ее груди вздымались в неудержимом возбуждении.

— Я не могу вынести этого!..

— И не надо, любимая, — пробормотал он, осыпая. плечи и шею жены горячими поцелуями. — Скажи только, чего ты хочешь, и твоя просьба будет исполнена.

— Потрогай меня, — взмолилась Аврора. — Пожалуйста, потрогай меня.

Тут же одна ладонь Джулиана накрыла ее грудь и потерла сосок, другая ладонь в это время продолжила свое интимное путешествие. Прежде чем Аврора смогла перевести дыхание, палец Джулиана плавно скользнул в ее горячую влажную щель.

— Джулиан! — Аврора изогнулась, недавние ощущения вспыхнули в ней с новой силой. Потом, нащупав возбужденную плоть мужа, Аврора схватила ее рукой, поглаживая по всей длине.

Джулиан отреагировал на это как дикарь. Утробно зарычав, он оставил свои ласки, схватил Аврору за талию и резко повернул лицом к себе. Широко раздвинув ее бедра, Джулиан усадил Аврору верхом на колени и стал не останавливаясь надвигать ее на себя до тех пор, пока его напряженная плоть не нашла своей цели и с силой не вошла во влажное бархатное лоно.

— Ты можешь принять меня еще раз? — прохрипел он. Вопрос был уже несколько неуместен, поскольку Джулиан толчками проникал все глубже и глубже. Он рычал от страсти, в то время как плоть жены буквально плавилась вокруг его копья.

И тем не менее Аврора ответила:

— Да, о да! — Она подалась вниз, наслаждение было настолько сильным и пронзительным, что боль совершенно не чувствовалась. — Скажи, что мне делать?

— Двигайся. Вот так. — Он обхватил ее бедра, поднимая и опуская, пока глаза у Авроры не расширились. Ее руки вцепились ему в плечи, и она подхватила его движения. Джулиан подгонял ее, его хватка стала болезненной, удары бедер ускорились, становясь все более яростными. Глаза Джулиана горели топазовым огнем, зубы крепко сжались. Он боролся с приближающейся лавиной.

Внезапно Джулиан проиграл эту битву.

Дико вскрикнув, он неимоверно напрягся, невероятная. вспышка полыхнула в его глазах, и Джулиан взорвался.

— Аврора, — задыхался он, — давай вместе со мной… Давай… вместе… со мной.

Его глаза закрылись, когда наконец горячий поток выплеснулся из него в тело Авроры.

Выкрики Джулиана и ощущение его извергающегося семени довели Аврору до полного исступления. Вцепившись ему в запястья, она последовала за ним в волшебное пламя, выкрикивая его имя, содрогаясь от охватывающих ее судорог и стискивая пульсирующую плоть мужа. Внезапно Аврора ослабла, повиснув на Джулиане как тряпичная кукла и удерживаясь только благодаря его крепким рукам, обхватывающим ее. Она прижалась головой к его груди, слушая удары сердца Джулиана и его жесткое, неровное дыхание.

— Боже, — прохрипел он, — это было… просто невероятно.

С огромным трудом Аврора кивнула, не пытаясь даже поднять голову.

— С каждым разом это становится все более сокрушительным, — с усилием прошептала она, дрожа всем телом от пережитого.

Что-то в ее ответе заставило Джулиана снова напрячься, но на этот раз не от страсти.

— Аврора! — Он запрокинул ей голову, молча приказывая смотреть ему в глаза. — Ты еле-еле говоришь и дрожишь как лист. Я сделал тебе больно?

Ресницы Авроры слегка приподнялись.

— О нет, — сразу же заявила она. — Напротив, я не могла и мечтать о такой замечательной ванне И о такой прекрасной служанке.

У Джулиана отлегло от сердца, и он усмехнулся:

— . Но все-таки эта ванна предназначалась для того, чтобы облегчить твои страдания, а не усилить их. — И Джулиан удивленно потряс головой, говоря это скорее для себя, чем для Авроры. — Проблема в том, что я никак не могу оторваться от тебя.

— Какое забавное признание, — ответила Аврора, бросая игривый взгляд на мужа. — Во всяком случае, своевременное. В конце концов, я еще должна помыться, а это серьезная проблема, ибо вода уже остыла. Поэтому, пожалуйста, приложи все свое старание и потри меня так быстро, как только смогут это сделать твои изумительно ловкие руки, а затем отправь меня в постель. — Аврора пошевелила своими измученными бедрами. — После этого я опять предоставлю тебе возможность получить удовольствие.

Тело Джулиана снова ожило, его кратковременная сдержанность была забыта.

— Еще и еще, любимая, — хрипло пробормотал он, потянувшись за мылом. — Так будет продолжаться много раз, и, возможно, пройдет немало дней, прежде чем мы вернемся в Пембурн.

Аврора с удовольствием согласилась.

Этой ночью было все, о чем она мечтала, и даже больше, нескончаемые часы протекали в сладострастных развлечениях, острых и волнующих, о которых Аврора не имела раньше ни малейшего представления. Джулиан не знал устали, его выносливость изумляла ее, от сдержанности мужа не осталось и следа, его страстное желание было неутолимым.

Наконец перед рассветом они угомонились. Аврора прижалась щекой к плечу Джулиана.

— Я не переутомил тебя? — поинтересовался он, пропуская сквозь пальцы пряди ее золотисто-рыжих волос. Аврора улыбнулась:

— Я как раз собиралась задать тебе этот же вопрос.

Джулиан рассмеялся:

— Не пугайся. Когда дело касается тебя, я становлюсь просто неутомимым. И если надо установить какие-то ограничения, то они должны быть установлены тобой.

— Мной? О, дорогой, я чувствую, что мы не скоро вернемся в Пембурн.

— Тебя это беспокоит?

— Принимая во внимание причину нашей задержки — нет. Лиса и Сокол долго ждали, подождут еще немного.

— Действительно, подождут. — Джулиан провел пальцами по нежным плавным изгибам спины Авроры. — я не забыл своего обещания.

— Какого обещания?

— Показать тебе мир. В тот момент, когда черный бриллиант вернется на свое законное место, мы отправимся в длительное свадебное путешествие.

Лицо Авроры просияло.

— Это звучит так заманчиво. — Морщинка любопытства пролегла у нее между бровями. — А разве ты обычно путешествуешь не в одиночку?

— Я всегда так путешествую.

— Надо думать, судя по твоему роду занятий.

— Свадебное путешествие с тобой едва ли можно назвать занятием, любимая, — сказал Джулиан охрипшим голосом.

— Я понимаю. Однако… — Аврора задумалась. — Джулиан, ты никого не приглашал на нашу свадьбу. Но ведь должны же быть люди, с которыми ты как-то связан.

— Я по-настоящему не связан ни с кем.

Аврора вздохнула:

— Значит, ты сам по себе, так же как и Слейд.

— Ты удивлена?

— Вернее сказать, я в недоумении. Будучи одинокой большую часть своей жизни, я просто не могу себе представить человека, который выбирает одиночество.

— Желание уединения не обязательно подразумевает одиночество. Это просто означает, что человек выбирает сам, когда ему нужно побыть в компании и с кем.

— Последнее относится и к женщинам?

— Почему ты так решила?

— Потому что я помню выражение лица буфетчицы, когда мы были в таверне «Приют лодыря». Она была похожа на кобылу, льнущую к жеребцу.

— К жеребцу? — обольстительно усмехнулся Джулиан. — Мне очень нравится такая аналогия.

— А мне нет.

— В каком смысле?

— В том смысле, что я, наверное, не смогу стерпеть измены. — Аврора почувствовала встречную волну удивления Джулиана в ответ на тот пыл, с которым она сделала это заявление. — Будучи свободной, я никогда не размышляла на эту тему. Возможно, потому, что никогда всерьез не помышляла о замужестве. Но теперь, когда обстоятельства изменились, сама мысль о неверности для меня неприемлема.

Аврора наклонила голову и послала мужу насмешливый взгляд.

— Это станет проблемой для тебя? Указательный палец Джулиана провел по ее припухшим от поцелуев губам.

— Любимая, единственная проблема, которую я предвижу, так это мое ненасытное желание обладать тобой.

— А когда ты будешь далеко от меня?

— Тогда я буду занят восстановлением сил. И тебе будет лучше заняться тем же самым. — Джулиан провел ладонью по ее щеке. — Потому что, когда я вернусь, ты целую неделю не сможешь покинуть эту постель.

— Это предупреждение мне нравится. — Аврора наклонилась и поцеловала Джулиана в грудь. — Но лишь пока ты не станешь путешествовать без меня слишком часто.

— Даю тебе слово, что не буду злоупотреблять этим, любимая. — И он перевернул ее на спину, его глаза горели столь знакомым огнем. — Я жду не дождусь того момента, когда смогу познакомить тебя с миром.

— Среди всех прочих дел, — ответила Аврора, соблазнительно улыбнувшись.

— О да, особенно среди всех прочих дел.

Солнце продолжало свой путь, разбрызгивая свет по всему Корнуоллу и по всей Англии. И повсюду люди, открыв утренние газеты, с изумлением читали, что Хантли и Бенкрофты породнились, что граф Пембурн отдал в жены свою сестру не кому иному, как молодому герцогу Морленду.

В своем тихом девонширском поместье виконт Гилфорд вздохнул, перечитав это объявление еще раз, затем свернул газету и положил ее на край стола. Итак, Морленд женился на Авроре. Это был благородный жест — только жест, как предполагал виконт. Однако он был удивлен, что Пембурн пошел на этот союз, несмотря на свое отношение к Бенкрофтам. Ну да ладно. Снова жизнь сделала неожиданный поворот, один из тех, к которым ему давно пора привыкнуть. В конце концов, ему никак нельзя было жениться на женщине, сколь бы привлекательна она ни была, если ее обнаружили в постели другого мужчины. Гилфорд утомленно потер глаза. Пора пересмотреть свой выбор и свое будущее.

За много миль от поместья Гилфорда, в замызганной таверне, плотный, заросший щетиной мужчина, читая это же самое свадебное объявление, испытывал, однако, гораздо более яростные чувства.

Опрокинув свое пиво, он уставился в газету, и его черные глаза впились в строчки. Опять этот ублюдок намеревается урвать самый лакомый кусок!

Мрачный незнакомец весь кипел, ярость клокотала у него в груди.

«Ладно, на этот раз придется придумать кое-что получше. Этот случайный союз не останется без последствий. Он заплатит! Клянусь могилой моего брата, он заплатит!»