"Бэби, я твой" - читать интересную книгу автора (Андерсон Сьюзен)Глава 25– Пожалуйста, – ласково сказала Кейли, – не двигайся. Я не хочу причинять тебе зла, Джимми, но сделаю обязательно, если будешь рыпаться. С преувеличенной медлительностью, показывая, что он ничем не угрожает, Джимми раскинул руки в стороны. – Я не двигаюсь. Видишь? Лежу тихо и спокойно. Кэтрин села на корточки, просунула руку ему под поясницу и разоружила его. Отложив в сторону пистолеты, она посмотрела на сестру. – Черт побери, Кейли, ты не должна была все время отвлекать его на себя. Он мог тебя застрелить. – Давай-ка наденем на него наручники. И веревку дай, мы свяжем ему ноги. Я говорила про дополнения к твоему великому плану? Это же все вышло из-за меня, так почему ты должна быть в опасности? И Боже мой, Кэт, ты постоянно ноешь… – Я никогда не ною. – …насчет того, что я не отвечаю за свои поступки. Вот я и взяла на себя ответственность. Но тебе и так нехорошо. Кэтрин надела наручник на запястье Чейнза и раскрыла, похлопав его по плечу. – Давай-ка засунь другую руку под себя и повернись, чтобы я защелкнула. – Потом посмотрела снизу вверх на сестру. – Ты права, извини. Я становлюсь похожей на Сэма. А я не хочу. – Она улыбнулась. – Ты на самом деле все великолепно провернула, Кейли. Я тобой очень горжусь, детка. – Ну вот, уже лучше. Быстро засунув пальцы в передний карман брюк Чейнза, Кэтрин достала нож. Потом посмотрела на каблук высотой в три дюйма, с помощью которого парень превратился в послушную овечку, и улыбнулась сестре. – А сейчас маленький урок анатомии, которую ты так любишь, Кейли! – О чем вы там болтаете? Кэтрин шлепнула Кейли по ее угрожающей ноге. – Смотри, дорогая, как величайшее достоинство мужчины может превратиться в его самое большое несчастье. И заметь, в мгновение ока! Вот о чем я. – Кейли ухмыльнулась. Кэтрин нарезала из драпировки полоски и крепко связала ими ноги Чейнза. Кейли медленно убрала каблук и увидела, как впервые за это время Чейнз по-настоящему глубоко вздохнул. – Как дела, Джимми? Может, хочешь сесть? – Нет. Я тут полежу, если вам все равно. – Да, конечно. Ты знаешь, на самом деле тебе надо добиться послабления в обмен на показания против Гектора. Не давай ему оставить тебя в дураках. Ты намного умнее, чем он тебя считает. – Да, я подумаю. – Я позвонила в полицию, – тихо сообщила Кэтрин, сидя на кровати. – И собираюсь позвонить в гостиницу мужчинам. – Через минуту она повесила трубку и села рядом с сестрой. – Никто не отвечает, я позвонила в офис, они уведомят охрану и кого-нибудь пришлют сюда. – Наклонившись поближе к Кейли, она сказала: – Ты знаешь, конечно, что тебе надо сделать заявление. Кейли порывисто вздохнула, подхватила подол юбки и поправила ее на бедрах. – Да, я знаю. Я собираюсь сдаться твоему процентщику. Пускай везет меня в Майами. – Она посмотрела на сестру и задумчиво сказала: – Если уж об этом зашла речь, сестра… – Бьюсь об заклад, дело насчет угона мы сможем уладить, – перебила ее Кэтрин. – О, я на это и рассчитываю. Но на что ты не должна рассчитывать, так на смену темы разговора. А что за история произошло между тобой и Высоким, Темным и Опасным? Глаза Кэтрин забегали, наконец она посмотрела сестре прямо в глаза. – О Боже, Кейли, я думаю, что влюбилась. Нет. – Она покачала головой. – Здесь думать нечего. Я точно знаю, что влюбилась. Разве это не сумасшествие? Всего за пять дней! Я потеряла счет времени. Сначала, когда он утащил меня из дома, я просто хотела заставить его заплатить за то, что он перевернул мою жизнь вверх дном. Потом я попыталась помешать ему. Но он был так сексуален, так внимателен к старушкам! – И ты нашла родственную душу. – Я хочу от него детей, и я понятия не имею, что он чувствует ко мне и чего ждет от наших отношений. А может, он вешал лапшу на уши, чтобы дотащить меня до Майами? Или просто занимался сексом? – А он в этом хорош? Глаза Кэтрин заблестели. – Да! – Но судя по тому, как он на тебя смотрит, ты тоже не промах. Я должна сказать, сестра, хоть мы и двойняшки, но я все равно удивляюсь. – Кейли пожала плечами. – Но новость хорошая. Мужики – как полы на кухне. Положи их правильно с самого начала и можешь ходить по ним годами. – Она ухмыльнулась и дружески шлепнула сестру по попке. – Доверься мне, Кэт, тебе не о чем волноваться, этот уже в мешке. Кэтрин расхохоталась: – Я думаю, все как раз наоборот. – Ясно. Но ты наверняка не позволила превратить себя в одну из тех идиоток, которые тут же становятся для мужика подстилкой. Он же принес тебе цветы, сказал, что был дураком, это очень хороший признак. Кэтрин отмахнулась от ее слов. – Мы перед этим поссорились из-за его смешной привычки брать вину на себя, если что-то идет не так. Ну а когда я завела с ним серьезный разговор, он хотел отвертеться с помощью секса. Как видишь, все не слишком романтично. – Да ты что! Цветы, извинения – это очень романтично. Кроме того, ты не видела выражения его глаз, когда я сказала ему, что мы с Бобби собираемся тебя забрать с собой. Он так на меня посмотрел, что я до смерти испугалась. – Да, кстати, насчет Бобби. – Кэтрин воспользовалась случаем заговорить о другом. – Мужчина, о котором ты даже не побеспокоилась рассказать мне, а он, кажется, знает тебя как облупленную. Кейли вдруг оробела, и Кэтрин удивилась. – Ну в общем-то мы на этой неделе много говорили, и он считает, что мы вместе могли бы переехать в Вегас. – Она пожала плечами, стараясь изобразить безразличие, но глаза ее утверждали об обратном. – Ну, конечно, будет труднее, если меня потащат в тюрьму. – Я думала про это, когда говорила, что мы все уладим, Кейли, и я счастлива, что у вас прекрасно складываются отношения. Мне кажется, он к тебе хорошо относится. Несколько минут спустя появилась полиция. Чейнза отвели в другой угол комнаты, где взяли под охрану, и на фоне всего этого на сцену ворвались Сэм и Бобби. Сэм быстро окинул взглядом толпу, которая ему показалась огромной, и стал искать Кэтрин. Бобби бежал по пятам. Сэм увидел ее, подскочил, схватил за плечи. Отстранив от себя, оглядел с головы до ног – все ли в порядке. Ему хотелось обнять ее и прижаться всем телом, как Бобби к Кейли, но он сдержался не только из-за собственной ответственности за происходящее, но и потому, что в комнате было много народу. – Ты как? Не осталось без внимания Сэма и то, что Кэтрин посмотрела на него своими невероятными зелеными глазами и просто кивнула. – Так что случилось? Мы с Лабоном переволновались. – Он бросил взгляд в сторону Бобби и Кейли, которые не стеснялись обниматься на публике. Он провел пальцами по волосам и беспомощно посмотрел на Кэтрин. – Как вам это удалось? Они с Кейли, перебивая друг друга, рассказали мужчинам подробности. Кэтрин проявила такую изобретательность, что Сэм почувствовал свою ненужность. Он лишь спросил: – А кто-нибудь вызвал агента ФБР? И когда Кэтрин и Кейли сказали ему, что они даже не подумали про это, он нехотя отвернулся и пошел искать начальство. Примерно через час агенты ФБР появились в номере отеля и стали задавать свои вопросы. Наконец с делами было покончено, Чейнза увели, заверив его, что переправят в Майами. Постепенно комната освободилась от служителей закона. Сэм подошел к Бобби, стоявшему рядом с сестрами. Обращаясь к Кейли, он сказал: – А тебя я должен отвезти во Флориду. – Да, я знаю, – согласилась Кейли. Он посмотрел на Кэтрин, но та глядела на него так, как если бы ожидала чего-то. Внутри все стонало и ревело, а мозги вяло и тупо пытались найти подходящие слова. – Я должен сейчас заняться билетами на самолет. – И мне один, – сказала Кэтрин, подходя к сестре и беря ее за руку. Взгляд, который она бросила на него, Сэм не мог не понять. – И мне, – добавил Бобби. Чувствуя, что загнан в тупик, не слишком понимая, что пошло не так, Сэм резко бросил: – Но ты, Лабон, платишь за себя сам. – Да, конечно. – Бобби отбросил это как мелочь и повернулся к Кейли. – Я появлюсь у тебя, детка, как только мы долетим, – пообещал он горячо. – Тебе не придется больше расплачиваться за мои ошибки. Она бросилась в его объятия. – О Боже, Бобби! Какая путаница! Я люблю тебя, ты же знаешь. – Детка, я тоже люблю тебя. – Все у нас будет хорошо. – Да, детка. – Бобби, а мне на самом деле понравилась мысль насчет Вегаса, – добавила Кейли, внезапно помрачнев. – Но одному из нас придется гнить в тюрьме. – Не-а. – Бобби крепко стиснул ее. Откинувшись назад, он провел руками по ее бедрам вверх-вниз и одарил очаровательной улыбкой. – Верь мне, детка. Мы еще увидим Вегас. Я над этим поработаю. «Отлично сделано, сработано», – мрачно подумал Сэм, пытаясь поймать взгляд Кэтрин, но та игнорировала его. Преступник собирается все уладить. А добропорядочный человек остаемся с носом. – Гектор Санчес? Гектор нетерпеливо бросил взгляд на человека в дешевом костюме, но перестал давать указания своему бармену. Увидев, что тот не один, а с ним еще два мужика, ожидающие, когда он обратит на них внимание, Санчес начал нервничать, но голос его был спокойным. – Я Санчес. Чем могу быть полезен, джентльмены? – Вы арестованы по обвинению в убийстве Алисы Мэйберри. Вы имеете право хранить молчание… – Чертов Чейнз! – прорычал Гектор негромко. Мгновенно вспотев, он посмотрел на бармена, наблюдавшего разинув, как один из полицейских заломил хозяину руки за спину и надел наручники. – Позвони моему адвокату, – приказал он, когда его выводили. – Его номер в моей книге на столе. Слышишь меня, Рекс?! – резко бросил он мужчине, который продолжал смотреть, не закрывая рта, на сцену, которая перед ним разворачивалась. – Позвони моему чертову адвокату. – Сэм, ты идиот. Ты это знаешь? Сэм посмотрел на Гарри, потом четко развернулся на каблуках и пошел, широко шагая. Гарри поехал за ним на своей коляске. – Значит, ты собираешься отправить ее обратно в Сиэтл без борьбы? Ты даже не объявился сам, не сказал о своих намерениях? Сэм резко повернулся, от воинственности его лицо перекосилось. – А может, мои намерения просто кусок ослиной задницы? И мне лучше всего убраться подальше? – Ага, поэтому ты тут полтора дня бродишь, как тигр в клетке, и не даешь подступиться. Ну и проваливай ко всем чертям! Почему ты еще здесь? Сэм запустил пальцы в волосы и уставился на Гарри с жалким видом, который отчаянно пытался скрыть. – Господи, Гарри, этот полицейский из нижней части города, я его знаю, говорит, что Лабон уговорил женщину, чью машину он тогда спер, забрать жалобу. Разве не конец всему? Проблема решилась без последствий. – Ну а какое отношение это имеет к твоей учительнице? – Да неужели ты не понимаешь? Теперь с ее сестрой все в порядке. Я сомневаюсь, что после этого она захочет иметь со мной дело. – Да ты хоть поговорил с ней? – Да, черт побери; поговорил! Я отправился туда сегодня днем, хотя все совершенно ясно, все факты… – И как ты выяснил про факты? – Черт побери, ты разве видел, чтобы она искала меня? Ты видел? Может, она вздохнула с облегчением, когда я исчез с глаз долой. Ну я пошел с ней поговорить. Я допускал, что надо объясниться, почему все пошло наперекосяк. Звук, который издал Гарри, выражал сердечное согласие с этим. Они уже обсудили, чего он хочет от жизни. Он отказался принять у Сэма деньги, как отказывался много раз. – И?.. – И ничего, Гарри Ее не было дома. Поэтому я положил обратный билет, который ей купил, в почтовый ящик Кейли. – Я надеюсь, ты сообразил написать записочку, мол, на самом-то деле ты не хочешь, чтобы она этим билетом воспользовалась? – Что? – О Боже, Сэм! Ну скажи, ты ведь не просто так кинул билет? Ты оставил ей какую-нибудь записку? Да? Сэм уставился на него. – А что я мог там написать? – раздраженно поинтересовался он. – Дерьмо! – Гарри отъехал от него и развернул кресло. Яростно крутя колеса, он рванул от Сэма подальше, ворча вполголоса. Потом бросил через плечо: – Как я уже сказал, Сэм, как я уже раньше говорил, Сэм, иногда ты можешь быть полным идиотом. |
||
|