"Женские чары" - читать интересную книгу автора (Доналд Клэр)4– Удовлетворите мое любопытство, Маргарет, почему вы с таким упорством стоите на своем? – спросил Алекс, оторвав взгляд от турки с кофе. – Неужели так трудно подыскать другую тему для книги? Маргарет молчала, стараясь противиться его обаянию, хотя с каждой минутой ей это было все труднее. – Туго с деньгами? – подсказал Алекс, не дожидаясь ее ответа. – Временные трудности, – буркнула Маргарет, избегая его взгляда, и тут же поспешила добавить: – Но я их скоро решу. – Если напишете книгу? – Не если, а когда. – Маргарет отважилась поднять на него глаза. – Поймите, у меня нет другого выхода. – Поймите и вы, Маргарет! – Алекс выключил газ и подошел поближе. – Это не моя прихоть. И я вовсе не хочу причинять лично вам неприятности. Просто не могу допустить, чтобы вы решали свои финансовые проблемы, эксплуатируя мою тетку. – Значит, вы не хотите причинять мне неприятности? – переспросила она, сдерживая негодование. – Как трогательно! А зачем вы меня похитили? Да еще и руку чуть не вывихнули, пока силком тащили в дом! Алекс стремительно шагнул к ней и, взяв ее запястье в свои ладони с такой осторожностью, словно это тончайший фарфор, внимательно осмотрел его: – Следов увечья нет. – И отпустил ее руку. Маргарет нахмурилась и, прижав руку к животу, обиженно пробормотала: – До сих пор болит. Алекс вернулся к плите, переставил турку на прилавок и, глядя на ее надутые губы, с ухмылкой заметил: – Знаете что, Маргарет, по-моему, вы напрасно пишете книги! – Ничего другого я не умею, – огрызнулась она. – Не скромничайте! – хмыкнул Алекс. – Вы прирожденная драматическая актриса. Думаю, вас без проб возьмут на главную роль в любую мыльную оперу. Маргарет отвернулась и принялась смотреть в окно. – Вам черный или с молоком? – как ни в чем не бывало спросил он. – Черный с двумя… – Тут Маргарет вспомнила, что она не хочет кофе, и пробормотала: – Никакой. Алекс разлил кофе в чашки и поставил одну перед ней. – Сахар в буфете у вас за спиной, чайные ложки в верхнем правом ящике. Вдохнув аромат свежесваренного кофе, Маргарет пожалела, что была столь категорична: на самом деле она с вечера ничего не ела. Между тем Алекс потягивал кофе, прислонясь к прилавку, и не спускал с нее внимательных глаз. – У меня есть кофе без кофеина, – заметил он. – Хотите? – Нет. – Маргарет встретила его взгляд. – Я хочу знать, что все это значит. – Она выразительно обвела глазами роскошную кухню. – Вряд ли вы привезли меня сюда исключительно для того, чтобы попотчевать кофе. – Вы на удивление догадливы! – хохотнул он. – Кофе всего лишь предлог или, если угодно, способ подсластить пилюлю. – Что вам от меня нужно? – спросила она, хотя прекрасно знала ответ. – Давайте перейдем к делу. Алекс поставил чашку на прилавок, шагнул к ней, наклонился и, глядя прямо в глаза, произнес: – Я уже все сказал вам вчера. Маргарет отвела глаза от его рта и неловко пробормотала: – Я… я не могу. – Проглотила ком в горле и еще тише сказала. – Не могу – и все. – Не можете или не хотите? Облизнув пересохшие губы и старательно подбирая слова, она проговорила: – Поймите, я на самом деле не могу отказаться от книги. У меня есть обязательства. Нужно выкупить закладную и… – Откажитесь от книги, и я разберусь с вашими обязательствами. – Что?! – выдохнула Маргарет, глядя на него во все глаза. – Вы меня прекрасно поняли. Откажитесь от книги, и я решу все ваши финансовые трудности. – Шутите? – Маргарет покачала головой. – С чего это вы вдруг так раздобрились? Скажите сразу, в чем тут подвох? Алекс ухмыльнулся. – Вы правы, у меня есть одно условие. – И какое же? Алекс молчал, и Маргарет кожей почувствовала: ей не понравится то, что он сейчас скажет. – Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж. Она вытаращила глаза и, когда обрела дар речи, промямлила: – Если это шутка, то я ее не оценила. Вероятно, у нас с вами разное представление о юморе. Алекс пожал плечами и невозмутимым тоном заметил: – Я не шучу. Ну и что вы на это скажете? – Неужели вы готовы зайти так далеко? – спросила Маргарет, глядя на него круглыми глазами. – Не верю. – Дело ваше. Считайте, что у меня к вам деловое предложение. – Алекс нахмурился. – Я не могу допустить, чтобы вы состряпали книжонку о моей тетке. – Вы что, ненормальный? Неужели вы готовы на… – Речь идет о фиктивном браке, – оборвал ее Алекс. – А вам не кажется, мистер Томпсон, что это вы разыгрываете сцену из мыльного сериала? – Я не шучу. К сожалению, в данный момент мне на самом деле нужна жена, хотя бы на бумаге. Налоги и все такое… – Насколько я знаю, в Азии найдется масса женщин, которые спят и видят, как бы выйти замуж за англичанина. – Она встретила его взгляд. – У вас есть шанс осчастливить одну из них, а заодно и решить свои налоговые проблемы. – Вы правы. – Алекс прищурился и выдержал паузу, словно взвешивая этот вариант, а потом с ухмылкой добавил: – Нет, я подумал и решил, что вы вполне подойдете. – Я польщена… – Маргарет нахмурилась и, глядя ему в глаза, полюбопытствовала: – Если не секрет, что именно вас во мне прельщает? Внешние данные или манера говорить? А может, вас пленило мое обнаженное бедро, которое вы имели счастье лицезреть, пока выволакивали меня из такси? Алекс расхохотался и, взяв чашку с кофе, сказал: – Я был не прав, Маргарет. Ваше место не в 'мыльной опере. Вы с легкостью затмите Бенни Хилла. – Мистер Томпсон, я рада, что мне удалось вас повеселить, но позвольте уточнить, что же мне сказать своему литературному агенту и издателю? Алекс отпил глоток кофе и с ухмылкой неспешно ответил: – Что сказать? А вы скажите как есть. Мол, выхожу замуж, медовый месяц и все такое… И по этой причине работа откладывается на несколько месяцев. – На несколько месяцев? – Ну пусть на несколько недель, – усмехнулся он. – Кто знает, если вы будете паинькой, может, я и сам организую вам интервью с теткой. – Вы серьезно? – переспросила Маргарет, ее сердце пустилось вскачь, и она машинально потянулась за кофе. Алекс пожал плечами, зорко следя за сменой чувств на ее выразительном лице. – Поживем – увидим. Но сначала вы должны выйти за меня замуж. Прежде чем вы мне ответите, я бы хотел обсудить с вами кое-какие моменты. – Какие моменты? – с подозрением покосилась на него Маргарет и проглотила остывший кофе. – У нас с вами будет классический брак по расчету. И в идеале обе стороны должны быть довольны. – Он бросил на нее взгляд. – Согласны? – Допустим. – Маргарет хмыкнула. – Только что-то мне не верится, что вы печетесь о моем довольстве. – Только не надо строить из себя невинную жертву! – парировал Алекс. – Вы уже большая девочка, а я не страшный серый волк. Вы и сами прекрасно понимаете, какую выгоду сулит вам этот брак. Маргарет поставила чашку на стол, соскочила с высокого табурета, с достоинством прошествовала к двери и, испепелив его презрительным взглядом, бросила через плечо: – А вы уже большой мальчик и должны понимать, что я ни за что на свете не соглашусь на такой брак! Она выбежала в холл, по он нагнал ее у двери и, схватив за руку, повернул лицом к себе. От прикосновения его руки у нее по спине побежали мурашки. – Маргарет, подумайте как следует, – вкрадчивым тоном сказал он, глядя ей и глаза. – У вас больше не будет денежных проблем. Вы не будете связаны жесткими сроками. И сможете спокойно заниматься любимым делом. Писать о том, что вам хочется, а не по чьей-либо указке. – А что взамен получите вы? – спросила Маргарет, стараясь отстраниться от этого дьявола-искусителя. Алекс окинул ее неспешным взглядом, задержался на родинке у ключицы, опустил взгляд ниже, в разрез жакета, а потом поднял глаза и с непроницаемой миной произнес: – Что получу я?.. Радость общения с вами. – В его глазах показалась смешинка. – Разве этого мало? Маргарет предприняла тщетную попытку высвободить руку и, бесясь от беспомощности, с тихой яростью произнесла: – Спать с вами я не буду. – Так вы принимаете мое предложение? – ухмыльнулся он. – Ничего подобного! – выпалила она и выдернула руку. Алекс расхохотался, распахнул дверь и жестом пригласил ее за собой. – Маргарет, сейчас я отвезу вас домой, – не терпящим возражений тоном объявил он, – а к нашему разговору вернемся через пару дней. С вашего позволения, я вам позвоню. Когда он открыл гараж и ее взору предстали два роскошных спортивных автомобиля, она процедила сквозь зубы: – По-моему, два автомобиля – это разврат. Алекс снова расхохотался и, выехав из гаража на «Мазерати» цвета шампанского, распахнул ей дверцу. – Не понимаю, зачем человеку две машины? – буркнула Маргарет, садясь рядом с ним. – Ведь все равно нельзя ездить на двух сразу. Ну зачем вам вторая машина? Разве что являть миру толщину своего кошелька? Машина, мягко шурша гравием, покатила к воротам, а Алекс, бросив на нее насмешливый взгляд, спросил: – Маргарет, скажите мне, только честно, сколько у вас пар туфель? – Туфель? – удивилась она. – А при чем тут это? – Хорошо, поставлю вопрос иначе. Сколько у вас ног? – Ноги у меня две, только дело не в этом, и вы прекрасно все понимаете! – выпалила Маргарет, глядя прямо перед собой. – Туфли совсем другое дело. Обувь покупают под определенный туалет. А машина всего лишь средство передвижения. – Видите ли, Маргарет, для меня машины как для вас туфли. Я меняю их в зависимости от настроения. – Ах, вон оно что! – усмехнулась Маргарет. – Ну и какое же у вас настроение, когда вы в «Мазерати»? – спросила она, слегка повернув голову в его сторону. Алекс остановил машину, вылез, открыл вороту и, вернувшись за руль, тихо сказал, пристально глядя ей в глаза: – Советую пристегнуться. Люблю быструю езду. Маргарет перевела дыхание, щелкнула замком ремня и, избегая его взгляда, пробормотала: – Я тоже. Они мчались по пустынному в этот час шоссе, и Маргарет не оставляло ощущение, что Алекс, говоря о быстрой езде, имел в виду совсем не машину. Прошла неделя, а Алекс все не звонил, и Маргарет не знала, как к этому относиться: то ли ей радоваться, то ли огорчаться. А неделя выдалась нелегкой: хозяин ресторана объявил, что больше не нуждается в ее услугах (официантка, которую она подменяла, устроила ребенка в детский сад и вышла на работу). В среду пришло еще одно извещение из банка, а деньги стремительно таяли… В довершение всех бед Маргарет поймала себя на том, что все чаще и чаще думает об Алексе. Она пыталась уверить себя в том, что виной всему ее вынужденное безделье, но в глубине души понимала: этот мужчина ее интересует. И не просто как занятный психологический тип и потенциальный персонаж. Она постоянно думала, но так и не могла понять, зачем ему понадобилось на ней жениться. Неужели он решил, что она, став членом семьи Томпсон, оставит затею с биографией Клары? Напротив, если она войдет, пусть только на бумаге, в малочисленный клан Томпсонов, кто знает, вдруг ей удастся приоткрыть завесу тайны жизни Клары? Выходит, Алекс был прав: брак с ним сулит ей выгоду. И потом она не могла не согласиться с Синтией: по сравнению с Алексом Стивен просто сосунок. Непонятно, как два родных брата могут быть такими разными? Стивен готов продать все семейные секреты в обмен на легкий флирт, а Алекс предлагает ей стать его женой, лишь бы оградить семью. Звонок в дверь прервал ее размышления. Маргарет открыла дверь и с минуту молчала, глядя на внушительную фигуру Алекса. Она вспомнила вкус его поцелуя и почувствовала слабость в коленях. Его губы дрогнули в усмешке. – Может, все-таки пригласите меня в дом или так и будем стоять в дверях? – Я… – Маргарет распахнула дверь и отступила в сторону, давая ему пройти. – Просто я не думала, что это вы. – Вы ждали Стивена? – Нет. – Стало быть, уже нашли ему замену? – деловым тоном осведомился Алекс. – Оперативно! – А вот это не ваше дело! – буркнула Маргарет. – Как сказать! – возразил он. – Может, вы сочтете меня несколько старомодным, но я скажу прямо: мне бы не хотелось, чтобы моя супруга, хотя бы и фиктивная, резвилась на стороне. – Какое самомнение! – фыркнула Маргарет. – С чего вы взяли, что я собираюсь за вас замуж? – А у вас нет другого выхода, – будничным тоном заметил Алекс. – С деньгами у вас туго. А безденежье штука опасная. – Как и брак, хотя бы и по расчету, – парировала Маргарет. – Смотря какой расчет, – возразил Алекс. – Согласитесь, мисс Сноудон, в вашем конкретном случае плюсов гораздо больше, чем минусов. Маргарет молчала, а про себя подумала: пожалуй, и на самом деле стоит рискнуть. Ведь если она станет женой Алекса, то рано или поздно познакомится с его теткой, а потом, кто знает, может, они сблизятся, и Клара сама поведает ей историю своей жизни. И потом Алекс сказал, что в любом случае это будет брак на бумаге, так что терять ей на самом деле нечего. Она подняла голову и, встретив его взгляд, заметила: – Не понимаю, почему вы выбрали для этой цели именно меня? Ведь я вас с трудом переношу. – Маргарет, ведь я же вам говорил, – в глазах у Алекса заплясали чертенята, – я по натуре спортсмен. И мне интересно помериться силами с достойным противником. – Мистер Томпсон, а вы не боитесь проиграть? – поддразнила его Маргарет. – Вдруг я захапаю ваши денежки и дам деру? – Попробуйте! – Алекс хохотнул. – Посмотрим, далеко ли вам удастся убежать прежде, чем я вас поймаю. Маргарет смутилась и, стараясь скрыть смущение, небрежным тоном спросила: – Ну и когда же вы купите мне кольцо с бриллиантом этак… этак каратов на двадцать? – И она закатила глаза и пропела строчку из песенки «Битлз»: – Об-ла-ди, об-ла-да, жизнь прекра-а-сна, ла-ла как прекра-а-а-сна! – А вы еще и певунья! – ухмыльнулся Алекс. – Как же мне повезло! – Вы еще не знаете, как вам повезло! – хмыкнула она и, посерьезнев, добавила: – Вообще-то, я не большая охотница до дорогих побрякушек. По мне, чем проще, тем лучше. – Договорились. – Алекс кивнул. – Брачный контракт будет готов завтра. – Брачный контракт? – удивилась Маргарет. – Зачем? Алекс вскинул бровь. – Неужели вы думаете, что я бы решился вступить в брак, не подстраховав себя договором? Нет, что касается денег, то я человек щедрый и готов оплатить все ваши долги. Однако это вовсе не значит, что я буду сидеть и молча смотреть, как вы обчистите меня до нитки. – Хорошего же вы мнения о будущей супруге! – усмехнулась Маргарет. – Однако я до сих пор так и не поняла, зачем вам понадобилось столь скоропостижно жениться. – Но ведь я же вам говорил. – Алекс отвел глаза. – В данный момент мне нужна жена на бумаге. С точки зрения налогообложения жена-домохозяйка на иждивении мужа – вещь довольно полезная. Кроме того, когда вы станете моей женой, Маргарет, мне будет значительно проще следить за вашим… – он выдержал эффектную паузу, – творчеством. «Полезную вещь» Маргарет комментировать не стала, а, чуть нахмурясь, уточнила: – Насколько я поняла, вы собираетесь редактировать все, что я напишу? – Именно так. Таковы условия сделки. – Если честно, мне это не слишком нравится. – Что так? – Я, знаете ли, не привыкла к столь пристальному вниманию к своей особе. – Неужели? – притворно изумился Алекс. – Не вы ли мне говорили, что вам приходится писать по указке литературного агента, издателя или на худой конец на потребу публике? Маргарет прикусила нижнюю губу и почувствовала, что краснеет. Пока она лихорадочно соображала, что бы такое сказать, Алекс, увидев ее смущение, решил поменять тему: – Завтра с вами свяжется мой адвокат. Скажите, Маргарет, вы что предпочитаете; гражданскую регистрацию или венчание в церкви? Маргарет небрежно пожала плечами и, стараясь не думать о разных романтических глупостях вроде свадьбы с колоколами, сказала: – Мне все равно. – Она пожала плечами. – Хотя, если откровенно, я бы ограничилась регистрацией. Не хотелось бы разыгрывать фарс в церкви… Впрочем, поступайте, как сочтете нужным. – В таком случае через пару дней я дам вам знать. Когда все устрою. – Можете не спешить, – тем же небрежным тоном произнесла она. – Уверяю вас, мне не к спеху. Алекс расхохотался, и Маргарет очень захотелось расцарапать ему физиономию. – Хочу вас предупредить, – по-деловому добавила она, – мне нужна отдельная комната и отдельная ванная. Таковы мои условия. – Кстати сказать, спасибо, что напомнили! У меня тоже есть условия. – Алекс нахмурился. – Маргарет, если вы полагаете, что, став моей женой, пусть только на бумаге, будете на вольном выпасе, то должен вас огорчить. Я этого не потерплю. Понятно? – Вполне. Значит, на время брака я обрекаю себя на воздержание? – Маргарет распахнула глаза, дивясь столь откровенному цинизму. Ведь всем известно, что у Алекса Томпсона затяжной роман с женой партнера по бизнесу. – Я правильно вас поняла? – Правильно, – усмехнулся Алекс. – И, как и подобает маститому автору, отменно сформулировали мою мысль. Увы, мисс Томпсон, придется вам потерпеть! – А вам? – с вызовом спросила Маргарет. – Вы что, тоже будете воздерживаться? – Она нервно хохотнула. – Интересно, как вы сообщите об этом миссис… как ее там зовут? Глаза у Алекса потемнели от гнева, и он шагнул к ней. Маргарет попятилась и уперлась спиной в стену. Он поднял руки и, положив ладони на стену рядом с ее плечами, молча буравил ее взглядом. Маргарет судорожно сглотнула слюну и из последних сил старалась не поддаваться панике. – Я вам позвоню, – негромко сказал Алекс, наклонил голову и скользнул губами по ее рту. Маргарет инстинктивно потянулась к нему, но он резко отстранился, повернулся и вышел, не удостоив ее больше ни словом, ни взглядом. Маргарет облизнула горящие губы и какое-то время стояла как вкопанная, борясь с желанием подбежать к окну и посмотреть, как Алекс уезжает. Нет, так нельзя! Не хватало еще бегать за ним собачонкой! Однако стоило Маргарет услышать шум мотора, как она помчалась к окну. Просто взглянуть, на какой машине сегодня Алекс, оправдывала она себя. Отодвинув занавеску, она взглянула вниз и увидела, как этот тип нагло машет ей рукой из-за руля своего серебристого «ягуара». Маргарет отпрянула в сторону и с минуту стояла, прижавшись к стене. Сердце чуть не выпрыгивало из груди. У нее было такое ощущение, будто она в западне, а лев уже приготовился к прыжку. Через два дня Маргарет подписала брачный контракт, подготовленный юристами Алекса. Хотя она ознакомилась с документом, но вряд ли осознала, о чем там речь. Рядом с Алексом Томпсоном она вообще плохо соображала, что происходит. Она сидела за столом, Алекс возвышался у нее за спиной, а она видела на столе его загорелую ладонь с длинными чувственными пальцами и представляла себе, как эти пальцы ласкают ее тело, доводя до исступления. Текст договора на белом листе сливался в сплошное черное пятно. Маргарет поскорее расписалась, молясь в душе, чтобы Алекс не догадался о том, в какое состояние ее повергает его присутствие. В день свадьбы стояла удушливая жара. Белые розы в свадебном букете пожухли, и Маргарет пришло в голову, что это дурной знак. И вообще, чувствовала она себя ужасно. И выглядела не лучше: платье липло к телу, волосы выбились из прически, не хватало еще, чтобы тушь потекла… Впрочем, какая разница? Ведь это все понарошку. Маргарет старалась прогнать гнетущее чувство разочарования. Надо взять себя в руки. Ведь она с самого начала знала, на что идет. А Синтия решила, что это гениальный рекламный трюк, и без конца ее нахваливала. Узнав о предстоящей свадьбе, она сказала: – Умница, детка! Как говорится, ученик превзошел учителя. Давай, выдои его досуха! Маргарет не стала ее разочаровывать, умолчав о том, что работа над книгой на время откладывается. У нее просто не было сил выслушивать вопли и стоны Синтии. К тому же она и сама толком так и не разобралась, как ее угораздило согласиться на такую авантюру? Просто ей очень нужны деньги. А потом она найдет способ сблизиться с Кларой и напишет книгу. И для этого она согласна терпеть постоянные шуточки Алекса, твердила себе Маргарет, стараясь не думать о том, что с ней происходит, когда этот мужчина рядом. Маргарет стояла в душной ратуше в дорогом свадебном платье, теребила кольцо, которое только что Алекс молча надел ей на палец, и у нее было ощущение, что все это происходит не с ней, а с героиней дешевого любовного романа. Алекс отпустил ее локоть и подошел к небольшой группе гостей. По иронии судьбы первым Маргарет поздравлял Стивен. Он поцеловал новобрачную, прижал ее к себе – пожалуй, чересчур пылко для родственника – и шепнул на ухо: – Мэг, прими мои самые искренние поздравления! Надеюсь, вы с Алексом будете счастливы. Маргарет что-то ему ответила, но, что именно, она не осознавала. Оставалось лишь надеяться, что она выглядит, как и подобает счастливой новобрачной. – Детка! Какая же ты у меня умница! – пафосным шепотом произнесла Синтия, чмокнув ее в щеку. – Отныне ты у нас, можно сказать, племянница Клары Томпсон. Только подумай, как тебе повезло! Теперь тебя неизбежно ждет успех. Поздравляю! От всей души! Маргарет слабо улыбнулась: – Спасибо. Я дам тебе знать, как только возьму у Клары интервью. На ее беду, именно в этот момент. Алекс снова подошел к ней. Поняв по его глазам, что он слышал ее слова, Маргарет вспыхнула. – Ну как ты, сладкая моя? – как ни в чем не бывало спросил он. – Соскучилась? – Не то слово! – подыграла ему она. – Жду не дождусь медового месяца! – Не буду мешать голубкам! – расплылась в улыбке Синтия. – Потерпите еще чуть-чуть! – игриво добавила она и удалилась, покачивая пышными бедрами. Алекс прищурился и, взяв новобрачную под локоток, молча повел к выходу. Маргарет казалось, что этот день никогда не закончится. Скулы сводило от улыбок, и она мечтала о прохладном душе и чашке ромашкового чая. Но гости не спешили расходиться, и она снова и снова улыбалась, принимала поздравления и изо всех сил старалась выглядеть счастливой. Наконец гости разошлись, и роскошный черный лимузин доставил их в особняк. Отворив дверь, Алекс молча посторонился, пропуская ее вперед. Маргарет явно перебрала спиртного (вообще-то она сделала это сознательно – для поддержания духа), и теперь ее понесло: – Как?! Вы не перенесете меня на руках через порог своего дома? – Мне показалось, с ногами у вас все в полном порядке, – буркнул Алекс и первым вошел в дом. – А со всем остальным как? – сдуру ляпнула она. – Или вы уже раскаиваетесь? Но, на ее удачу, Алекс не был расположен к словесным баталиям. Захлопнув дверь, он направился к лестнице. – Ваши вещи наверху, вторая дверь налево, – бросил он через плечо. – Спокойной ночи. – Спокойной ночи, ~ промямлила Маргарет, стоя посреди холла, и, лишь услышав, как наверху хлопнула дверь его спальни, побрела к себе. Приняв душ, она сняла покрывало с кровати, в изнеможении легла на прохладное белье, выключила ночник и тупо уставилась в темноту. Поворочалась, пытаясь устроиться поудобнее и стараясь не думать о кошмарной свадьбе, но сон все не шел к ней. Она представляла себе Алекса. Ведь он совсем близко, в комнате напротив. Интересно, он уже спит? Нет, так нельзя! Не надо о нем думать! Ведь он яснее ясного дал понять, что у них брак по расчету. Вот и прекрасно! И все-таки интересно, а сложись все иначе… Ведь Алекс может быть таким заботливым и нежным. Маргарет вспомнила, как сегодня в ресторане он взял на руки полуторагодовалую дочку одного из гостей и как он смеялся, когда малышка принялась играть его галстуком. От подобных мыслей сердце затрепыхалось, внизу живота разлилось тепло. Маргарет застонала, вскочила, стукнула со всей силы кулаком по подушке и опрокинула локтем ночник. Раздался звон стекла. Маргарет чертыхнулась, протянула руку поднять его с пола и наткнулась впотьмах на осколок стекла. Она ойкнула от боли. Только этого ей не хватало! Ну вот, раскроила себе ладонь! Надо включить свет, а то еще и ногу порезать можно… Она начала потихоньку сползать с кровати, но тут в коридоре раздались шаги, дверь отворилась, и в комнате вспыхнул верхний свет. – Какого черта? – хмуро осведомился Алекс, стоя в дверном проеме в одних трусах. – Что случилось? Маргарет прищурилась от яркого света и, сжав в кулак порезанную ладонь, буркнула: – Я порезалась. Увидев себя его глазами, она чуть не заплакала от обиды. Всклокоченная, сорочка в крови… Нечего сказать, новобрачная! – Порезались? Каким образом? – Хотела вскрыть вены, но промахнулась, – процедила она сквозь сжатые зубы. – Не смешно, – хмуро заметил он и подошел к кровати. – Дайте взглянуть. Маргарет разжала ладонь. Алекс с великой осторожностью взял ее руку в свои большие сильные ладони и осмотрел порез. От его нежного прикосновения у Маргарет защемило в груди. Она прикусила нижнюю губу и прерывисто дышала, сдерживая слезы. – По-моему, ничего страшного. Сейчас забинтуем, и все будет в порядке. – Он усмехнулся. – До следующей свадьбы точно заживет. Пойдемте в ванную. Я обработаю рану и наложу вам повязку. Маргарет тихонько всхлипнула. Алекс поднял глаза и заметил, что у нее подрагивают плечи. – Маргарет? – Он легонько коснулся ее плеча и с участием спросил: – С вами все в порядке? Теперь слезы потекли в два ручья, и Алекс, приподняв ей лицо за подбородок, заглянул в глаза. – Что, так больно? Может, отвезти вас в больницу? – предложил он. – Вдруг вы повредили сухожилие или еще что-нибудь… Может, надо наложить швы? Оттолкнув его здоровой рукой, Маргарет вскочила и босиком пошла в ванную. – Не надо мне ничего накладывать! – бормотала она сквозь всхлипы. – Я плачу вовсе не из-за руки! – А из-за чего же вы плачете? – спросил Алекс и пошел за ней в ванную, старательно обходя капли крови на паркете. – И вовсе я не плачу! – пробубнила она и потянулась к крану. – Если это из-за лампы, то не беспокойтесь, – сказал он, открыл воду и достал из шкафчика белоснежное полотенце. – Уверяю вас, она не представляет ценности. – При чем тут лампа! – Маргарет замотала ладонь в край полотенца и, спрятав лицо, заплакала навзрыд. Алекс покачал головой, осторожно взял ее за плечи и привлек к себе. – Рука болит? ~ тихо спросил он, гладя ее по волосам. Не поднимая глаз, она замотала головой. – Можно я еще разок взгляну? Хочу убедиться, что ничего страшного с вами не приключилось. Она молча кивнула и отстранилась. Он размотал полотенце и еще раз осмотрел рану. – Ну вот, кровь почти остановилась, – сказал он и, открыв аптечку, достал перекись водорода, бинт и фиксирующую повязку. Ловко обработал рану, забинтовал ладонь и улыбнулся. – Все! Утром будете как новенькая! Маргарет молча сопела, и он оторвал кусок бумажного полотенца и протянул ей. – Вам лучше? Она кивнула, промокнула мокрые глаза и тихо пробормотала: – Извините. Дело в том, что я жутко сентиментальная. А свадьба это так… так трогательно. – Маргарет Сноудон, должен вам сказать, – Алекс расплылся в улыбке, – вы… вы просто чудо! Во всяком случае, с вами точно не соскучишься. Она распахнула глаза и, моргнув мокрыми ресницами, спросила: – А разве я теперь не Томпсон? – И снова расплакалась. |
||
|