"Ловушка для графа" - читать интересную книгу автора (Скотт Аманда)

ГЛАВА 18

Ротвелл не сомневался, что Мак-Друмин говорил правду о жестокости Кэмпбелла и о том, что без борьбы тот не сдастся, тем не менее был поражен, когда никого не увидел на лужайке вокруг дома. Похоже, Кэмпбелл уверен в своей неприкосновенности местного судьи, решил граф, поэтому даже не позаботился выставить охрану. Он сделал знак Мак-Друмину и его людям подойти ближе к дому, и те вышли из укрытия.

– Выходи, Фергус Кэмпбелл, – прокричал Мак-Друмин. – Или ты струсил настолько, что не хочешь ответить за свои преступления?

Дверь распахнулась, и на крыльце появился Кэмпбелл с таким видом, словно он вышел навстречу неожиданно пришедшему другу.

– А, это ты, Мак-Друмин? Зачем пожаловал?

– Мы пришли за тобой, мерзкий негодяй, и мое оружие направлено прямо в твое черное сердце, так что подними свои обагренные кровью руки и спускайся с крыльца!

– Не стреляй, – Кэмпбелл моментально подчинился приказу. – Я не хочу неприятностей. Понятия не имею, о чем ты говоришь, но если хочешь поболтать, пожалуйста.

Ротвелл переглянулся с Джеймсом и удивленно вскинул брови, пораженный такой покладистостью со стороны негодяя, известного как хладнокровный убийца. Вслед за Мак-Друмином Ротвелл подошел ближе к дому и заметил, что Фергус с изумлением уставился на оружие в его руках.

– Неужели твои люди вооружены, Мак-Друмин? – спросил Кэмпбелл довольно громко. – Я с удовольствием сообщу властям, что ты нарушаешь закон.

– Эти люди больше не принадлежат Мак-Друмину, – спокойно возразил Ротвелл. – Они мои. Я английский лорд и не подчиняюсь законам Северной Шотландии.

– Никаким, милорд? – Кэмпбелл не походил на человека, который собирается сдаться правосудию.

Ротвелл насторожился, заметив, что Джеймс вынул свой пистолет и поправил висевшую на боку шпагу. Теперь у всех троих, включая Мак-Друмина, в руках были пистолеты, а остальные, походившие своими длинными волосами и всклокоченными бородами на разбойников с большой дороги, были вооружены дубинками и круглыми кожаными щитами. Если у них и имелось другое оружие, оно было не на виду.

Настороженно поглядывая по сторонам, все подошли близко к Мак-Друмину, ожидая дальнейших приказаний. «Все вместе представляют собой отличную мишень для нападения, – промелькнуло в голове Ротвелла, – надумай Кэмпбелл приказать своим людям неожиданно атаковать их из ближайших зарослей».

Он огляделся и прислушался. Тишина, но она показалась неестественной. Смолкшие при их появлении птицы давно должны защебетать вновь. Видно, что-то их настораживало, успел подумать граф, когда раздался оглушительный выстрел. Он укрылся за ближайшим камнем и увидел, как люди Мак-Друмина моментально сбросили накидки. Теперь ни у кого не оставалось сомнений – они вооружены не только дубинками.

Выстрел прозвучал откуда-то сзади, но затем послышались выстрелы слева, и из густого ивняка показались вооруженные люди, бросившиеся на подмогу Кэмпбеллу. Мак-Друмин, похоже, предвидел подобную ситуацию, потому что первым делом подскочил к Фергусу, сбил с ног и приставил к горлу обнаженную шпагу. На помощь тут же прибежал Рори.

Ротвелл разрядил в кого-то свой пистолет и сделал знак Джеймсу следовать за ним. Бросив теперь уже ненужный пистолет, выхватил из ножен шпагу и вклинился в группу сражающихся. Он ловко отражал удары и ухитрился ранить двоих людей Кэмпбелла. Ротвелл понимал: во что бы то ни стало нужно добраться до Мак-Друмина, которому вряд ли удастся долго удерживать Кэмпбелла.

Так и есть! На Мак-Друмина напали двое со шпагами, Фергус тут же вскочил на ноги, и кто-то услужливо бросил ему палаш.

Это мы еще посмотрим! – крикнул Ротвелл. Кэмпбелл резко повернулся к нему и ухмыльнулся, увидев шпагу.

Лезвие звякнуло о лезвие, и Ротвелл сразу понял, что Кэмпбелл дерется как большинство горцев – беспощадно и жестоко. Но, несмотря на разницу в оружии, граф превосходил противника ловкостью и умением и вскоре точным ударом выбил палаш из его рук. Пока ни один не ранил другого, и Ротвелл на мгновение расслабился.

Что-то в лице Кэмпбелла заставило насторожиться. В ту же секунду он услышал женский крик, инстинктивно обернулся и молниеносно отразил удар, направленный сзади. По спине Ротвелла пробежал холодок – он находился на волосок от смерти.

Кэмпбелл успел подхватить палаш, и теперь Ротвеллу предстояло сражаться сразу с двумя вооруженными противниками. Оба были непредсказуемы и понятия не имели, что такое честная борьба. Ротвелл заметил, что Кэмпбелл гораздо искуснее напарника, но и гораздо коварнее.

Начиная уставать, граф решил сосредоточиться на Кэмпбелле, считая его более опасным противником. Он знал – Фергус тоже устал. Возможно, даже больше, поскольку в его руках более тяжелое оружие. Кроме того, по ходу сражения Ротвеллу удалось разгадать некоторые приемы врага, к которым тот периодически прибегал с настойчивостью недалекого человека. Граф без труда приспособился к его манере вести бой и легко отражал удары обоих противников.

Отбросив благородство, он решил применить свой излюбленный прием и избавиться хотя бы от одного врага. Жертвой оказался Кэмпбелл, неосмотрительно подставившийся под удар, и Ротвелл тут же пронзил его шпагой в живот.

Воодушевившись победой, он быстро разоружил второго противника, и тот мгновенно побежал прочь. Узнав, что раненый вожак лежит на земле, люди Кэмпбелла бросились врассыпную, положив конец недолгому сражению между двумя враждующими кланами. Кое-кто был захвачен в плен людьми Мак-Друмина, но многим удалось скрыться в зарослях ивняка.

Не успел Ротвелл как следует отдышаться, как знакомый женский голос заставил его похолодеть от страха.

– Джеймс, скорее, Мэгги ранена! – в отчаянии кричала Кейт из своего укрытия.

Ротвелл бросился вслед за братом. Теперь он точно знал, кто предупредил о грозящей опасности. Наверное, ее крик привлек внимание врага, и теперь Мэгги истекает кровью. Он бежал не разбирая дороги и наконец увидел бледное лицо девушки и стиснутые от боли зубы. Джеймс опустился на колени и шпагой вспорол рукав платья, пропитанный кровью.

– Что там? – с волнением спросил Ротвелл.

– Ее задела пуля, – ответил Джеймс. – Рана неглубокая, но нужно как следует обработать. Думаю, если не попадет инфекция, то заживет очень быстро. Когда вернемся домой, я сделаю болеутоляющую припарку из хлеба. Кроме того, она поможет избежать инфекции.

– Удивительно, что обе еще живы, – Ротвелл гневно смотрел на Мэгги. – Какого черта вы здесь делаете? Я же приказал оставаться в доме!

– Да, – с вызовом отозвалась Кейт, поддерживая подругу за плечи, – но если бы мы послушались, вы все были бы мертвы.

– Ерунда! – взорвался граф.

– Вовсе не ерунда, – Мэгги поморщилась от боли, когда Джеймс прикоснулся к ране. – Если бы Кейт не выстрелила, люди Фергуса Кэмпбелла перебили бы многих из вас, застав врасплох. Ты должен быть благодарен!

– Благодарен? – Ротвеллу хотелось схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока она не запросит пощады. Он не смотрел ни на Кейт, ни на Джеймса, который проверял, не попали ли в рану осколки. Перед глазами стояло только бледное лицо Мэгги, он даже не услышал, как Джеймс послал кого-то за своим ранцем с медикаментами и приказал смочить в ручье тряпку. Все внимание было сосредоточено на Мэгги.

– Чего ты хочешь добиться своим неповиновением? Если бы сражение закончилось не в нашу пользу, вы обе попали бы в лапы Кэмпбелла. Ты же знаешь, этот человек способен на любые зверства! Вас запросто могли убить! Ты подумала об этом? Господи, если кто и заслуживает хорошей порки, так это именно ты! И клянусь, если когда-нибудь еще раз ослушаешься меня, я выпорю тебя как следует!

Никогда в жизни он не был так зол. Узнав о ее ране, Ротвелл чуть не лишился рассудка, но теперь, когда видел, что ранение не опасно, впал в ярость от непокорности. Хотелось придушить ослушницу и доказать, что из-за глупого упрямства она чуть было не распрощалась с жизнью.

Ротвелл в упор смотрел ей в глаза, и Мэгги стойко выдержала взгляд. Графу показалось, она бросает ему вызов, он невольно сжал кулаки. На его счастье Джеймс принялся обрабатывать рану влажной материей и, воспользовавшись этим, Ротвелл отвел взгляд в сторону.

От прикосновений Джеймса Мэгги негромко охнула. Ротвелл снова взглянул на нее и тут же метнулся к девушке, желая занять место Кейт, но Мэгги процедила сквозь зубы:

– Уйди. Такого неблагодарного человека я еще не встречала в своей жизни. Ты мне не настоящий муж, и я не желаю выслушивать твои упреки!

– Если тебе больше нечего сказать, лучше придержи язык, – Ротвелл терял терпение. – Ты просто глупая своенравная девчонка, которую давно пора проучить. Ваше присутствие здесь могло навредить нам больше, чем помочь. Кроме того, наши люди могли убить вас по ошибке, в суматохе приняв за прячущихся врагов. Твое поведение настолько глупо, что… – он замолчал, услышав, как Мэгги вскрикнула от боли, затем резко приказал: – Джеймс, отойди в сторону, ты причиняешь ей боль.

Если Джеймс и удивился приказу, то никак не показал этого. Он протянул Ротвеллу мокрое полотно.

– Убедись, что в ране не осталось пороха, затем забинтуй вот этим, – и указал на свернутые в рулончик полоски белой ткани, лежавшие в ранце.

– Как тут моя девочка? – раздался голос Мак-Друмина, который пришел взглянуть на рану дочери. – Думаю, здесь не обойтись без виски, – он покачал головой.

Джеймс согласно кивнул, а Ротвелл не сразу понял, при чем здесь виски.

– Зачем, черт возьми? – он принялся за обработку раны.

– Чтобы избежать заражения, – пояснил Мак-Друмин. – Виски лечит все, что угодно, даже тиф и холеру. Я истратил все на проклятого Фергуса, но думаю, у кого-нибудь есть еще хотя бы глоток. К тому же у нас очень мало раненых – Он крикнул, чтобы принесли виски и через пару секунд вручил Ротвеллу кожаную флягу. Следуя указаниям Мак-Друмина, Ротвелл щедро вылил содержимое фляги на рану Мэгги. Та закричала от боли, а граф мстительно произнес:

– Так тебе и надо! – Прежде чем девушка успела сказать ответную колкость, он повернулся к Мак-Друмину: – Говоришь, истратил виски на Кэмпбелла? Как он?

– Мертв, – жизнерадостно сообщил Мак-Друмин. – Я справил по нему поминки. Конечно, вина и хлеба не было, но виски пришлось весьма кстати, – он посмотрел на захваченных в плен людей Кэмпбелла. – Я с удовольствием повесил бы их, но думаю, ты будешь против.

– Конечно! Мы отвезем их в ближайший город, где есть тюрьма.

– Тогда нужно везти в Инвернесс. Я займусь этим. Как моя девочка?

– С ней все будет в порядке, – заверил Ротвелл, заканчивая забинтовывать рану. – Ты можешь встать? – обратился он к Мэгги.

– Думаю, да.

– Я помогу! – с готовностью вызвалась Кейт.

– Нет, дорогая, – Джеймс взял ее за руку. – Мне нужно кое-что сказать тебе.

– А я не желаю разговаривать, – возразила девушка. – Вы, мужчины, ведете себя так, будто на всей земле только вы обладаете мозгами. Полагаю, ты хочешь сказать – мне следовало остаться в кровати, а не приходить сюда. Ты тоже считаешь, что я лишняя? Разве после того, что Кэмпбелл сделал с моей семьей, я не должна была помочь расправиться с этим негодяем?

– То, что я хочу сказать, касается только нас обоих, – голос Джеймса прозвучал очень тихо. – Я не желаю, чтобы разговор стал достоянием всех присутствующих. Ты идешь?

– А что еще остается делать? – неохотно согласилась Кейт.

Когда они отошли в сторону, Ротвелл помог Мэгги подняться на ноги.

– Ты можешь стоять без поддержки?

– Конечно, могу, – заявила она и покачнулась.

Граф без лишних слов схватил ее на руки, не заботясь, что это может причинить девушке боль. Глянул через плечо на Мак-Друмина:

– Я отвезу ее домой и уложу в постель.

Конечно, парень, делай что хочешь, – отозвался тот. – Забери с собой раненых и пусть Джеймс их осмотрит, а остальные поедут со мной в Инвернесс.

Ротвелл пошел к лошади, но, кое-что вспомнив, остановился.

– Запомни, – сказал он Мак-Друмину, – если из-за оружия у тебя будут неприятности, вали все на меня. Скажи, что ты и твои люди теперь служите мне и я снабдил вас оружием, чтобы защитить свою собственность от преступной шайки Кэмпбелла.

Глаза Мак-Друмина озорно сверкнули.

– Я найду что сказать, милорд. Ты отличный парень!

Ротвелл посмотрел ему вслед, затем посмотрел на притихшую в его руках девушку.

– Вы добрались сюда на лошадях?

Нет, – пробормотала та.

Он подошел к Джеймсу в тот момент, когда тот подсаживал Кейт в седло.

– Она сказала тебе, что они пришли сюда пешком?

– Да. Кейт знает кратчайший путь через горы, поэтому они добрались сюда только чуть позже нас.

Ротвелл снова почувствовал холодок в груди при мысли, что девушки могли запросто стать добычей Кэмпбелла.

– Если ты еще раз когда-нибудь выкинешь подобный номер, дорогая, – сурово произнес он, – то пожалеешь, что вообще родилась на свет.

– К чему эти угрозы? Ведь мы скоро расстанемся и вряд ли когда-нибудь увидимся вновь. Наш развод не за горами.

Ротвелл скрипнул зубами – она его дразнит, пытается разозлить. Что ж, придется взять себя в руки, чтобы не позволить вывести из себя. Он молча усадил Мэгги на своего коня и так же молча сел сзади.

Всю дорогу до Долины Друмин никто из них не проронил ни слова. Только когда въехали во двор, Кейт заявила, что ей необходимо кое-что сделать.

– Поскольку все закончилось, я должна съездить домой и посмотреть, как дела.

– Я поеду с тобой, – вызвался Джеймс.

– Ты должен сделать Мэгги хлебную припарку, приглядеть за Ианом, оказать помощь другим раненым.

– Тогда ты тоже никуда не поедешь. Мне еще о многом надо с тобой поговорить.

– Хорошо, – покорно согласилась Кейт.

Мэгги потрясенно уставилась на подругу. Вот так дела! Кейт, в жизни не подчинившаяся ни одному мужчине, беспрекословно слушается Джеймса. Тут есть чему удивиться и есть над чем подумать. Она была настолько поражена поведением Кейт, что не обратила внимания, как Ротвелл бережно снял ее с лошади и поддержал за локоть здоровой руки.

Он кинул поводья слуге, распорядился, чтобы тот позаботился о лошадях, и повел Мэгги в дом.

– Полагаю, тебе тоже есть что мне сказать, – тихо сказала девушка.

– Да. Но прежде всего тебе следует лечь в постель, поэтому отправляйся в спальню.

Начинается! Опять он командует! Захотелось наброситься на него с упреками, но Мэгги сдержалась.

– Я не ребенок, И не глупышка, хотя ты считаешь меня такой. Рана совсем легкая, всего лишь содран кусочек кожи, так что я вполне в состоянии сама решить, что делать дальше. Я нуждаюсь в отдыхе не больше, чем ты. Плечо, конечно, болит, но это не значит, что я должна забросить все дела и валяться в кровати целый день.

Мэгги резко повернулась, чтобы уйти, но Ротвелл остановил ее.

– Мэгги, – тон его звучал примирительно. – Извини, что накричал на тебя. Это не в моем характере, но я ужасно испугался за тебя и, наверное, поэтому сорвался.

Девушка тут же забыла о боли и обидах. Вглядываясь в его лицо, пыталась понять, насколько искренни слова, и во взгляде прочла надежду на понимание. И поняла – Ротвелл действительно испугался за нее.

– Почему испугался? – девушке хотелось, что бы вопрос прозвучал с вызовом, но на самом деле в нем ясно слышалось любопытство.

– Когда Кейт крикнула, что ты ранена, я вообразил нечто ужасное и перепугался до смерти. Но когда выяснилось, что рана не опасна для жизни, я, вместо того чтобы почувствовать облегчение, готов был растерзать тебя на части. Почему ты не послушалась меня? Пусть я не настоящий муж, но твой отец приказал тебе то же самое!

Мэгги закусила губу и опустила глаза.

– Я не всегда слушаюсь отца, сэр, – ресницы дрогнули. – Он часто отдает приказы сгоряча, и если я считаю, что права, то поступаю по-своему.

– Никогда бы не подумал, что ты можешь ослушаться отца! – сухо сказал Ротвелл. – Но скажи, наконец, почему решила ослушаться?

– Я пошла, чтобы видеть, как схватят Фергуса, кроме того, знала – Кейт все равно отправится к Кэмпбеллам, со мной или без меня. Мы не собирались нападать на них. Согласись, они все-таки застали вас врасплох, и если бы не выстрел Кейт, все могло бы закончиться весьма плачевно. Надеюсь, ты это понимаешь?

– Да. Если до сих пор и отрицал это, то просто из духа противоречия. Кроме того, злился на себя, что недооценил Кэмпбелла, посчитав его слишком тупым, чтобы расставить западню. А возможно, был о нем лучшего мнения и не предполагал, что он настолько коварен и жесток. Я принял его за пешку в большой игре, и это оказалось самой серьезной ошибкой.

Мэгги впервые столкнулась с тем, что мужчина так откровенно признает свои ошибки. Признание обезоружило, и некоторое время она не знала что сказать. Молчание затянулось, и Ротвелл наконец предложил девушке подойти ближе к огню:

– Мне кажется, ты замерзла. Надеюсь, у тебя не слишком много дел по дому?

– Нет. Только скажу слугам, что отца не будет к ужину, и пойду навещу Иана.

– Тогда я пойду с тобой, не возражаешь?

– Конечно, нет, Мэгги улыбнулась.

Они стали медленно подниматься по лестнице, и хотя Ротвелл не прикасался к ней, Мэгги казалось, что она ощущает его каждой клеточкой тела. Она не могла понять, отчего это происходит, как не могла объяснить себе чувство, которое вызывал в ней этот мужчина. Не понимала и того, как относится к ней Ротвелл.

За ужином все находились в приподнятом настроении. Хлебная припарка, приготовленная Джеймсом, чудесным образом сняла боль. Состояние Иана улучшилось, и Кейт чувствовала себя совершенно счастливой. Похоже, она напрочь забыла, что когда-то ненавидела Джеймса, и сейчас они болтали не переставая, как старые и близкие друзья. И к Ротвеллу девушка стала проявлять гораздо больше симпатии – ведь именно он прикончил Фергуса Кэмпбелла.

Время от времени Мэгги чувствовала на себе задумчивый взгляд Ротвелла. Не зная, как это расценивать, старалась делать вид, что не замечает. Не могла же она, в конце концов, попросить его смотреть в другом направлении! Однако непонятные взгляды разбередили душу, и она едва дождалась конца трапезы.

После ужина Кейт с Джеймсом уселись возле камина, продолжая непринужденный разговор. В душе Мэгги шевельнулось нечто вроде зависти. В былые времена она часами болтала с подругой, и сейчас ей очень не хватало человека, с которым можно было бы поговорить.

Встав из-за стола, она с рукоделием уселась в кресле. Ротвелл задумчиво прошелся по залу, затем остановился перед камином, наблюдая за бликами огня. Мэгги почувствовала, что у нее слипаются глаза. Она действительно ужасно устала за сегодняшний день, к тому же опять разболелась рука. В очередной раз уколов иглой палец, решительно отложила работу и объявила, что отправляется спать.

Кейт кивнула, а Джеймс пожелал спокойной ночи, но Ротвелл, как ни странно, промолчал и лишь посмотрел на нее долгим взглядом. Поднимаясь по лестнице, она спиной ощущала на себе этот взгляд.

Прежде чем идти к себе, навестила Иана и обрадовалась, увидев, как тот с аппетитом поглощает ужин. Мальчик широко улыбнулся.

– Говорят, хозяин прикончил Фергуса Кэмпбелла! Подлец сдох, и это здорово!

– Да, но его убил Ротвелл, – поправила Мэгги.

– Я так и сказал, – кивнул мальчик.

– Но он же не… – начала Мэгги и осеклась. Возможно, так оно и есть. Теперь не ее отец, а Ротвелл – настоящий хозяин Долины Друмин. Если не он, вряд ли удалось бы одними дубинками победить Кэмпбелла и его головорезов. Отец наверняка знал, что Ротвелл поддержит его, потому и приказал всем вооружиться.

Девушка медленно вошла в свою спальню и принялась зажигать свечи. Неожиданно в комнате появилась Мария.

– Я за тобой не посылала, – улыбнулась ей Мэгги.

– Конечно, Ваша милость, но милорд сказал, вы поднялись к себе, и я решила, что вам потребуется моя помощь.

– Спасибо. Я рада видеть тебя. Никогда не думала, что так трудно справляться одной рукой. Левая опять разболелась, а правая совершенно не слушается от усталости.

Мария принялась бесшумно сновать по комнате, помогая Мэгги раздеться и облачиться в ночную рубашку из мягкой фланели. Некоторое время обе женщины молчали, и тишину нарушало лишь едва слышимое шуршание юбок Марии. Когда Мэгги сунула ноги в теплые тапочки и опять невольно поморщилась от боли, Мария тихо сказала:

– Мадам, если боль будет мешать вам спать, я могу дать настойку опия, она у меня всегда с собой.

– Ты очень добра, Мария, но думаю, смогу обойтись без нее. Не предполагала, что ты пользуешься подобным средством. Ты часто болеешь?

Мария взяла щетку для волос и не спеша повернулась к девушке.

– Я абсолютно здорова, Ваша милость, но иногда, чтобы облегчить боль, принимаю настойку, в очень малых дозах.

Мэгги скривила губы.

– Если бы мне пришлось ее выпить, я бы добавила ее в пунш или чай.

– Чай – слишком дорогое удовольствие, чтобы использовать его в таких целях, – тон Марии был осуждающим, – Я растворяю несколько капель в воде, – она сняла с головы Мэгги кружевную косынку и распустила волосы, золотистой волной упавшие до самой талии. Мария принялась осторожно расчесывать прядь за прядью.

Вдруг Мэгги почувствовала присутствие Ротвелла. Он настолько тихо вошел в комнату, что Мария ничего не заметила и неторопливо продолжала свое занятие, не подозревая о присутствии графа. Самое удивительное – Мэгги не видела и не слышала его, но сам факт, что он вошел в спальню, как мог войти только муж, заставил, затаив дыхание, ждать, когда он заговорит.

Ротвелл молча стоял на пороге, наблюдая, как Мария расчесывает волосы Мэгги. Ему хотелось, чтобы горничная немного отошла в сторону и не заслоняла великолепные волосы, которые он впервые видел распущенными. Наверное, любая, даже самая темная спальня, становится светлее от их золотистого блеска.

Ротвелл не мог объяснить себе, какая сила толкнула его к этой двери. Наверное, он лишился рассудка, раз открыл дверь спальни Мэгги и как зачарованный застыл на пороге. И вдруг понял: Мэгги глубоко заблуждается насчет скорого аннулирования их нелепого брака. Кажется, он совсем не стремится к этому.

Сначала Ротвелл подумал, что остался незамеченным обеими женщинами, но напряженная поза Мэгги свидетельствовала – она знает о его присутствии. Хотя, возможно, это рана причиняет беспокойство. Подумать только, она была на волосок от смерти! Разглядывая тонкий профиль, граф вдруг понял, что страстно желает эту женщину, хочет, чтобы она действительно стала его женой, чтобы он мог прикасаться к ее груди, губам, волосам, Ротвелл понял: он не откажется от своего намерения овладеть ею этой ночью.

– Раздуй огонь, Мария, здесь ужасно холодно, – его голос прозвучал хрипло и неестественно. Слова, неожиданно сорвавшиеся с губ, показались совершенно нелепыми – в комнате было довольно тепло, если не сказать жарко.

При звуке его голоса Мария вздрогнула, а Мэгги осталась спокойной, и он окончательно уверился – она знала о его присутствии.

Мария сделала реверанс и поспешила к камину. Мэгги сидела не шевелясь, и Ротвелл не мог видеть выражение ее лица, хотя очень хотел. Он подождал, пока горничная подбросит в огонь еще одно полено, и сказал:

– Оставьте нас.

Та тотчас же вышла и плотно закрыла за собой дверь. Мэгги, наконец, повернулась к Ротвеллу.

– Она не закончила меня причесывать. Не нужно было ее отпускать, я сама не справлюсь.

– А что нужно сделать? как ни в чем не бывало спросил он, подходя ближе.

– Заплести косу и надеть чепчик.

– Я сделаю.

Мэгги улыбнулась.

– Неужели? Никогда бы не подумала. Хотя, жизнь в горах полностью изменила тебя. Насколько мне помнится, в Лондоне ты был совершенно другим.

Ротвелла удивило, как непринужденно разговаривает с ним Мэгги. Он ждал, что его с негодованием прогонят.

– Неужели ты думала, я буду продолжать изображать из себя светского щеголя? Здесь это ни к чему.

– Фергус Кэмпбелл считал, что ты именно таков.

– В этом и состояла его ошибка.

Девушка кивнула, ее губы призывно приоткрылись.

– Твоя рука очень болит? – хрипло спросил он.

– Нет, – она облизала губы.

– Должно быть, ты устала.

– Нет.

Ободренный явной ложью, он сказал:

– Встань, моя маленькая жена. Я хочу взглянуть на тебя поближе.

– Ты сказал, что заплетешь мою косу.

– Пусть останется так, как есть. Мне так больше нравится.

Мэгги встала, и Ротвелл подвел ее к камину, где было гораздо теплее. Ее волосы пахли дымом и травами. Ротвеллу понравился этот аромат. Он посмотрел на нежные полуоткрытые губы и нестерпимо захотел поцеловать их, но, зная неопытность Мэгги в подобных делах, решил не торопить события, а продвигаться вперед медленно и осторожно.

Он аккуратно снял с ее плеч теплую шаль, и Мэгги осталась в одной рубашке. И фланелевая рубашка, и тапочки были очень простыми – насколько же прекрасно она будет выглядеть в дорогом шелковом белье… Ротвелл коснулся ее руки я заглянул в глаза. В них не оказалось страха, только одно тревожное ожидание. Продолжая смотреть в глаза, провел ладонью по правому плечу, спустился к упругой выпуклости груди, с вожделением представил, что скрывается за мягкой фланелью.

– Сэр, если вы сделаете то, что намереваетесь, расторгнуть наш брак окажется гораздо сложнее, – тихо сказала Мэгги.

– Я не хочу расторгать наш брак, – хрипло прошептал Ротвелл.