"Кореллианская трилогия-1: Западня" - читать интересную книгу автора (Аллен Роджер Макбрайд)Глава одиннадцатая ПЕРЕХВАЧЕННОЕ ДОНЕСЕНИЕМара Шейд разглядывала контейнер с донесением, свалившимся как снег на голову. Как бы ей хотелось, чтобы его получил кто угодно другой, только не она. Или чтобы его вообще не существовало. Хотелось его выбросить, не обращать на него никакого внимания, сделать вид, будто она ничего не получала. Но это невозможно. Во всяком случае, в нынешних обстоятельствах. Какой смысл таращиться на эту злосчастную кубышку. Все равно ничего не узнаешь, если будешь ее разглядывать. Вот именно. Она со вздохом поднялась со стула, пересекла свою каюту и, убрав контейнер в сейф, надежно заперла его. Вышла в коридор своего корабля «Нефритовое пламя» и, повернувшись, направилась к мостику. Чтобы отдавать приказания. Однажды она решила, какие команды ей следует отдавать. Давным-давно, так давно, что, казалось, это происходило в иной жизни, тогда, когда существовала Империя и был жив Император, Мара Шейд была правой рукой всемогущего самодержца, выполняя его разнообразные поручения, творя его тайную волю. Была его курьером, фрейлиной, посланником, палачом, выполняя все эти обязанности бессчетное число раз. Император чувствовал, что она наделена Силой, ииспользовал ее дар. Он командовал ею, управлял ею, был владыкой ее тела и души. И вдруг, словно гром среди ясного неба, наступил крах. Крах всего. Мятеж, Союз Повстанцев разрушили Империю и умертвили Императора. Подобно кошке, приземляющейся одновременно на все четыре лапы, Мара не растерялась, более-менее пришла в себя и начала работать на контрабандиста и спекулянта Тэйлона Каррда, стараясь не распространяться о своем прошлом. Горячей и преданной любви к Новой Республике она, мягко выражаясь, не испытывала, но, для того чтобы выжить, следовало осмыслить и принять как факт создавшуюся ситуацию. Ну, а умения выживать в любых условиях у Мары было с избытком. Когда появилась возможность разбогатеть, она ею воспользовалась. Какое-то время назад она по-хорошему рассталась с Каррдом, получив свою долю барышей, и затеяла собственное дело. То был совсем иной мир, где талант контрабандиста не слишком-то котировался. Мара заработала репутацию преуспевающего коммерсанта и руководила небольшой, незаметной, но приносящей хороший доход торговой фирмой. Подобно многим бывшим военным, ей было довольно трудно приспособиться к мирной жизни. Трудно получить особое удовлетворение от удачной продажи крупной партии корешков хабиса после того, как ты сражалась за будущее всей Галактики. И вот наконец она снова в космосе, она хозяйка своей судьбы, вправе лететь, куда захочет, и делать, что ей заблагорассудится. Задержавшись на минуту перед герметичной дверью, ведущей на мостик, Мара оправила одежду и придала своему лицу строгое выражение. Наверное, есть такие капитаны, которые стараются устроить экипажам своих кораблей легкую жизнь, у которых на мостике царит непринужденная атмосфера. Ну и пусть себе стараются. На корабле у нее, Мары, этого не будет. Ее манера управления кораблем являлась результатом манеры ее собственного поведения, которое было более чем строгим. Мара Шейд была удивительно привлекательной женщиной. Бледная кожа, высокие скулы, рыжевато-золотистые волосы заплетены в толстую косу, ниспадающую на спину. Изяществом фигуры и грациозностью движений она скорее напоминает профессиональную танцовщицу, чем командира космического корабля. В тех редких случаях, когда ей приходилось являться, скажем, на официальный прием и она надевала вместо комбинезона платье, эффект оказывался поразительным. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: перед вами утонченная аристократка. Все полагали, что и поведение ее будет соответствующим: притворно-скромное и изысканное. Однако Мара никогда не обращала внимания на мнение посторонних и не любила миндальничать. Она могла сыграть какую угодно роль, но только в том случае, если она ее устраивала. Но происходило это редко. Щелкнуть хлыстом, установить дисциплину, заставить уважать себя — это у нее получалось лучше всего. Она никогда не нанимала к себе на службу такого человека, который не умел завоевать ее уважение. Именно так она управляла своим кораблем, да и всем остальным, с чем ей доводилось сталкиваться. Вот почему перед экипажем она появилась холодной, спокойной и собранной. Ни малейшего намека на только что пережитое волнение. Имперский код. Курьер использовал имперский код. Тот, который успел устареть еще до создания первой Звезды Смерти. И все же это был имперский код. Что же это может значить? Спокойно. Не будем торопиться. Будем двигаться потихоньку-полегоньку. Мара нажала на выключатель, и дверь скользнула в сторону. Выйдя на мостик, она заняла свое обычное место на посту управления. Штурман, пучеглазый каламари, скосил глаз в сторону капитана и вновь, склонившись над пультом, занялся своим делом. Пилот посмотрел на Мару и с достоинством наклонил голову. Отлично. Это ей по душе. Порядок и дисциплину Мара любила, но не переваривала людей, которые вскакивают и отдают честь при появлении любого движущегося предмета. «Вскрыть в присутствии Леи Органы Соло, самозваной главы так называемой Новой Республики, Хэна Соло и исполняющего обязанности генерал-губернатора Кореллианского Сектора. Код Рог Энджел Семь». Шифровка была написана четким шрифтом на одной из сторон кубика, содержащего послание. Шифр старинный, использовавшийся в имперские времена. Мара расшифровала сообщение почти без труда, хотя и не имела ни малейшего понятия о том, что означает появление этого контейнера. Ясно только одно: отправитель послания не испытывает горячей любви к Новой Республике. На контейнере была еще какая-то наклейка на неизвестном языке. Судя по внешнему виду, наклейка с имперским кодом была прилеплена к пакету наспех и одним своим утлом перекрывала угол этикетки с непонятным текстом. Вывод один: или же имперская наклейка действительно была наклеена в последнюю очередь, или же кто-то хотел создать такое впечатление. Послание было доставлено беспилотным аппаратом, который был перехвачен «Нефритовым пламенем» спустя день или два после того, как этот корабль проник в Систему Трафальо, расположенную на дальних подступах к Кореллианскому Сектору. Место перехвата тоже ничего Маре не говорило. Беспилотный аппарат был оснащен двигателями, развивающими скорость света, и мог стартовать откуда угодно. Однако откуда бы ни прилетел этот почтовый дройд, Мара не могла понять, почему он ее преследовал. А он именно преследовал. Ее корабль не мог наткнуться на почтаря случайно. Он вышел на «Нефритовое пламя» по лучу маяка, а контейнер с посланием был запечатан в пакет, на котором было указано ее, Мары, имя. Так кто же послал ей эту депешу? И с какой стати? Почему именно ей? Очевидно, фраза «Код Рог Энджел Семь» имеет определенное значение для Органы Соло или кого-то другого из перечисленных лиц и подсказывает, каким способом можно вскрыть контейнер, не уничтожив его начинки. Но если он должен быть вскрыт в присутствии этих лиц, зачем было прибегать к услугам Мары Шейд? И зачем было использовать имперский код? Уж наверняка не для того, чтобы скрыть содержание сообщения. Ведь чиновники Новой Республики наверняка сумели бы прочитать ее, если не сразу, то спустя какое-то непродолжительное время. Неужели кому-то пришло в голову таким образом возродить в Маре симпатии к Империи? Наверняка текст шифрограммы не приведет в восторг ни одного сторонника Новой Республики. Неужели где-то еще мог сохраниться поборник идеалов Империи? Едва ли. А может, вся эта история — не что иное, как попытка ее деловых конкурентов укрепить за ней, Марой, репутацию имперского недобитка и разорить ее? Впрочем, и это предположение абсурдно. Империя мертва, она не более чем набальзамированный труп. Сторонников у нее не осталось. Не только сторонников, но даже сочувствующих. Кроме того, даже если бы Маре удалось сохранить в тайне подробности своей прежней жизни, то в деловых кругах все равно было хорошо известно, что в прошлом она работала на благо Империи. Были времена, когда это обстоятельство усложняло ей жизнь, но большим секретом не было ни для кого. Какой же смысл портить ей репутацию, сообщая всем то, что и без того известно? Так что же все это значит? Маре хорошо известны контейнеры такого типа. Вскрыть их постороннему невозможно. Хотя надпись снаружи контейнера вполне удобочитаема, содержание послания иной раз можно расшифровать лишь много лет спустя. Да и то нет никакой уверенности в том, что текст не будет стерт в процессе дешифровки. Нет, этого она делать не станет. Но существует способ выяснить, в чем тут дело. Она так и поступит. Каких бы черт характера ей ни приписывали, что-что, а уж пошлое любопытство никогда не было ей свойственно. Контрабандистам и имперским агентам не удастся сунуть свой нос куда не положено. Но умный предприниматель — это совсем другое дело, особенно если у него в руках есть то, что нужно кому-то. У Мары в руках — кубик с посланием. Она может обменять его на его содержание. Ведь знание всегда может принести барыш. — Господин Тралкфа, — обратилась она к штурману. — Нам необходимо повернуть назад. Наша цель — Кореллианская Система. Предоставьте, пожалуйста, Несдину необходимые данные. На сей раз главное скорость, а не экономия топлива. — Есть, командир, — лаконично ответил Тралкфа. — Господин Несдин, — обратилась Мара к пилоту. — Поскольку господин Тралкфа сейчас занят, попрошу связаться с нашим следующим плановым портом захода и уведомить их о том, что мы задерживаемся в связи с выполнением срочного поручения. — Если лицо, отправившее управляемый аппарат, следит за передачами с борта «Нефритового пламени», оно поймет, что Мара попалась на удочку и везет адресату контейнер с посланием. — А затем летим на Кореллиану. — Слушаюсь, мадам, — отозвался Несдин. Ни вопросов, ни удивленно поднятых бровей, ни напоминаний о том, что следует придерживаться намеченного плана. Вместо всего этого — спокойное, квалифицированное выполнение приказаний. Вот таким и должен быть экипаж корабля. Однако что-то тревожило ее — не то какая-то фраза, не то оборот, произнесенный ею мысленно. Что же именно? Ах, вот в чем дело! Попалась на удочку. Попасться на удочку — значит заглотить наживку. Уж не в этом ли и состоит план отправителя послания? Не хотят ли ее заманить в ловушку? Мара Шейд улыбнулась, но ничего хорошего эта улыбка не предвещала. Пусть только попробуют заманить ее. В другой раз делать этого им не захочется. — Буду у себя в каюте, — проговорила она, поднимаясь с кресла. Конечно, дело безнадежное. Но надо еще раз взглянуть на этот злополучный контейнер. Лейтенант Белинди Календа, опытный сотрудник разведслужбы Новой Республики, которой удалось уцелеть после аварийной посадки ее корабля, лежала на пригорке и смотрела в небо. Очутившись на клочке земли к востоку от космического порта Коронета, она изо всех сил старалась быть незамеченной. На фоне ясного утреннего неба можно было четко разглядеть сверкающие башни и изящные своды городских строений. Но великолепное зрелище не трогало Календу. Позади нее расстилались воды восточного океана, белые, до рези в глазах, гребни высоких волн. В воде отражались солнечные лучи, превращающиеся в мириады бликов, которые вспыхивали и сверкали точно бесчисленные созвездия на бездонном и изменчивом лике океана. Непрестанно слышался низкий рокот прибоя, воздух был наполнен ароматом раскаленного песка и соленой воды. Однако Календа не обращала внимания на красоты природы. Она прижималась к земле, мечтая о том, чтобы у нее было более надежное укрытие, чем тощие побеги острой как бритва травы, возвышавшейся на два-три фута над ее головой. Если бы это была более мощная разновидность бритвы-травы, то при малейшем прикосновении к ее листьям одежду Белинди разрезало бы в клочья, и тем не менее молодая женщина согласилась бы и на это, лишь бы оказаться в большей безопасности. Календа была одета в потрепанный комбинезон, который она подобрала в гараже на другом конце континента, угоняя гоночный автомобиль. Комбинезон остался на ней, а машину она бросила в канаве в окрестностях Бела Вистал, средних размеров городка в двухстах километрах от Коронета. Если бы кто-то стал следить за ней, то наверняка решил бы, что Белинди едет в Бела Вистал, а не в столицу. Чтобы добыть достаточное количество денег, чтобы добраться до цели, Календе понадобилось все ее искусство карманника. И все же ей пришлось экономить на всем. К счастью, едва успев выйти из вагона монорельсовой дороги, Календа подверглась нападению со стороны довольно неумелых грабителей. Результаты этого столкновения оказались более чем удовлетворительными. Ей не только удалось завладеть их автомобилем, оружием и другим снаряжением — которое уже вряд ли когда-нибудь им понадобится, — но и замести следы этой «теплой встречи». Календа в сотый раз попыталась подрегулировать окуляры своего макробинокля, также унаследованного от бандитов. Никак не удавалось добиться контрастности изображения. Чего же еще ждать от такой шпаны? Неужели эти громилы станут содержать в порядке свое имущество? Хотя, по правде говоря, у нее нет необходимости в особенно мощной оптике. К чему иметь возможность хорошо видеть, если смотреть не на что? Календа снова направила макробинокль на тот участок неба, откуда уже пора было ожидать появления корабля, и при этом вздохнула. Чего беспокоиться? Подумаешь, задержались на несколько часов, только и всего. Существует тысяча причин, которые могли задержать «Сокола». Могла произойти поломка — причем не в первый раз, если рассказы об этом корабле правдивы. Главу государства мог задержать какой-нибудь политический скандал. Семейство Соло могло прибыть вовремя, но в последний момент принять решение посетить Дролл, Селонию или Талус и Тралус, прежде чем направиться собственно на Кореллиану. Возможно также, что после старта Календы планы Леи Органы Соло каким-то образом изменились. Могло случиться и так, что корабль, на борту которого находилась руководительница государства, превратился в облако атомов. Надо было не обращать внимания на настойчивые просьбы Леи Органы Соло и запретить ей отправляться: в путешествие на крошечном суденышке вроде «Сокола». Независимо от того, как расценивать это путешествие — как официальную поездку или же частный вояж, — главе государства следовало лететь по меньшей мере на корвете. Теперь об этом поздно говорить. Но если выяснится, что «Сокол» пропал без вести, произойдет галактический скандал. На этот счет не может быть никаких сомнений. И в центре скандала непременно окажется Кореллиана — это уж как пить дать. Ей, Календе, ничуть не улыбается оказаться замешанной во все эти разборки. Забот у нее и без того хватает. Служба общественной безопасности обычно не особенно интересуется лицами, которые ошиваются возле космических портов. Но ввиду того, что служба безопасности села ей на хвост сразу же после того, как она ступила на берег, остается лишь гадать, кто ее первым схватит — охрана космического порта или же контрразведка. Допустим, только допустим, что все обстоит именно так, как ей кажется. Допустим, что до сих пор ее не обнаружили и самая большая опасность, которая ей угрожает, это порезаться о бритву-траву. Можно надеяться, что это так, хотя верится с трудом. И уж лучше перебдить, чем недобдить, как говорят у них в конторе. Ну же, в чем дело? Куда они запропастились? Календа не знала, что она предпримет, если семейство Соло все-таки прилетит живым и здоровым. Не знала она и того, что она будет делать, если они так и не объявятся. Придется импровизировать. Ведь ей хорошо известно, что планета, на землю которой намерена ступить руководительница государства и ее семья, стоит на грани хаоса. Внешне на Кореллиане тишь да гладь, да божья благодать. Но не зря же Белинди провела последние несколько дней, прячась от посторонних взглядов по темным закоулкам инопланетной культуры. Она не из тех, кто не видит, что дела тут идут из рук вон плохо. Вокруг расплодилось множество соперничающих между собой отрядов безопасности. А это недобрый знак, мягко выражаясь. Силы гражданской обороны и их филиал, служба общественной безопасности, похоже, конфликтуют между собой так же часто, как и сотрудничают. Но, помимо этих учреждений, существует, по меньшей мере, еще три официальных службы безопасности, которые наступают друг другу на ноги, не говоря уже о всевозможных частных охранных отрядах, вырастающих словно из-под земли. Самой крупной, но отнюдь не единственной организацией такого рода является «Лига в защиту прав человека». Несомненно, ни одна разновидность частной милиции, даже Лига, не просуществовала бы и десяти минут без финансовой и моральной поддержки со стороны каких-то высокопоставленных чиновников. Нет никакого сомнения в том, что Тайный Вождь Лиги имеет множество друзей, занимающих ключевые (и второстепенные) должности в различных департаментах. Еще более существенно то, что дела идут из рук вон плохо оттого, что так много высокопоставленных чинуш желают обзавестись собственными армиями. Учрежденное Республикой правительство, руководимое генерал-губернатором Микамбер-лекто, вполне могло находиться где-нибудь на задворках Галактики: так ничтожно его влияние и контроль над событиями. Совершенно очевидна его полнейшая изолированность от реальной будничной жизни планеты. Мздоимство, коррупция, шкурничество, бюрократический маразм, похоже, представляют собой непреодолимую преграду на пути реформ. Уж если на главной планете царит такой бардак, что же можно сказать об остальных районах сектора? Политическому разброду способствует и плачевное состояние экономики планеты. Города Кореллианы разваливаются на глазах. Повсюду безработица, и вряд ли со временем что-то изменится. Ситуация более чем плачевная для страны, чья экономика основана на торговле, — страны, которая в течение половины жизни поколения, а то и дольше находится в добровольной изоляции от большей части внешнего мира. Масла в огонь подливает и нищета населения. Но в данный момент все это не имеет значения. Есть что-то еще. Что именно, Календа не может точно определить, но что-то должно произойти. Какое-то важное событие. Она это чувствует, осязает, чуть ли не чувствует на вкус. Чувство это никогда ее прежде не обманывало. Возможно, она наделена Силой, и эта Сила подсказывает ей: что-то должно произойти. Что именно, сейчас не имеет значения. Имеет значение то, что глава государства — если только она еще жива — окажется в самой гуще хаоса, а Календа, скорее всего, является единственным агентом разведслужбы Новой Республики на этой планете. Календе было известно, что ее ведомство намеревалось внедрить в местные службы большое количество своей агентуры. Возможно, всем им удалось сделать это, а возможно, и никому. Лучше всего ей, Календе, ничего об этом не знать. Тогда и она никого не выдаст. Ей пришло в голову, что никаких других агентов разведслужбы на Кореллиану и не собираются посылать. А начальство сообщило ей об этом лишь для того, чтобы заморочить голову оппозиции в том случае, если ее, Календу, схватят. Лучше не очень беспокоиться о таких проблемах. Жизнь представителя ее профессии и так похожа на лабиринт из множества зеркал, к чему же еще воздвигать новые. Для собственной безопасности ей лучше всего считать себя единственным сотрудником разведки, которому удалось благополучно добраться до Кореллианы. Тогда остается один вопрос, и решить, что ей надо делать, очень просто. Ее прислали сюда для сбора информации, хотя информации у нее и без того более чем достаточно. Она должна сосредоточить все свои усилия на том, чтобы уберечь главу государства до начала торговой конференции, когда прибудут ее официальные советники, а вместе с ними и сотрудники безопасности. Но для того, чтобы уберечь Лею Органу Соло, нужно и самой беречься. А это очень сложно. Здешняя служба безопасности не настолько глупа, чтобы поверить в легенду о ее гибели во время аварии. Ее сотрудники будут повсюду разыскивать ее, как и других возможных агентов разведки Новой Республики. Скорее всего, они установят наблюдение за семьей Органы Соло и будут следить за каждым ее шагом либо для того, чтобы не допустить покушения на главу государства, либо для того, чтобы такое покушение организовать — для чего именно, сказать трудно. Но в любом случае местные гебисты вряд ли станут особенно приветствовать появление в своих рядах агента Новой Республики. Возможно даже, что появление Календы даст повод для провокации и позволит заняться любимым делом: ловить рыбку в мутной воде. Следовательно, Календа не вправе приближаться к Лее Органе Соло и ее близким. Единственное, что ей остается, — следить за происходящим издали, стараться не попасться в руки гебистам и надеяться на то, что у нее появится какая-то возможность вступить в контакт с окружением главы государства. Может быть, как знать, ей даже удастся оказаться полезной, даже находясь на расстоянии. Правда, каким именно образом, она пока плохо себе представляет. А пока надо ждать. Ждать и держать ухо востро, и надеяться, что путешественники скоро объявятся. Длительность ожидания заставила Календу встревожиться по-настоящему. Приближалась ночь. Хотя современные приборы инфракрасного наблюдения и хороши, но все-таки надежнее вести наблюдение при естественном освещении. Что же касается устройства для ночного видения, которым снабжен макробинокль, заимствованный ею у громил, то оно оставляло желать лучшего. Всякий раз наблюдая за приземлением космических судов, Календа ощущала, что сердце у нее начинает биться сильнее. Она направляла свой макробинокль на приближающееся космическое судно, но оказывалось, что это вовсе не «Сокол». Календа уже начала беспокоиться: еще одну бессонную ночь ей уже не выдержать. Но тут в поле зрения появился еще один космический корабль. Календа вскинула к глазам окуляры, ожидая пережить очередное разочарование, но неожиданно сердце ее снова заколотилось. То был не один корабль, а сразу шесть. В центре строя находился «Сокол». В этом можно было не сомневаться. Его окружали пять патрульных судов. Шестого, который должен был замыкать строй слева, не было. Возможно, его заслонял «Сокол». Календа попробовала увеличить резкость, чтобы как можно лучше разглядеть, что происходит. Не сразу сообразила нажать на кнопку записи. Возможно, запись изображения ей еще пригодится. Нет, шестого патрульного судна определенно не было. Календе в голову пришли всевозможные объяснения этого факта. Но потом решила сосредоточить свое внимание на том, что видит. А для догадок и домыслов времени еще будет предостаточно. «Сокол» и корабли эскорта пролетели мимо площадок для посадки общественных судов, затем зависли в воздухе над военным аэродромом, во воле случая очутившимся ближе всего к тому месту, где находилась Календа. Три корабля эскорта вышли из строя и приземлились, образовав равнобедренный треугольник, остальные два продолжали висеть в воздухе. «Сокол», поддерживаемый репульсорными системами, плавно опустился в самом центре треугольника. Ничуть не похоже на церемониальную встречу. Что-то произошло. Но что именно? Календа чуть передвинулась, чтобы получше разглядеть «Сокол», и при этом довольно больно порезала предплечье о стебель бритвы-травы, который не заметила вовремя. Она машинально выругалась и стала пристально вглядываться вдаль. Насколько можно определить с такого расстояния, корабль никаких повреждений не имеет. Не похоже также, что модифицированный грузовоз участвовал в какой-то стычке. Хотя как знать. Вероятно, когда все высадятся, это можно будет сказать более определенно. Календа впилась взглядом в выдвигающиеся сходни. Наконец сходни коснулись земли. Появилась крохотная фигурка Хэна Соло и явно не столь крохотная, даже на таком расстоянии, фигура Чубакки. Спускаясь по сходням, оба несли довольно увесистые чемоданы. В их движениях было что-то настороженное, даже нервное, словно с обоими произошло нечто неприятное и они ожидают очередного сюрприза. Календа выругала себя за то, что придает такое большое значение деталям. Может быть, они просто ошарашены астрономической суммой, которую запросили с них портовые власти. Не успели оба спуститься, как на земле Кореллии очутились трое ребятишек. Наконец появилась глава Новой Республики, Лея Органа Соло, с небольшим саквояжем в руке. Календа облегченно вздохнула. Она только сейчас поняла, в каком нервном напряжении находилась все это время. Органа Соло жива и здорова. Это самое главное. Теперь нужно сделать все, чтобы с ней ничего не произошло и впредь. Календа продолжала наблюдать за происходящим. Хэн Соло подождал, пока жена спустится на землю, затем нажал на кнопку. Сходня встала на место, а «Сокол» замер в позиции готовности. К кораблю подъехал автомобиль с открытым верхом. Сделав несколько шагов, Органа Соло остановилась в некоторой нерешительности. Нахмурилась оглядываясь вокруг, затем застыла на месте, направив свой взгляд прямо туда, где пряталась Календа. На какое-то мгновение Календа похолодела от мысли, что Органа Соло действительно заметила и решила, что это снайпер или террорист. Сейчас она закричит, чтобы предупредить об опасности своих близких и сотрудников службы безопасности. Календа с трудом заставила себя остаться в неподвижности — так у нее больше шансов уцелеть. Кроме того, откуда такая уверенность, что женщина-джедай сможет заметить или почуять одного-единственного наблюдателя с такого расстояния? Тем более что Органа Соло пожала плечами, снова нахмурилась и направилась к автомобилю. У Календы вырвался вздох облегчения. Спутники Леи двинулись следом за ней. Вид у них был довольно спокойный. Календа уже начала думать, что все ей только померещилось и нет никаких оснований для тревоги. Но тут она обратила внимание на то, что Соло разговаривает с вуки. Точнее, на то, каким образом он с ним разговаривает. Календа прекрасно умела читать по губам, но, находясь на таком расстоянии, не слишком-то доверяла своим способностям. К тому же, если даже ей и удастся разобрать слова Соло, понять вуки нет ни малейшей надежды. Однако общеизвестно, что ни один пилот не станет рассказывать о выполненном полете своему собрату по профессии, не прибегая к жестикуляции. И движения рук Хэна Соло очень похожи на описание маневров судна, встретившегося с другими судами. Нет никакого сомнения, что Хэн Соло рассказывал о стычке, произошедшей в космическом пространстве между каким-то кораблями. Возможно, он и не собирался передать Календе никакого сообщения, но Календа сумела его прочитать. И донесение это было очень важным. Молодая женщина со всепоглощающим интересом наблюдала за тем, как руки Хэна Соло то взлетали ввысь, рассекая воздух, то двигались одна за другой, то расходились в разные стороны, изображая два корабля — или два отряда кораблей, — несущиеся навстречу друг другу. Потом показал на небо, где еще висели в воздухе патрульные суда, затем соединил обе руки в кулак, чтобы разнять их с растопыренным пальцами. Вот оно что! Выходит, один патрульный корабль взорвался. Вуки недоверчиво качал головой, в чем-то не соглашаясь, и в свою очередь размахивал руками. К этому времени Органа Соло сумела собрать всех своих троих детей. Соло и вуки прекратили свой немой разговор, явно не желая, чтобы их слышали дети. Посадив своих отпрысков в автомобиль, Органа Соло дала знак водителю, и автомобиль отъехал. Календа поднялась на ноги, едва не обезглавив себя стеблем бритва-травы, и лишь в последний момент спохватилась и увернулась от опасного растения. Если есть хоть какой-то шанс встретиться с семейством Соло, то ей следует изо всех ног бежать к своему гоночному автомобилю и встать на дороге, ведущей от космического порта к городу. Там она сумеет пристроиться к их автомобилю. И не дай бог, если она, встретив группу Соло в порту, по дороге потеряет их из виду. Календа бросилась к гоночной машине, охваченная чувством тревоги, которая усиливалась с каждой минутой. Кто-то уже попытался совершить покушение на главу государства. В этом нет ни малейшего сомнения. Готовится какой-то взрыв. И он вот-вот должен произойти. И когда это случится, глава Новой Республики будет низложена. И она, Календа, бессильна этому помешать. |
||
|