"Волчьи судьбы" - читать интересную книгу автора (Якубова Алия)Глава 10.Как и обещала, на следующий день, вернее поздний вечер. Я заехала к Иветте. Дверь мне открыла Глория – так оно обычно и бывало. Но сегодня я чувствовала исходящий от нее тонкий аромат тревоги. – Привет, Лео, – негромко сказала Глория. – Привет, – я потрепала ее по волосам. – Как у тебя дела? – Ничего. – А что ты такая… взволнованная? – Я?… Он необходимости отвечать ее избавило появление Иветты. Главная волчица была в своей любимой домашней одежде – шелковом восточном костюме. Мы поздоровались, обнялись, только потом Иветта спросила: – Как там у тебя дела? – Да ничего. За день-то ничего не изменилось. Ты-то как? – Тоже ничего нового, – вздохнула Иветта. – Ищем. Но ты, наверное, проголодалась после работы. Идем, у нас как раз ужин уже готов. Мы сидели на кухне, как многие вечера до этого. Я ведь частенько заезжала к главной волчице. В таких вечерах было какое-то особое умиротворение. Семья… И пусть даже нет кровного родства. В конце концов, оно не заменит духовную близость. Мы с Иветтой уже давным-давно забыли и утрясли разделившие нас в свое время разногласия. Но сегодня витала какая-то неуловимая тревога. Я ее ощущала, но не могла понять причины. Исчезновение членов стаи, конечно, серьезное происшествие, но интуиция подсказывала мне, что здесь что-то другое. Вопрос что. Мы уже отужинали, и дело плавно двигалось к чаю, когда Глория сказала: – Иветта, мне что-то не очень хорошо. Я пойду прилягу. – Конечно, солнышко. Иди. Девушка удалилась, а главная волчица стала разливать чай, словно все в порядке, но я все-таки спросила: – С Глорией что-то случилось? Что-то это непохоже на недомогание. – Она просто переволновалась, – тон ничего не выражающий, но я видела, как Иветта сжала ручку чайника так, что тот жалобно всхлипнул. Поэтому я сказала: – Давай-ка рассказывай, что у вас тут еще произошло. – Еще? – Скажешь нет? – Не скажу, – она наконец-то оставила чайник и села за стол, обхватив чашку. Но не похоже, чтобы ей было просто холодно. Потом, резко передернув плечами, Иветта проговорила, – Отец Глории объявился. – В смысле? Ты же говорила… – Что он выгнал Глорию из дому, когда той и пятнадцати не исполнилось? Все так. И с тех пор он ни разу не интересовался, что с его дочерью, как она! – глаза верволчицы злобно блеснули. – И теперь он объявляется! Спустя столько лет простой телефонный звонок. – Что ему нужно? – в бескорыстность таких людей я не верила. – А хрен его знает! – Иветта едва ли не впервые на моей памяти выругалась. – Но у всего есть свое объяснение… – Тут слишком запутанная ситуация, – вздохнула Иветта. – Я тебе уже частично рассказывала о ней. Но, видимо, пришло время рассказать все, так как я не знаю, как дальше сложится. |
|
|