"Дантон" - читать интересную книгу автора (Левандовский Анатолий Петрович)Дни переломаТри дня сыграли особенно большую роль в выяснении дальнейшего пути Дантона. Двенадцатого июля он наблюдал и слушал. Тринадцатого – вмешался в ход событий. Четырнадцатого – твердо и окончательно определил в них свои позиции. А после четырнадцатого возврата к прежнему быть уже не могло ни для абсолютной монархии, ни для господина д'Антона. Ибо в этот день великая революция нанесла старому миру первый сокрушительный удар. Утром в воскресенье, двенадцатого июля, Жорж поцеловал, как обычно, Габриэль и вышел из дому, чтобы отправиться во Дворец правосудия. Пройдя улицу Кордельеров, адвокат свернул к набережной. Занимался жаркий солнечный день. Несмотря на ранний час, было людно. Огромный город жил повседневной деловой жизнью. По улицам торопились группы плохо одетых людей. Для всех этих ремесленников и подмастерьев, рабочих и сезонников воскресений не существовало: их скудный заработок не позволял отдыхать. У моста Нотр-Дам собралась толпа. Обсуждали тревожную новость: не далее как сегодня утром Париж зачем-то наводнили войска. Они пришли из Версаля. Это были отборные иноземные части. Подойдя к Гревской площади, Дантон убедился в справедливости услышанного. Всадники в голубых мундирах и золоченых кирасах перекрывали улицу. Пехотинцы под ружьем топтались на тротуарах. Во Дворце правосудия адвокат пробыл довольно долго. Когда он освободился и вышел на улицу, солнце склонялось к западу. Тревожно гудели колокола. Жорж не успел опомниться, как очутился в людском водовороте, который увлек его к парку Пале-Рояля. Парк, примыкавший к резиденции герцога Орлеанского, давно уже стал центром революционной пропаганды. Этим летом он почти всегда был полон. Но сегодня здесь творилось что-то совершенно невообразимое. На столах, скамейках, поваленных ящиках устроились ораторы, которые что-то разъясняли народу. Шум стоял невероятный. Многие, чтобы лучше слышать и видеть, влезли на деревья. Дантон хорошо знал некоторых из выступавших. Вот журналист, гневный обличитель Лусталло, вот похожий на медведя буян, маркиз Сен-Юруг, а этот, с растрепанными волосами и шпагой в руке, это Камилл Демулен, самый пламенный и популярный из ораторов-демократов. Протискиваясь между клетчатыми фраками буржуа и синими блузами ремесленников, Дантон подобрался к группе, окружавшей Демулена. Оратор неистовствует. Ему мало шпаги, он выхватывает пистолет. Срывающимся мальчишеским голосом он кричит: – Граждане! Вы обмануты! Правительство готовит вам новую Варфоломеевскую ночь! Лучшие патриоты будут перерезаны!.. Вам нельзя медлить ни секунды! Вооружайтесь! Сплачивайте теснее ряды!.. Дантон в недоумении стал расспрашивать соседей. Ему с охотой объясняли. Час назад прибыл человек из Версаля. Он сообщил об измене двора. Да, о гнуснейшей измене! Вчера по наущению Австриячки и своих клевретов король неожиданно вручил Неккеру и другим либеральным министрам приказ об отставке. Неккер отправлен в изгнание. К власти призваны ярые реакционеры во главе с бароном де Бретей, который похваляется, что сожжет Париж. А для того чтобы парализовать возмущение столицы, сюда прислали полчища иностранных войск под командованием придворного лизоблюда барона Безанваля. Следующим актом двора будет, несомненно, разгон Учредительного собрания!.. Дантон слушал. Ага, значит, все-таки решились. Не слишком ли поздно, господа?.. Демулен запихнул пистолет за пояс, сорвал с дерева лист и прикрепил к своей шляпе. Это кокарда революции! Все следуют его примеру. Он спрыгивает со скамейки, узнает Дантона и пожимает ему руку. – К Вандомской площади! Вперед!.. Толпа устремляется за своим вожаком… Торжественное шествие. Из музея восковых фигур притащили бюсты Неккера и герцога Орлеанского. Их несут впереди. Изображение Неккера держит почтенный старец с длинной седой бородой. Рядом шагает гордый хозяин музея. Неккер… Герцог Орлеанский… Дантон всегда симпатизировал герцогу. Ближайший родственник царствующего дома, этот принц не пользовался фавором при дворе и казался чуждым сословных предрассудков. Богатейший землевладелец, он был во многом солидарен с буржуазией. Депутаты податных смотрели на него как на своего. Неккер… Герцог Орлеанский… Шествие напоминает религиозную процессию. Лица у всех торжественно-спокойны. Кажется, сейчас грянет религиозный гимн… Но нет. Грянули выстрелы. Со стороны площади Людовика XV мчится кавалерийский отряд. Конники вихрем врезаются в толпу демонстрантов… Бюст Неккера падает на землю… Старик, схватившись за голову, медленно оседает… Толпа с криками расступается. Но парижане не покидают поля боя. Отойдя к тротуарам, они быстро собирают камни и щебень. – Нате, доблестные уланы, получайте подарки!.. У окон домов появляются сочувствующие. В незваных гостей летят поленья, цветочные горшки, битые тарелки… Кавалерийский отряд, обескураженный слишком бурным приемом, заворачивает обратно… – К оружию!.. Этот клич теперь раздавался повсюду. Первое нападение солдат стало сигналом ко всеобщему восстанию. Призывно гудел набат. Люди вооружались чем попало. Прежде всего опустошили арсенал. Потом взялись за магазины. В городе не осталось ни одной оружейной лавки, которая не вытряхнула бы своих недр. Кое-где владельцы лавок, воодушевленные общим энтузиазмом, сами раздавали ножи, ружья и пики. Были конфискованы все запасы пороха и селитры. Звуки стрельбы долгое время слышались с Вандомской площади и площади Людовика XV, Королевские войска сопротивлялись вяло, отдельные части переходили на сторону парижан. Народ одерживал победу. К ночи барон Безанваль решил покинуть столицу. В эту ночь вопреки обычному Дантон спал плохо. Впечатления дня снова и снова вспыхивали в мозгу с необыкновенной силой. Беспокойные мысли не давали забвенья. Теперь он был уверен: против народа придворная камарилья не устоит. Лавина двинулась. Дантон ее видел. Волна народной ярости захватила даже его, адвоката при Королевских советах. В конце концов его место среди тех, кто боролся за свои права, за свободу. Свобода!.. Это слово, такое короткое и такое могучее, теперь ослепляло Дантона. Как он был близорук, как наивен, когда цеплялся за свои жалкие привилегии!.. Да и какие это, к черту, привилегии? Он может, конечно, заработать кучу денег. Но что дадут ему деньги в обществе, где податные бесправны? Пусть он тщеславно величает себя «господином д'Антоном». Все равно каждый аристократишка, любой промотавшийся дворянчик может его безнаказанно третировать и оскорблять. В старом мире он никогда не станет человеком. Он навсегда обречен играть третьестепенные роли. Так зачем же ему, Жоржу Дантону, яростному и могучему Дантону, любящему жизнь и успех, жадно рвущемуся к большой деятельности, зачем ему держаться за старое?.. Свобода!.. Вот его кредо отныне!.. Он пойдет с Лусталло и Демуленом. Он покорится революции и возглавит ее!.. Тринадцатого июля наряду с другими агитаторами уже выступает и Жорж Дантон. Он выступает как глашатай революции. Его громовой голос слышен повсюду. Именно в этот день его увидел и услышал в церкви Кордельеров адвокат Лаво, который был настолько потрясен неожиданной встречей, что запомнил ее на всю жизнь. К утру 14 июля Париж был в руках восставшего народа. Лишь мрачная громада Бастилии нависала над Сент-Антуанским предместьем, напоминая, что победа еще не завершена. Страшная крепость-тюрьма была последним убежищем контрреволюционных сил в столице. Она оставалась важным стратегическим пунктом в руках реакции. Ее комендант заготовил большое количество пороха, рассчитывая в положенное время нанести удар труженикам Парижа. Но удар нанесли сами парижане. В четыре часа пополудни после решительного и жестокого штурма Бастилия была взята. Падение Бастилии было высшей точкой славных июльских событий. Четырнадцатое июля стало первым днем революции: в этот день абсолютная монархия получила незаживающую рану. До этого королю и старому порядку противостояло лишь буржуазное Собрание. Ораторы Ассамблеи потеснили аристократов и заставили двор пойти на тактические уступки. Но этот враг не был страшен абсолютизму. С крупными буржуа, на худой конец, можно столковаться. Другое дело – народ. Это был могучий, несокрушимый враг. Народ еще верил в короля, как верил и в своих депутатов. Но революционный инстинкт народа указал ему правильный путь: на провокацию он ответил восстанием, на попытку возврата к старому – низвержением оплота абсолютизма. И двор отступил – что же еще ему оставалось делать? Король расшаркался перед Собранием и вернул Неккера. Верховная власть санкционировала первый шаг революции и молчаливо признала факт взятия парижанами своей главной цитадели. В штурме Бастилии Жорж Дантон непосредственного участия не принимал. И тем не менее этот день для него оказался решающим: он вступил в народную милицию дистрикта Кордельеров. Он стал капитаном гвардии Свободы. А на Бастилию он все же пошел, пошел один на один. Правда, случилось это уже сутки с лишним спустя после ее взятия… |
||
|