"Деловое соглашение" - читать интересную книгу автора (Джоунс Сандра)

13

Сев в кресло самолета, Дороти надела солнечные очки, чем немало позабавила своего соседа.

– Мадам, разве солнце слепит глаза? – спросил он с заметным канадским акцентом.

Дороти вяло улыбнулась и промолчала. Она хотела спрятать за темными стеклами застилавшие глаза слезы. Ей стоило большого труда сдержаться при Мишеле. (Он настоял на том, что сам отвезет ее в аэропорт.)

Мишель очень расстроился, когда она передумала остаться в Париже на выходные под предлогом неотложных дел.

– Маме позвонила Лиз – это мой редактор – и сказала, что ей срочно нужна статья, – с воодушевлением врала Дороти. – Ее подвели, и теперь в номере три пустые полосы.

– Неужели в редакции нет на такой случай запасного материала? – ворчал Мишель. – Скажи лучше, что хочешь от меня уехать.

– Ничего подобного! Через неделю ты сам приедешь к нам.

– Как знать! А вдруг ты позвонишь и скажешь, что тебя послали на Луну? Знаешь, Дороти, сегодня утром я проснулся и подумал: может, вчера мне все приснилось? Я хотел показать тебе Париж, а ты…

– Мишель, я тебя предупреждала: я серьезно отношусь к своей работе, – прервала его Дороти. – Если тебя это не устраивает…

– Меня все устраивает. Просто я рассчитывал, что хотя бы два дня побуду с тобой…

Чувствуя себя лгуньей и предательницей, Дороти поцеловала Мишеля на прощание и чуть ли не бегом отправилась на посадку. Успокоилась она только тогда, когда самолет оторвался от земли и взял курс на Лондон.

Уже через час Дороти взяла такси в аэропорту Хитроу. По дороге домой она вспоминала, какой беззаботной всего пару недель назад ехала по этой же дороге с Анри. А сегодня чем ближе к дому, тем тяжелее на душе. Удастся ли ей справиться со своим разочарованием? А ведь придется еще успокаивать родителей, огорченных ее несостоявшейся помолвкой с Анри.

Однако когда такси подъехало к крыльцу родного дома и навстречу вышли отец и мать, настроение у Дороти заметно улучшилось.

– Наконец-то ты дома, родная моя! – растроганным голосом приветствовал ее отец. – Жаль, что я не знал о твоей затее проучить Анри, а то сразу все пресек бы. Признайся, ведь он рассвирепел, когда узнал правду?

Дороти покачала головой и обняла отца. На самом деле Анри вел себя на удивление сдержанно. Впрочем, его так заело, что она предпочла Мишеля, что ни о чем другом он и думать не мог.

– Жаль, что вы не поладили, – с грустью сказала леди Грант.

– Ничего не поделаешь! Кстати, Анри только что обручился с Эдит Фолен. Ее семья живет по соседству. Очень милая…

– Ты ее видела?

– Видела. Она с матерью приезжала навестить мадам Ромье. Я понимаю, вы огорчены, но так уж вышло.

– Ну и ладно! Детка, для нас главное, чтобы ты была счастлива. – Леди Грант поцеловала дочь в щеку. – А теперь садись и рассказывай все по порядку. Бьюсь об заклад, ты вдоволь поиздевалась над Анри!

– Да уж! Порезвилась на славу! – Дороти рассмеялась, надеясь, что ее веселость выглядит вполне естественно, и тут же начала свой рассказ – правда, с некоторыми купюрами, – ведь даже мама наверняка пришла бы в ужас от ее лихих проделок.

– Ты заставила Анри купить тебе самый большой флакон духов?! – Леди Грант сделала строгий вид, но не выдержала и расхохоталась. – Дороти, ну как ты могла!

– Легко! Мама, он надо мной так издевался и командовал, что надо было заставить его купить ведро духов! Если бы вы только знали, как противно он… – Дороти замолкла на полуслове: в комнату вошла экономка с огромным букетом чайных роз.

– Это вам, леди Дороти, – объявила она. – Только что доставили.

– От Анри? – спросила мать, когда экономка вышла.

– Нет, от его друга Мишеля. Я… мы с ним последнее время довольно часто встречались.

– Судя по размеру букета, – усмехнулся отец, – он не прочь встречаться с тобой и впредь!

Заметив, как переглянулись родители, Дороти поняла: придется рассказать и о Мишеле. Хотя бы что-нибудь…

– Кстати, я пригласила Мишеля к нам на выходные.

– Вот как? – Элизабет прищурилась. – Если откровенно, я его с трудом припоминаю. Кажется, ростом он пониже Анри, да?

– Да. Этакий коротышка, не больше метра восьмидесяти, – не моргнув глазом подтвердила Дороти, и сэр Грант от души рассмеялся.

– Ну и какие намерения у этого коротышки на твой счет? – спросил он. – Надеюсь, серьезные?

– Серьезнее некуда: Мишель сделал мне предложение.

Повисла напряженная пауза.

– И что же ты ему ответила?

Дороти колебалась. У нее не было желания открывать свои истинные чувства, но она знала, что ей все равно придется использовать Мишеля как прикрытие.

– Я согласилась.

– Довольно скоропалительное решение! – заметила Элизабет. – Можно узнать, к чему такая спешка?

– Я… мы еще не назначили день свадьбы.

– И на том спасибо! – хмыкнул отец и отправился выгуливать собак.

– Надо думать, Анри позабавил такой поворот событий… – Леди Грант усмехнулась. – Ну, просто водевиль! Жених выступил в роли свата!

– Да, мама, Анри удивился.

– И мы с отцом тоже. Но если вы счастливы…

– Да, мама, я счастлива.

– Что-то не похоже.

– Просто устала с дороги. Может, хватит расспросов?

Элизабет взяла в руки пяльцы и сделала пару стежков.

– Дочь, поверь моему опыту: злом зла не поправишь.

– Мам, это ты к чему?

– А к тому, что не надо из одной крайности бросаться в другую.

– Мамуля, может, посотрудничаешь с нашим журналом? Будешь писать заметки для колонки «Советы психолога».

– К твоему сведению, все матери неплохие психологи. Особенно в отношении собственных чад. Дороти, захочешь со мной поговорить, буду рада.

– Мама, а чем, по-твоему, мы сейчас занимаемся?

– Пустой болтовней, вот чем! Когда будешь готова к серьезному разговору, обещаю выслушать тебя с пониманием. И постараюсь – с закрытым ртом.

Дороти чуть не расплакалась.

– Спасибо, мама. Учту на будущее. Ну, я пойду к себе, просмотрю почту.

– Она на письменном столе, и записи телефонных звонков там же. Вчера два раза звонила Лиз Рауди. Просила передать: у нее для тебя работа. Срочная.

Дороти искренне обрадовалась.

– Отлично! Я зверски соскучилась по работе.

Однако, придя к себе, Дороти не стала звонить Лиз, а примостилась на широком подоконнике и принялась смотреть в розовый сад. Она с грустью вспоминала счастливое беззаботное время, когда размалевала лицо пудрой и помадой, воткнула в волосы перья – из метелки и сыграла шутку, которая теперь обернулась для нее душевной травмой.

На лужайке резвился любимый рыжий сеттер отца, вскоре показался и сам сэр Чарлз. Рано или поздно здесь поселятся Анри с Эдит, думала Дороти. С болью в сердце она представила себе детей Анри – очаровательных крошек с серыми глазами и кудрявыми черными волосами. Дороти не задумываясь, отдала бы полжизни, лишь бы стать их матерью. Но этому не бывать. Значит, надо жить своей жизнью и строить новые планы.

Дороти слезла с подоконника, позвонила Лиз и сказала, что завтра же приедет в Лондон. Чем быстрее займется делом, тем меньше времени останется для грустных мыслей. Да, предстоит нелегкая пора, но у нее достанет сил пережить ее достойно.

– Ну и куда ты отправишь меня на сей раз? – спросила она у Лиз, входя в ее офис на двенадцатом этаже окнами на Темзу.

– В Латинскую Америку. Я задумала новый цикл статей, и мне нужен материал о жизни женщин. Причем с упором на социальные вопросы, так что не увлекайся светской хроникой.

– Какие мы стали серьезные на старости лет!

– Лучше поздно, чем никогда. На прошлой неделе крупно поцапалась с боссом. Сказала: еще одна статья о поп-звездах и леденящих душу подробностях их многотрудной личной жизни – и я увольняюсь.

– Вот и молодец! Давно пора заняться чем-то серьезным.

– Или на худой конец кем-то серьезным… – Лиз вскинула выщипанные брови. – Согласна?

– Не суй свой нос в чужие дела!

– Ну и манеры! Подруга называется… Нет, Дороти, ты меня заинтриговала. То пропадаешь неделями, то вдруг являешься, худая и бледная, как привидение… Не иначе на горизонте появился мужчина!

– Вот пусть там и остается! – отшутилась Дороти.

– Ты что, мне не доверяешь?

– Ну что за глупости!

– Ладно, поговорим о деле. Я продумаю маршрут и позвоню. Поедешь недели через три.

Дороти с удовольствием уехала бы и пораньше: ее отнюдь не радовала предстоящая встреча с влюбленным в нее Мишелем. Кроме того, каждый раз, видя его, она будет вспоминать Анри, и бередить раны.

Однако, как это ни странно, приезд Мишеля возымел обратный эффект, из чего Дороти заключила: лучшее средство для уязвленного женского самолюбия – это внимание красивого, умного и веселого мужчины.

Мишель быстро освоился: обсуждал проблемы управления поместьем с отцом, давал дельные советы по интерьеру леди Грант (оказалось, что его тетка по матери известный дизайнер по интерьеру) и не скрывал нежных чувств к их дочери – словом, очаровал всех. Но его несомненные достоинства перечеркивал один-единственный недостаток: он был не Анри.

– Ну что, Дороти, ты уже решила? – спросил Мишель в воскресенье днем, когда они ждали такси на террасе перед отъездом в аэропорт.

– Что решила?

– Как – что? Когда мы с тобой поженимся.

У Дороти на душе заскребли кошки.

– Мишель, мы только что обручились. Не хочу торопить события.

– А я хочу! Я готов хоть завтра на тебе жениться. Ты меня поразила с первого взгляда, как только вошла с Анри в ресторан в Париже.

– Так давно? – удивилась Дороти.

– Представь себе. Я смотрел, как лихо ты расправляешься с Анри, и мне хотелось кричать «браво!».

Дороти рассмеялась.

– Выходит, я оказалась лучшей актрисой, чем сама предполагала.

– Так все это была игра? Что-то в его голосе насторожило Дороти.

– Смотря, что ты имеешь в виду под «все».

– Как ты ревновала Анри к Жанетт, ну к той, на которую нарочно опрокинула кофе, и как поставила на место Катрин. Похоже, она тебя здорово достала.

– К твоему сведению, к Катрин я вообще не ревновала, – заявила Дороти. – Просто она мне не понравилась как человек, вот я с ней так и обошлась. Мишель, если ты намекаешь, что я тайно влюблена в Анри, так это твои досужие домыслы.

– Допустим. А как относился к тебе Анри? Я слишком хорошо его знаю! Стоит ему увидеть красивую женщину, как он норовит затащить ее в постель.

– А про Эдит ты забыл? – Заметив удивление на его лице, Дороти решила закрепить успех. – Для Анри я была всего лишь средством для достижения цели. Не более того. – Чтобы отвлечь Мишеля, она принялась играть в мяч с рыжим сеттером. – И вообще, почему мы все время говорим об Анри? Можно подумать, больше и поговорить не о чем!

– Просто я хочу убедиться, что он тебе безразличен. Когда ты уехала из Парижа, я все думал, почему вдруг ты изменила решение? Ведь тогда в замке ты мне наотрез отказала. Только, пожалуйста, не пой мне опять про женское непостоянство!

– Мишель, скажи честно: ты злишься, потому что мы не назначили день свадьбы?

– Нет, дело не в этом. Не люблю неопределенности.

Казалось, наступил подходящий момент открыть правду и очистить свою совесть, но вошла экономка и сказала, что пришло такси. Дороти решила рассказать Мишелю обо всем в следующие выходные.

Но получилось иначе: в понедельник утром Мишель позвонил ей из офиса и сообщил, что завтра улетает в Австралию.

– Меня не будет в Париже месяца полтора. У нашего партнера в Сиднее инфаркт, и мне придется его замещать. А ты, Дороти, со мной не поедешь? – упавшим голосом спросил он.

– Хочешь, чтобы Лиз меня придушила?

– Я бы с радостью сам придушил твою Лиз!

– Мишель, ну зачем ты так? – Дороти стало его жалко. Нет, разорвать помолвку вот так сразу нельзя. Надо его как-то подготовить. – Не переживай! Время пройдет незаметно.

– Не думаю. Я буду по тебе зверски скучать!

– Скучать тебе будет некогда.

– Для тебя у меня всегда найдется время. А может, прилетишь ко мне из Латинской Америки?

– Да ты к тому времени найдешь мне замену! – пошутила она, искренне желая, чтобы так и случилось. – Говорят, австралийские девушки неотразимы.

– Верно. Все как одна блондинки, красотки и умницы. А ты, похоже, ничуть не ревнуешь. Зато я с ума схожу, как подумаю, сколько вокруг тебя будет всяких мачо: бразильцев, аргентинцев… Жаль, что я… – Он замолк на полуслове. – Извини, любимая, мне пора. Скоро позвоню. Целую.

– Знаешь, Дороти, хорошо, что Мишель уезжает! – сказала Элизабет, услышав новость. – У вас обоих будет время, как следует все обдумать.

– Ты что, сомневаешься в Мишеле?

– Нет, я сомневаюсь, тот ли он человек, который тебе нужен. Ведь ты его не любишь, так что не морочь мне голову.

Дороти ничего не оставалось, как во всем признаться.

– Мам, ты как всегда права. Не люблю. И хочу сказать ему об этом.

– Вот и умница! Чем скорее скажешь, тем лучше! Пойми, нельзя забыть любимого человека, делая вид, что любишь другого.

– Забыть? – переспросила Дороти, все еще сомневаясь.

– Да, забыть! – Мать взглянула дочери в глаза. – Анри женится на Эдит, и ты должна с этим смириться. А прятаться за Мишеля неумно и недостойно.

– Неужели все настолько очевидно?

– Для меня – да.

– И папа знает?! – ужаснулась Дороти.

– Не глупи! – Мать и дочь лукаво переглянулись, и обстановка сразу разрядилась. – К чему тревожить сэра Чарлза по пустякам? Пусть занимается собаками!

По совету матери Дороти в тот же вечер села писать Мишелю. Это было самое трудное письмо в ее жизни, и после пятой попытки она сдалась и подумала: не лучше ли слетать в Париж и поговорить с ним? Но ведь сейчас он наверняка по уши в делах, готовится к поездке… Нет, придется попробовать еще разок. Одолев половину письма, Дороти внезапно поняла, что лучше позвонить Мишелю прямо сейчас.

И хотя было уже далеко за полночь, она набрала его номер. У нее так стучало сердце, что она еле слышала гудки.

Мишель поднял трубку, и по его голосу она поняла, что он не спал. Дороти решила сразу приступить к делу.

– Прости меня, Мишель, но я так больше не могу. Только, пожалуйста, не перебивай меня. Я не могу стать твоей женой, потому что люблю тебя только как друга, – выпалила она на одном дыхании. – Я поступила как последняя эгоистка, но так уж вышло… Прости меня, пожалуйста!

– Дороти, это я должен просить прощения, – возразил он. – Когда ты приехала ко мне в Париж, ты была на взводе, а я этим воспользовался.

– Нет, Мишель, это я во всем виновата! Я тебя использовала. И самым бессовестным образом.

– А я задавил тебя пониманием. Именно тем, чего не хватало моему другу Анри по отношению к тебе. Вернее, к Дотти.

– У меня с Анри никогда не было таких доверительных отношений, – согласилась Дороти.

– Вот поэтому ты и бросилась ко мне в объятия! А теперь, Дороти, когда ты пришла в себя и пребываешь в отличной форме, я тебе больше не нужен.

– Мишель, я…

– Нет, Дороти, – прервал он ее. – Не надо пустых обещаний. Ведь мы не дети…

– Ты прав. – Голос у нее дрогнул. – Прости, что все так вышло… Надеюсь, мы останемся друзьями?

– Конечно! Ты всегда будешь мне дорога.

– Мишель! Мне так стыдно!

– Не переживай! Мы расстаемся, но в монастырь я не собираюсь. Ты сама говорила, в Сиднее полным-полно красоток-блондинок. Ну вот, теперь займусь ими вплотную.

Дороти рассмеялась. Ей вдруг пришло в голову, а что подумает Мишель, если она попросит его не говорить Анри о расторжении помолвки? Но она тут же отбросила эту мысль: тогда Мишель догадается о ее истинных чувствах к Анри. Впрочем, какая разница, знает Анри или нет? В наше время люди быстро сходятся и расходятся, не испытывая при этом никаких взаимных обид, так что не надо ничего усложнять.

– Я позвоню тебе, когда вернусь из Австралии, – пообещал Мишель. – А может, напрошусь в гости с блондинкой!

Дороти засмеялась. Милый Мишель! Как с ним просто! Она его никогда не забудет.

Положив трубку, она дала волю слезам. Но плакала она не из-за разрыва с Мишелем, а из-за Анри: ведь с кем бы ей ни пришлось разделить свою жизнь, часть ее души навсегда принадлежит ему.


К счастью, все последующие дни были заняты подготовкой к путешествию – в Латинскую Америку. Первоначальные планы Лиз о грандиозном турне сорвались, и командировка свелась к двум неделям. Зная, что после бесконечных пересадок и перелетов она измотается вконец, Дороти заранее напросилась в гости к родственникам на ранчо в штат Аризона.

После сутолоки Сан-Паулу, Буэнос-Айреса, Куско и Мехико она наслаждалась тишиной и покоем, нежась под щедрым солнцем Аризоны. Набравшись сил, Дороти принялась за статьи – работа отвлекала от невеселых мыслей. Она часами просиживала за компьютером в кабинете кузена Билла, пока, наконец, ее творения не перекочевали в Лондон, в офис Лиз на двенадцатом этаже.

В ответ пришел лаконичный хвалебный отзыв, а вскоре последовал и личный звонок редактора. Дороти светилась от радости: хотя бы с карьерой у нее все в полном порядке. Жаль, что карьера не может заменить Анри. Проклятье! Она же дала слово не думать о нем, но стоит отвлечься от дел, как он снова занимает все ее мысли.

Чувствуя состояние Дороти, но, тактично не вдаваясь в его причины, Билл и его жена Кэссиди уговорили ее погостить у них еще и ненавязчиво принялись знакомить со всеми неженатыми мужчинами в округе. Женихи были все как на подбор: статные, загорелые, ловкие… От этих лихих ковбоев исходила такая энергия и жизненная сила, что Дороти только диву давалась. Она прекрасно проводила время в их обществе, но ни один из них не сумел затронуть ее душу.

– Дорогие мои, если я не прекращу разъезжать по гостям, – сказала Дороти родственникам спустя две недели, перед очередной вечеринкой, – я измотаюсь похлеще, чем в командировке.

– Хватит напрашиваться на комплименты! Вид у тебя далеко не изможденный! – ухмыльнулся Билл. – Так что готовься к новым подвигам.

– Имей в виду, не поедешь с нами, мы обидимся! – вставила свое слово Кэссиди.

Глядя на ее приветливое лицо со смеющимися черными глазами, нельзя было отказать. Билл и Кэссиди жили в полном достатке, но, к несчастью, Бог не дал им детей, зато многочисленные друзья имели обыкновение время от времени подкидывать им своих чад. Этот дом был открыт для всех, и Дороти по достоинству оценила радушие его хозяев.

– Ну и куда едем на сей раз? – спросила она.

– Для начала в Канаду. А потом сядем в наш самолет и полетим, куда глаза глядят.

Дороти сдалась. Возвращаться в Англию она не спешила: вдали от дома будет меньше вспоминать Анри.

Так и оказалось: за весь следующий месяц она почти не вспоминала о нем, ей просто было не до этого. Они то ловили рыбу на острове Виктория близ Ванкувера, то ездили верхом среди пшеничных полей Манитобы, то лазили по склонам Скалистых гор, а напоследок совершили путешествие на лодке по Великим Озерам.

– Все, больше не могу! – взмолилась Дороти, услышав, что Билл велел к утру подготовить самолет к вылету. – Мне пора домой.

– Да ты что! Уехать сейчас? – возмутился Билл. – Ведь самое интересное только начинается!

И куда же полетит ковер-самолет на этот раз? – подумала Дороти и согласилась, о чем горько пожалела уже на следующий день, когда самолет приземлился на частном аэродроме в Северной Калифорнии, в долине Напа.

Очередная шутка судьбы-злодейки! – усмехнулась Дороти, выходя из самолета и глядя на зеленеющие вдалеке виноградники. Не хватает еще столкнуться нос к носу с Анри! Вот тогда придется навсегда распроститься с надеждой его забыть!