"Золото Бургундии" - читать интересную книгу автора (Алёшко Алексей Алексеевич)9. 1502 год. Рига — столица Ливонии. Анри де Понтарлье.По ступеням, ведущим к главному входу замка Ливонского Ордена, устало поднимался вооружённый воин. На вид ему можно было дать лет пятьдесят. Его благородное лицо, шрам, пересекающий лоб, говорили о бурной и небезопасно проведённой жизни. Кираса, прикрывавшая его грудь, была украшена гербом с графской короной, а белый плащ с вышитым на нем золотом креста ордена, ниспадающий с его плеч почти до земли, выгодно подчёркивал высокий рост незнакомца и стройность фигуры.На левом боку воина висел лёгкий меч. Передав свою каску со страусиными перьями слуге, он прошёл в приёмную залу и стал дожидаться аудиенции у Великого Магистра Ливонского Ордена. Орден, образованный в 1237 году, после разгрома Одена меченосцев в битве при Сауле, путём слияния его остатков с крестоносцами, испытывал не лушие времена. Разгром Тевтонского Ордена, союзником которого являлся Ливонский орден, в битве при Грюнвальде, поставило ордена в вассальную зависимость от Речи Посполитой. Но несмотря на это, орден пытался оказать сопротивление усиливающимся претензиям со стороны Литовского государства. Саласпилсский договор 1452 года оформил над Ригой власть двух феодальных сеньоров — Рижского архиепископа и Магистра Ливонского ордена, которые старались отобрать власть друг у друга. — Приветствую тебя, гроссмейстер, — произнёс воин и низко поклонился вошедшему в залу Магистру ордена. — Храни тебя господь, граф Анри, — ответил магистр, пригласив жестом воина присесть и начать беседу. Они беседовали около получаса, обсуждая интересы ордена, военные приготовления к походу во взбунтовавшуюся землю пруссов. — Гроссмейстер, прошу, заклинаю тебя, отпусти меня после похода домой, во Францию, — взволнованно произнёс граф Анри де Понтарлье. Я долго верой и правдой служил Тевтонскому и Ливонскому Орденам, я весь изранен в сражениях, очень устал и хочу умереть на родной земле. Гроссмейстер задумчиво молчал, затем негромко произнёс: "Я отпущу тебя после похода, граф. Пусть будет так, хотя мне очень жаль с тобой расставаться. Ступай с миром и да хранит тебя господь, — осенил графа крестом магистр. Граф де Понтарлье поклонился магистру и поспешил выйти из залы. Анри вышел из орденского замка и решил немного побродить по городу. Он жил в Риге с 1482 года, когда оставив службу у магистра Тевтонского ордена перешёл на службу Ливонскому ордену. Он старался подальше отдалиться от Франции, узнав страшную весть о разгроме армии Карла Смелого и его гибели в битве со швейцарцами при Нанси. Мария Бургундская, дочь Карла Смелого, отдала свою руку Максимилиану Габсбургу, сыну Фредерика III, императора Священной Римской Империи, от которого она родила сына, названного в честь прадеда, Филиппом. Он хотел вернуться в Бургундию, но решил не торопить время, помня о словах Филиппа Доброго.Война продолжалась. Король Франции Людовик XI присоединил под свой скипетр Прованс, Мэн, Анжу. Он был потрясён известием о смерти Марии Бургундской, пережившей своего отца всего на пять лет. Граф тогда, впервые за много лет, рыдал от горя. После её смерти, сын Филипп принял титул герцога Бургундского, а Максимилиан и французский король разделили бургундские земли. Максимилиану достались Нидерлады, Фландрия, Люксембург, графство Бургундия — Франш-Контэ. Територрия самого герцогства со столицей Дижоном, отошла к королю Франции, который добавил к ней Пикардию, графства Вермандуа и Артуа, герцогства Невер и Ретель. Анри узнал, что 1493 году Максимилиан Габсбург стал императором Священной Римской Империи, прекратив войну с Францией за наследство жены. Максимилиан стремился к расширению своей империи, женив сына Филиппа, по прозвищу Красивый, на наследнице трона Кастилии и Арагона. Он ждал того времени, Филипп, имеющий титул герцога Бургундии, начнёт восстанавливать государство, но тот был более увлечён наследством в Испании. Он надеялся, что может быть император снова начнёт воевать с Францией, что в итоге и произошло в 1495 году, но на землях Италии. Он все ждал, надеялся и снова ждал. Он зашёл в Домский собор и сам, не отдавая себе отчёта, стал рассматривать скульптурные надгробия. Увидев пастора, он подошёл к нему и попросил его исповедовать. Зайдя в исповедальню, Анри преклонил колено и приник к маленькому окошку, затянотому решёткой, которое отделяло его от пастора. — Я слушаю тебя, сын мой, — раздался голос священника. — Отпустите мне грехи, святой отец. — Расскажи в чем ты грешен, сын мой. Покайся и бог простит тебя. — Я, граф Анри де Понтарлье, грешен в смертях многих людей, убитых мною. Я был безжалостен к ним. — Во имя чего ты лишал людей жизни? — Я воевал с пруссами, поляками, литвинами, состоя на службе Тевтонского и Ливонского орденов. — Ты воевал во блага орденов, которые угодны богу и занимаются искоренением ереси. — Святой отец, я должен Вам сказать ещё кое-что. Я являюсь обладателем тайны, очень важной тайны, — голос графа дрожжал. — Ты можешь рассказать мне о ней. Тайна исповеди священна. — Я дал клятву своему государю выполнить его поручение, я должен выполнить. Но я не знаю, что мне делать. Помогите святой отец. — Расскажи мне о тайне, сын мой и я постараюсь тебе помочь. — Это тайна Бургундии, её государя — герцога Филиппа Доброго, — начал говорить Анри, но вдруг замолк. — Продолжай, сын мой, я внимательно тебя слушаю. — Нет, нет. Как я мог. Прощайте святой отец, будь что будет… Анри покинул кабинку исповедальни и решительно направился к выходу из собора. Выбежавший за ним пастор, долго смотрел в удаляющуюся спину Анри, осеняя её крестом… Вернувшись после аудиенции у гроссмейстера в свой дом, расположенный неподалёку от Домского собора, граф Анри попросил слугу позвать к нему его сына Филиппа, названного в честь герцога Бургундии Филиппа Доброго, которому граф Понтарлье был предан душой и телом, и свято хранил тайну клада. — Видно пришло время передать знания и тайну, — подумал Анри. Какие-то смутные предчувствия неизбежности тяготили его, не давали ему ни сна, ни покоя. Прошлой ночью ему приснился его лютый враг, предатель Бургундии — Николо Кампобассо, который угрожал ему мечем и звал на поединок. — К чему этот сон, какая здесь связь? — размышлял граф. — Все мои попытки выяснить где он скрывается ни привели ни к чему. Отдельные новости о кондотьере лишний раз подтверждали сущность этого вероломного человека, нет ни человека, скорее — существа. Он предавал одного господина за другим, бежал, по слухам из Италии, но где он, где? Граф Анри хорошо помнил драку с Кампобассо в кабинете Филиппа Доброго, нет ни драку, а нападение на него изподтишка Кампобассо с кинжалом, когда он доставал пластины из тайника. Это нападение и предопределило дальнейшую судьбу графа Анри. — Необходимо найти Кампобассо и вторую пластину, — размышлял Анри, — но что же делать с кладом? Ведь Бургундского государства нет, Мария умерла в Брюгге, подарив императору в качестве приданного Голланские провинции и Франш-Конте. Господи, помоги мне, грешному, вверяю твоей силе разум мой, — прошептал граф Понтарлье — он принял решение. В комнату вошёл сын графа виконт Филипп де Понтарлье, высокий, стройный красавец, 25 лет от роду. Лицом он был очень похож на отца, но голубые глаза и светлые волосы выдавали в нем примесь немецкой крови его матери, умершей при родах. Виконт не нарушил традицию рода де Понтарлье, он как и его отец, состоял на военной службе в войсках Ливонского Ордена. Раньше он служил под началом своего отца, являясь лейтенантом в его отряде, а год назад стал капитаном и начальником одного из отрядов. Отец невольно залюбовался своим «произведением искусства» — любимым сыном. — Здраствуйте, отец, я ждал Вас. — Сядь, Филипп, мне нужно с тобой серъезно поговорить. Граф рассказал сыну о своей любви к дочери Карла Смелого Марии, с которой он вместе воспитывался и расстался с ней, когда й было 10 лет. Это была его первая юношеская любовь. Анри посвятил сына в тайну, доверенную ему тридцать пять лет назад, тайну бургундского золота — клада Филиппа Доброго, которую он доверил ему незадолго до своей смерти, о предательстве Николо Кампобассо, о своём бегстве из родной Бургундии. Он был вынужден десять лет жить под чужим именем, тщательно скрывая собственное — у могущественного бургундского герцога Карла Смелого были длинные руки, способные достать беглеца и в германских землях. Он стал самим собой после смерти герцога и хотел вернуться домой, но участие в войнах, которые вёл орден, помешали его планам. Он ждал рождения сына Марии Бургундской, которому он должен был передать сокровища его деда, но так и не дождался своего часа, решив, что ещё не пришло время отдавать сокровища. — Пойми сын, и не осуждай, это прошлое. Я очень сильно любил твою покойную мать, — граф перекрестился, — она мне подарила тебя. Но я должен выполнить свой долг, я дал клятву. Бургундия не существует как самостоятельное государство, а лишь является самоуправляющейся провинцией французского королевства. Ты будешь хранить мою тайну и передавать её потомкам. И рано или поздно придёт время её раскрыть, может через века… — Отец, я понимаю тебя и не осуждаю, — ответил Филипп. — Ты столько сделал для меня, ты научил меня всему — под твоим руководством я познал военное искусство, ты научил меня любви и верности друзьям, ненависти к врагам, преданности идеалам и государям. Я любля тебя отец. — Спасибо Филипп, — по щекам сурового воина, не раз смотревшему в глаза смерти, струились слезы. Они обнялись. — Завтра я ухожу в поход в земли пруссов и по возвращению мы отправимся домой, во Францию, — сообщил новость граф. — Приведи наши дела в порядок, продай дом, собери только необходимые вещи. Я вернусь дней через 10. — Вот возьми эту пластину, — подал граф стальную пластину Филиппу. — Это план местности, где находится клад. Башня — Перонская крепость, её главная башня. Запомни год — 1457, граф вздохнул, — это год рождения Марии Бургундской. Слушай и запоминай. На второй пластине, оставшейся у Кампобассо, расположены 10 римских цифр, соединив 1 с 5 и 4 с 7 мы получим в пересечении этих линий — место клада. Цифры расположены в произвольном порядке по периметру пластины. Но главное — это год. Помни — сторона пластины, это пять тысяч шагов высокого мужчины, такого как я или ты. Надо будет заняться поисками Кампобассо. В своё время я напал на его след, когда он попеременно служил различным немецким государям, затем я потерял его след.Но его надо постараться найти, чтобы отобрать незаконно захваченную пластину. Я не сомневаюсь, что он тоже пытается меня найти. — Все сын, я облегчил свою душу. А теперь мне пора собираться в поход. Иди и помни все, что я тебе рассказал. Мне надо побыть одному… Через 2 недели тело графа Анри де Понтарлье привезли в Ригу. Лейтенант из отряда графа рассказал, что когда они возвращались домой с победой над пруссами, граф решил задержаться на сутки на границе с Литвой, для осмотра новых укреплений.Он оставил с собой полусотню солдат, а остальных, под командованием капитана, отправил в Мальборк. Он объехал несколько укреплений и остался доволен проведёнными работами. Осталось осмотреть ещё одно укрепление перед возвращением домой. Граф де Понтарлье рассчитывал через два дня быть в Риге. На их отряд напали вчетверо превосходящие силы литвинов, внезапно появившиеся из леса. Граф Анри выхватил из ножен меч и ринулся на врагов, предварительно послав двух солдат за подмогой. Горстка храбрецов, всего полсотни человек, сражались с сотнями литвинов. Граф де Понтарлье творил чудеса храбрости, подбадривая своих воинов. Но силы были слишком неравны, литвины охватили отряд в кольцо, бой превращался в избиение. От полусотни солдат графа осталось менее половины, литвины бросались на Анри десятками, но он продолжал их разить своим мечем, как косарь косит своей косой спелую рожь. Шлем давно слетел с головы графа, кираса была вогнута и иссечена, по лицуструилась кровь. С безумными глазами, с разметавшимися в схватке седыми волосами, его высокая фигура выделялась на фоне литвинов как дуб среди ореховых дереьев. Временами казалось, что все кончено, но оставшиеся в живых солдаты сплотились вокруг графа и продолжали сражаться, дорого продавая свои жизни. Вокруг Понтарлье росла гора трупов, вот ещё один литвин покатился по земле с разрубленной головой, другой, выронив оружие, схватился за бок и медленно осел на землю. Храбрецов осталось всего семь человек, когда подоспела подмога и литвины в страхе отступили. Граф был весь изранен и стоял в луже крови. Затем он воткнул меч в землю, ноги его подогнулись и он упал на колени. К нему подскочили его офицеры, пытаясь поднять графа, но он остановил их. — Все кончено, — произнёс Анри, — я чувствую, как жизнь уходит. Передайте моему сыну — помни о клятве… Похоронив отца в склепе Ордена, безутешный Филипп де Понтарлье покинул Ригу. Он решил вернуться во Францию и поступить на службу к французскому королю. В дорожной сумке, притороченной к седлу, находились родовые грамоты, подтверждающие его высокое происхождение и стальная пластина… |
|
|