"К тебе я руки протяну…" - читать интересную книгу автора (Иванова Екатерина Петровна)11. В путьГрали был ошеломлен. — Лларис принял его, Грали. Не тебе решать за нас. Мы уходим. — Подожди. Я снова повернулась к нему. — Я думаю, что тебе надо знать это. Чужое знание вливалось в меня. Запахи, звуки, образы… И только увидев саму себя, я поняла, что это память Ральта. Охх… — До встречи, Грали. Невидимая сила попыталась удержать меня за плечо, но соскользнула, и я подошла к Ральту. Он сжался, пытаясь занять как можно меньше места на травяном ковре. Малыш смог ответить эштевани, а Грали… Впервые я не понимала хранителя памяти. Все, чего мы добились, было уничтожено. Он снова боится. Но у меня есть шанс… Я присела за спиной Ральта и осторожно обняла его. Казалось, он не почувствовал этого. Но все же мало помалу расслабился в моих руках. — Ральт, — осторожно позвала я. — Да? — Все хорошо. — Все хорошо? — Все хорошо. Долгий вздох, и он повернулся ко мне лицом, разорвав объятие. — Эльш показал мне, кто он, и… — Все неважно, Ральт. Он не поможет нам, но и не будет мешать. — Госпожа… Вен… — Да? Он неловко пожал плечами. — Вы ведь… То есть, я… — Неважно, Ральт. Есть ты, и есть я, мы связаны, пусть против желания. — Я… Простите. — В этом нет твоей вины. То что связало нас… То место, где тебя учили. Голубятня. Они умеют управлять этим. Ты знаешь, где оно? — Да. Кажется, он начал понимать. — Вернемся к началу, Ральт. Они проделали это с тобой, возможно, они смогут снять это раз и навсегда. — Я никогда не слышал о таком… На моей памяти связь бабочки несколько раз перекидывали на другого человека. Но чтобы совсем убрать ее? — Мы можем попытаться… **** «Мы можем попытаться», — сказала она. — Они… — Я сглотнул внезапно пересохшим горлом. — Они вернут меня ему. — Явник Эльбат. Твой первый? — Как вы…? — Я задохнулся от удивления. И тут же понял. Это Рьматово дерево! Чтоб ему засохнуть. Щеки запылали, и я опустил глаза. — Эй! Я не увидела ничего такого, чего стоило бы стыдиться. — Она положила руку мне на плечо. — Я думаю, прежде мы навестим его. Я поднял голову и наткнулся на ее взгляд, в котором предвкушение и угроза сплелись в колючий клубок. К вечеру мы вернулись к лларис. Я остался проверять снаряжение, а Вен спустилась вниз. — Вот. Померяй. На пол передо мной шлепнулся объемный сверток. — Что это? — Дед перерыл хранилище, чтобы найти тебе одежду впору. Молодые все снашивают быстро. Я бережно коснулся ткани. — Мягкая. — Это шерсть. Дети Ирш собирают ее со своих волков в период линьки, ткут полотно и пропитывают его соком эльш. Так что она не только теплая, но еще и отталкивает воду. Я подхватил сверток и скрылся в соседней комнате. Тонкие штаны плотно облекли ноги, странная целая спереди рубаха одевалась через голову, развернутый ворот доходил до макушки. Я поправил его. Безрукавка заняла свое место На спину удобно легла перевязь с Ласточкой. Еще плащ с капюшоном. Все темно-серое. — Эй! Тут еще сапоги на меху. Обувь тоже пришлась впору. Я провел рукой по груди, наслаждаясь ощущением. — Никогда не видел такого. — Мы не делаем их на продажу. Мало шерсти. Я кивнул, представив себе волков под ножницами овчара, и рассмеялся. Вен улыбнулась в ответ. — Мне подобрали то же самое. Так что зима не застанет нас врасплох. — А как же они… — Кто? — Ну… лларис, как он зимой? — Они не сбрасывают листву полностью — золотая крона всегда остается. И не засыпают. Здесь зима мягче, чем за горами. Я погладил шершавую стену, и дерево отозвалось теплым всплеском. Мне будет не хватать его. Ромашка отнеслась ко мне благосклонно и позволила вновь оседлать ее. Нас не провожали, но поток поддержки и любви, проходящий сквозь меня, говорил сам за себя. Открываясь ему, я прощался с лларис — с тем, кто на время стал мне больше чем домом. По эту сторону перевала все еще царила осень, но стоило нам подняться в горы, как зима взяла свое. Лошади шли по колени в снегу, видно мы были первыми, кто торил тропу с прошлого снегопада. Но все же до Приюта мы добрались относительно легко. Я спешился и повел лошадей внутрь, за мной следовала Вен. Ромашка прянула ушами, Монашка всхрапнула, и обе они дернулись назад. Что бы там ни было, оно пугало лошадей. Присев на корточки, чтобы не мешал свод, я потянул Ласточку из-за спины. Вен подхватила поводья и двинулась к выходу. Но проход был узок, и лошади чуть не стоптали меня, пытаясь развернуться. — Кто там? — Густой бас заставил нас замереть. Я оглянулся на Вен. Она пожала плечами. Что ж, по крайней мере, это человек. Я вытянул повод Ромашки из рук лучницы и, стараясь прикрыться лошадью, вошел в пещеру. У очага сидел мужчина. Что-то было в нем знакомое. Что-то, что я видел совсем недавно. Его взгляд прошелся по мне. Внезапно, мужчина расслабился и поманил меня к огню правой рукой. Темное пятно, которое я принял за поклажу, шевельнулось, и я понял, что эти несколько минут он удерживал своего пса от нападения. — Какие вести с севера, сын Ирш? Голос Вен из-за спины заставил меня вздрогнуть. Сын Ирш? Те самые, что дружат с волками? — Так вы из-за одежды? — Слова вырвались помимо моей воли. — Что? — Ирш непонимающе нахмурился. — Ну, вы были готовы к нападению, а потом вдруг… — Да, ты прав. — Мужчина широко улыбнулся и кивнул. — Такие вещи не достались бы чужому. Да и мой спутник учуял запах Ра, когда тот пробился сквозь лошадиный аромат. Не достались бы чужому… Он и сам был одет подобно нам, вот что показалось мне знакомым. Мы подошли к костру и сели рядом. Волк, это все же был волк, внимательно обнюхал нас и улегся на свое место. — Две недели назад произошел Разлом на отрезке Прыжка Барса. Род Брайков был прерван, и через три дня поместье сменило хозяев и имя. Старейший поднял на щит новый род. Меч, подготовленный для молодого Крайтека, стал родовым мечом Горностаева гнезда. — Большая честь, — склонила голову лучница. — Тем более, что меч ковал сам Итаси Ранта. Я погладил рукоять Ласточки, услышав имя ее создателя. Младший Крайтек лишился первого меча работы мастера, но его род занял место в ожерелье хранителей Границы. Почетная и смертельно опасная обязанность. Они помолчали. — Это происходит все чаще, — Вен качнула головой. — Да, скоро проблема Хайра перестанет быть лишь его собственной. — Тебе по пути с нами или ты едешь домой? — Домой, но я рад, что наши пути пересеклись, дочь Ра. — Чем я могу помочь? — Нет-нет. Просто я вез кое-что для тебя и твоего рея. — Что же это? — Хайрский банк Первого города передал для вас годовое извещение о состоянии счета. Я с интересом уставился на свиток в руках мужчины. Только слышал о таком. Вен поднесла ладонь к красной печати, и та на мгновение вспыхнула, подтвердив подлинность адресата. — Илан погиб, сын Ирш. Но печать подчинится и мне одной. Вен развернула послание и пробежала его глазами. Довольно усмехнулась и снова повернулась к мужчине. — Спасибо, это хорошие вести. — Что ж я рад. Но мне пора отправляться. Мой друг любит перемещаться ночами, и я, признаться, с удовольствием потворствую ему в этом. — До встречи, сын Ирш. — До встречи, дочь Ра. Он собрался за несколько минут и, не обернувшись, вышел из пещеры. Я недоуменно посмотрел на Вен. — Они почти все такие. Нелюдимые и замкнутые. По Загорью могут бродить два-три сына Ирш в одно и то же время. — Она невесело усмехнулась. — Ирш прекрасно понимают хайрцев, ведь они сами сдерживают натиск степняков, подобно тому, как хайрцы держат Границу с гхайс. — Но у нас есть и хорошие новости. — Вен помахала перед моим носом банковским свитком. — И что там? — Куча денег, Ральт, и я знаю, на что ее потратить. |
|
|