"К тебе я руки протяну…" - читать интересную книгу автора (Иванова Екатерина Петровна)

11. В путь

Грали был ошеломлен.

— Лларис принял его, Грали. Не тебе решать за нас. Мы уходим.

— Подожди.

Я снова повернулась к нему.

— Я думаю, что тебе надо знать это.

Чужое знание вливалось в меня. Запахи, звуки, образы… И только увидев саму себя, я поняла, что это память Ральта. Охх…

— До встречи, Грали.

Невидимая сила попыталась удержать меня за плечо, но соскользнула, и я подошла к Ральту. Он сжался, пытаясь занять как можно меньше места на травяном ковре. Малыш смог ответить эштевани, а Грали… Впервые я не понимала хранителя памяти.

Все, чего мы добились, было уничтожено. Он снова боится. Но у меня есть шанс…

Я присела за спиной Ральта и осторожно обняла его. Казалось, он не почувствовал этого. Но все же мало помалу расслабился в моих руках.

— Ральт, — осторожно позвала я.

— Да?

— Все хорошо.

— Все хорошо?

— Все хорошо.

Долгий вздох, и он повернулся ко мне лицом, разорвав объятие.

— Эльш показал мне, кто он, и…

— Все неважно, Ральт. Он не поможет нам, но и не будет мешать.

— Госпожа… Вен…

— Да?

Он неловко пожал плечами.

— Вы ведь… То есть, я…

— Неважно, Ральт. Есть ты, и есть я, мы связаны, пусть против желания.

— Я… Простите.

— В этом нет твоей вины. То что связало нас… То место, где тебя учили. Голубятня. Они умеют управлять этим. Ты знаешь, где оно?

— Да.

Кажется, он начал понимать.

— Вернемся к началу, Ральт. Они проделали это с тобой, возможно, они смогут снять это раз и навсегда.

— Я никогда не слышал о таком… На моей памяти связь бабочки несколько раз перекидывали на другого человека. Но чтобы совсем убрать ее?

— Мы можем попытаться…


****


«Мы можем попытаться», — сказала она.

— Они… — Я сглотнул внезапно пересохшим горлом. — Они вернут меня ему.

— Явник Эльбат. Твой первый?

— Как вы…? — Я задохнулся от удивления. И тут же понял. Это Рьматово дерево! Чтоб ему засохнуть.

Щеки запылали, и я опустил глаза.

— Эй! Я не увидела ничего такого, чего стоило бы стыдиться. — Она положила руку мне на плечо. — Я думаю, прежде мы навестим его.

Я поднял голову и наткнулся на ее взгляд, в котором предвкушение и угроза сплелись в колючий клубок.


К вечеру мы вернулись к лларис. Я остался проверять снаряжение, а Вен спустилась вниз.


— Вот. Померяй.

На пол передо мной шлепнулся объемный сверток.

— Что это?

— Дед перерыл хранилище, чтобы найти тебе одежду впору. Молодые все снашивают быстро.

Я бережно коснулся ткани.

— Мягкая.

— Это шерсть. Дети Ирш собирают ее со своих волков в период линьки, ткут полотно и пропитывают его соком эльш. Так что она не только теплая, но еще и отталкивает воду.

Я подхватил сверток и скрылся в соседней комнате. Тонкие штаны плотно облекли ноги, странная целая спереди рубаха одевалась через голову, развернутый ворот доходил до макушки. Я поправил его. Безрукавка заняла свое место На спину удобно легла перевязь с Ласточкой. Еще плащ с капюшоном. Все темно-серое.

— Эй! Тут еще сапоги на меху.

Обувь тоже пришлась впору. Я провел рукой по груди, наслаждаясь ощущением.

— Никогда не видел такого.

— Мы не делаем их на продажу. Мало шерсти.

Я кивнул, представив себе волков под ножницами овчара, и рассмеялся. Вен улыбнулась в ответ.

— Мне подобрали то же самое. Так что зима не застанет нас врасплох.

— А как же они…

— Кто?

— Ну… лларис, как он зимой?

— Они не сбрасывают листву полностью — золотая крона всегда остается. И не засыпают. Здесь зима мягче, чем за горами.

Я погладил шершавую стену, и дерево отозвалось теплым всплеском. Мне будет не хватать его.


Ромашка отнеслась ко мне благосклонно и позволила вновь оседлать ее. Нас не провожали, но поток поддержки и любви, проходящий сквозь меня, говорил сам за себя. Открываясь ему, я прощался с лларис — с тем, кто на время стал мне больше чем домом.


По эту сторону перевала все еще царила осень, но стоило нам подняться в горы, как зима взяла свое. Лошади шли по колени в снегу, видно мы были первыми, кто торил тропу с прошлого снегопада. Но все же до Приюта мы добрались относительно легко.


Я спешился и повел лошадей внутрь, за мной следовала Вен. Ромашка прянула ушами, Монашка всхрапнула, и обе они дернулись назад. Что бы там ни было, оно пугало лошадей. Присев на корточки, чтобы не мешал свод, я потянул Ласточку из-за спины. Вен подхватила поводья и двинулась к выходу. Но проход был узок, и лошади чуть не стоптали меня, пытаясь развернуться.


— Кто там? — Густой бас заставил нас замереть.

Я оглянулся на Вен. Она пожала плечами. Что ж, по крайней мере, это человек. Я вытянул повод Ромашки из рук лучницы и, стараясь прикрыться лошадью, вошел в пещеру. У очага сидел мужчина. Что-то было в нем знакомое. Что-то, что я видел совсем недавно. Его взгляд прошелся по мне. Внезапно, мужчина расслабился и поманил меня к огню правой рукой. Темное пятно, которое я принял за поклажу, шевельнулось, и я понял, что эти несколько минут он удерживал своего пса от нападения.


— Какие вести с севера, сын Ирш?


Голос Вен из-за спины заставил меня вздрогнуть. Сын Ирш? Те самые, что дружат с волками?


— Так вы из-за одежды? — Слова вырвались помимо моей воли.

— Что? — Ирш непонимающе нахмурился.

— Ну, вы были готовы к нападению, а потом вдруг…

— Да, ты прав. — Мужчина широко улыбнулся и кивнул. — Такие вещи не достались бы чужому. Да и мой спутник учуял запах Ра, когда тот пробился сквозь лошадиный аромат.

Не достались бы чужому… Он и сам был одет подобно нам, вот что показалось мне знакомым.


Мы подошли к костру и сели рядом. Волк, это все же был волк, внимательно обнюхал нас и улегся на свое место.


— Две недели назад произошел Разлом на отрезке Прыжка Барса. Род Брайков был прерван, и через три дня поместье сменило хозяев и имя. Старейший поднял на щит новый род. Меч, подготовленный для молодого Крайтека, стал родовым мечом Горностаева гнезда.

— Большая честь, — склонила голову лучница.

— Тем более, что меч ковал сам Итаси Ранта.

Я погладил рукоять Ласточки, услышав имя ее создателя. Младший Крайтек лишился первого меча работы мастера, но его род занял место в ожерелье хранителей Границы. Почетная и смертельно опасная обязанность.

Они помолчали.

— Это происходит все чаще, — Вен качнула головой.

— Да, скоро проблема Хайра перестанет быть лишь его собственной.

— Тебе по пути с нами или ты едешь домой?

— Домой, но я рад, что наши пути пересеклись, дочь Ра.

— Чем я могу помочь?

— Нет-нет. Просто я вез кое-что для тебя и твоего рея.

— Что же это?

— Хайрский банк Первого города передал для вас годовое извещение о состоянии счета.

Я с интересом уставился на свиток в руках мужчины. Только слышал о таком. Вен поднесла ладонь к красной печати, и та на мгновение вспыхнула, подтвердив подлинность адресата.

— Илан погиб, сын Ирш. Но печать подчинится и мне одной.

Вен развернула послание и пробежала его глазами. Довольно усмехнулась и снова повернулась к мужчине.

— Спасибо, это хорошие вести.

— Что ж я рад. Но мне пора отправляться. Мой друг любит перемещаться ночами, и я, признаться, с удовольствием потворствую ему в этом.

— До встречи, сын Ирш.

— До встречи, дочь Ра.

Он собрался за несколько минут и, не обернувшись, вышел из пещеры.


Я недоуменно посмотрел на Вен.

— Они почти все такие. Нелюдимые и замкнутые. По Загорью могут бродить два-три сына Ирш в одно и то же время. — Она невесело усмехнулась. — Ирш прекрасно понимают хайрцев, ведь они сами сдерживают натиск степняков, подобно тому, как хайрцы держат Границу с гхайс.

— Но у нас есть и хорошие новости. — Вен помахала перед моим носом банковским свитком.

— И что там?

— Куча денег, Ральт, и я знаю, на что ее потратить.