"Бросок на Альбион" - читать интересную книгу автора (Торопцев Александр Петрович)ЛАНФРАНК И ВИЛЬГЕЛЬМНекоторые любители эффектных выводов считают, что люди невысокого роста обладают повышенной политической активностью и повышенными политическими амбициями, стремлением побеждать всех и всегда. Если бы эти любители увидели рядом тщедушного Ланфранка и могучего Вильгельма, то они бы перестали оценивать людей, используя показатели всевозможных измерительных инструментов. Приор монастыря Бек был дюку Нормандии по грудь. Они стояли друг перед другом возле стола в комнате Вильгельма. На столе, ближе к окну, лежала закрытая книга, рядом отдыхал скромный подсвечник без свечи. Вильгельм, человек импульсивный, взрывной, ждал добрых вестей из Италии, готовился к приезду Ланфранка. Подготовился внутренне. – Я исполнил твою просьбу, – спокойно сказал приор. – Я не останусь перед тобой в долгу, – герцог с трудом сдержал радость, ему хотелось пировать. Пировать было рано. Сначала нужно было увидеть отца Матильды, назначить день свадьбы, обнять девушку, о которой он мечтал более десяти лет. Для людей стремительного нрава – это больше, чем вечность. – Ты читаешь Цезаря. Хорошая книга. Римский консул покорил Англию, – голос приора сбил волну счастья герцога Вильгельма. Дюк Нормандии вспомнил последние несколько ночей, проведенных в этой комнате наедине с «Записками Цезаря», и другая страсть взволновала его. – Цезарь многому меня научил. Он завоевал Англию. – Он покорил Альбион, – подправил Вильгельма любитель точных слов. – Завоевать этот остров еще никому не удавалось. Покорить несколько племен… – Я не вижу разницы в этих словах, – перебил его Вильгельм. – Она есть. – Мне трудно понять, о чем ты говоришь. Цезарь разгромил армию бриттов, римляне основали на Альбионе колонию. Она расширялась. – Они вели себя на острове очень осторожно. Местные племена терпели их по многим причинам. – Тебе было трудно в Риме? – сердце Вильгельма не выдержало, напомнив о Матильде. – В Риме трудно всем. Я получил разрешение на твой брак с Матильдой Фландрской. Это свяжет тебя неразрывными узами с древнейшими родами Европы. «Я сам себе род!» – хотел крикнуть Вильгельм, но – удивительно! – при Ланфранке подобные желания, столь обычные для взрывного дюка Нормандии, если и появлялись, то гасли быстро и надежно. – В чем же разница этих слов? – спросил Вильгельм и удивился: как быстро скачут его мысли! – Цезарь и все после него покоряли племена и народы острова, теснили их с благодатных земель. Они покоряли народы. – Это так, – молвил Вильгельм, пытаясь ухватиться за идею Ланфранка, понять ее. – Тебе может выпасть совсем другая задача. – Какая? – Завоевать Англию. Завоевать. Момент может наступить очень скоро. – После смерти Эдуарда Исповедника? – Он проживет еще долго. – Воевать против него я не смогу. – Ты не понял меня, Эдуард может прожить долго, но время это пролетит для тебя быстро, и когда настанет твой час, то… – Я понял. – Ты не должен тянуть со свадьбой. – Опять Матильда! Неужели без нее никак нельзя. – Без нее нельзя. И ты знаешь это лучше меня. Тебе, вероятнее всего, придется завоевывать Англию. К этому нужно готовиться основательно. – В чем тут разница! Завоевать, покорить – победить, победить их всех надо в нескольких сражениях! Как то делал Цезарь и в Галлии, и в Британии. – Нет. Племена в любую минуту могут выйти из повиновения. И тогда война. Так было в Англии после Цезаря. Восстание племен следовало одно за одним. Самое крупное из них вспыхнуло в 57 году по Рождеству Христову, почти тысячу лет назад. – Ты можешь рассказать об этом? – Мы сядем. Я устал с дороги. Они сели за стол, разница в росте стала не столь заметной. – Все началось в храме друидов. Я расскажу тебе. |
||||
|