"33 мушкетёра и жемчужина дао" - читать интересную книгу автора (Клыгин Александр Павлович)ДорогадомойМушкетёры рассказывали Лесли Нильсену о своих приключениях до поздней ночи, и это несколько помогло ему выйти из ступора, в котором наш сенцей пребывал после потери Афродиты. К тому же, Лесли Нильсен настолько увлёкся рассказом мушкетёров, что приказал подать обед прямо в кабинет, что оказалось весьма кстати и помогло мушкетёрам утолить голод. Уже ближе к ночи, когда д’Артаньян изрядно выпил и стал расписывать совершенные за день подвиги – особенно поимку такси и потерю письма, на стене кабинета Лесли Нильсена зазвенел колокольчик. – Тихо! – негромко скомандовал Лесли Нильсен, и все затихли, – даже пьяный д’Артаньян. – Что это? – спросил д’Артаньян, икнув. – Король вызывает на телепатическую связь! – прошептал Лесли Нильсен. – Господа, я попрошу вас удалиться. Жак, принеси зеркало, потуши жёлтые свечи, зажги парочку красных. – А вы расскажете Королю о наших подвигах? – спросил д’Артаньян. – Обязательно, – ответил Лесли Нильсен. – Кстати, д’Артаньян, вот ваша грамота, заберите её. Сегодня я расскажу про вас Королю. Вы придёте ко мне завтра, и мы все вместе подумаем, что теперь с вами делать. – Спасибо, сенцей! – воскликнул пьяный д’Артаньян. – Можно, я вас поцелую? – Пошли, д’Артаньян, тебе уже хватит, – сказал Портос, вытаскивая д’Артаньяна из-за стола. – Атос, проследи за ним, ты же никогда не пьянеешь. – Никогда, – грустно вздохнул Атос. – Давай сюда д’Артаньяна. Пошли, бухарский эмир. – Кто я? – спросил д’Артаньян. – Утром проспишься и узнаешь, – сказал Атос. – Пошли-пошли. Мушкетёры удалились, а Лесли Нильсен, заперев кабинет, уселся перед зеркалом, поставив рядом две красные свечи, и приготовился ответить на телепатический вызов просветлённого Короля-Солнце. Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян между тем вывалились из особняка Лесли Нильсена на крыльцо, и д’Артаньян снова прокатился по лестнице, – правда, на этот раз без Атоса. – Как же мы его домой-то доставим? – спросил Портос. – Даже если д’Артаньян вдруг случайно вспомнит, где он живёт, мы его вряд ли дотащим на место без приключений. – Сейчас попробую вызвать карету, – сказал Атос. Он сформировал намерение и выбросил его во Вселенную. На площадь въехала карета и остановилась перед четырьмя пьяными мушкетёрами. – Кучер, подвезёшь? – спросил Атос. – Подвезу, – ответил кучер. – Я как раз отработал смену у своего графа и решил немножко подработать на частном извозе. Не волнуйтесь, господа, всех вас развезу. – Нас же и так развезло! – воскликнул д’Артаньян. – Куда уж дальше-то? – Хорошо, – сказал Атос. – Ну, я-то домой и пешком дойду. Живу я в двух шагах отсюда, да и потом, я никогда не пьянею. Господа, вам куда-нибудь надо? – Я не поеду, – сказал Арамис. – Я сегодня собирался по бабам походить. – Я с тобой, – сказал Портос. – Ладно, Атос, сажай этого клоуна в карету. Три мушкетёра запихали д’Артаньяна в карету. Тот пытался сопротивляться и распевал что-то, отдалённо похожее на мантру «Ом мани падме хум», стилизованную под народные песенки. Погрузив пьяного д’Артаньяна в карету, мушкетёры разошлись в разные стороны. Кучер, тряся д’Артаньяна за плечо, спросил: – Куда ехать, господин? Д’Артаньян, не соображая спьяну, где он находится, вспомнил одну из своих прошлых жизней и на рефлексе ответил: – Третья улица Строителей, дом двадцать пять, квартира двенадцать, четвёртый этаж! Вспомнил он это, видимо, по той причине, что и в той жизни вместе с ним пили три мушкетёра, только запихали они его тогда не в карету, а в самолёт. – Чего-то я не знаю такого адреса, – почесал в затылке кучер. – Четвёртый этаж? А что, неплохая идея, надо будет потолковать со знакомым архитектором… Да, любезный… а ехать-то куда? Д’Артаньян, снова икнув, мысленно вернулся в Париж и даже почти сообразил, чего от него хотят. – В дом Бонасье! – приказал д’Артаньян, начисто позабыв точный адрес. – Так бы сразу и говорили, что вы – новый квартирант Бонасье, – вздохнул кучер, берясь за поводья. – А то всё какой-то четвёртый этаж, четвёртый этаж… Нету в Париже нигде столько этажей. Поездка в карете, должно быть, была весьма приятной, – её можно было бы сравнить с поездкой в лимузине. Но д’Артаньян в силу выше обозначенных обстоятельств совершенно не замечал царящей вокруг роскоши. Вскоре карета довезла его до пункта назначения. Кучер спрыгнул на землю и с криком: «Приехали, месье!» открыл дверцу кареты. Д’Артаньян, который спал, опершись на эту дверцу, вывалился из кареты на мостовую. – Да, месье, изрядно вас развезло, – пробормотал кучер. – С вас два золотых, месье! – А? – спросил д’Артаньян, не поднимаясь с мостовой. – Два золотых с вас, говорю! – повторил кучер, наклонившись. – За проезд! – А-г-га! – икнул д’Артаньян, нашарил на поясе кошелёк и протянул кучеру. Кучер высыпал на ладонь содержимое кошелька. – Ох уж мне эти бедные дворяне, – пробормотал он, пересчитывая мелочь. – Хорошо, хоть на проезд оставил. А кошелёк-то у него большой! Небось всё целиком пропил, судя по внешнему виду. Ладно, не оставлять же его на дороге валяться. Пересыпав мелочь в свой кошелёк и вернув пустой кошелёк д’Артаньяну, кучер постучал в дверь дома Бонасье. – Кто там? – донёсся из-за двери женский голос. – Это кучер, – ответил кучер. – Квартиранта вашего привёз. – А что ж он сам не постучит? – спросил голос. – Да он не может, – вздохнул кучер. – Их светлость притомились слегка. – Минутку, сейчас открою, – сказал голос, после чего дверь открылась, и из неё выглянула жена месье Бонасье со свечой в руке. – А где ж ваш муж? – спросил кучер. – Спит, что ли? – Как бы не так, – ответила мадам Бонасье. – Опять у контрабандистов, сделку какую-то проворачивает. Вы, если ночью его встретите, скажите, чтоб домой шёл, а то всё об одних деньгах думает, о жене подумать некогда. Что это у вас тут валяется? – Да это постоялец ваш новый, – ответил кучер. – Куда его затащить? – У него комната на втором этаже, – ответила мадам Бонасье. – Берите его, я дорогу покажу. – Сейчас, лошадей только на сигнализацию поставлю, – сказал кучер, ставя капкан рядом с поводьями. – Вот так, отлично. Доставим сейчас вашего голубчика. С этими словами кучер подхватил д’Артаньяна и дотащил его до комнаты на втором этаже, где свалил свою ношу на кровать. – Спасибо вам большое, месье, – сказала мадам Бонасье. – Вам, наверное, чаевые полагаются за донос клиента до постели? – Благодарю вас, мадам, всё оплачено! – сказал кучер. – Я поеду, пока клиенты не разбежались. – Ну, хоть кусок пирога возьмите, – предложила мадам Бонасье, доставая из буфета выпечку. – Сегодня в соседнем трактире испекли, особая начинка – кусочки жареной утки пополам со свежими яблоками, вкуснятина! Свежий ещё, а до утра засохнуть может. – Спасибо большое, мадам, это ж лучший пирог во всём Париже! – сказал кучер, взяв кусок пирога. – Я человек честный, сверх меры с клиентов не беру, но от пирога не откажусь. Знаете, когда ночью разъезжаю по вызовам, всегда так есть хочется. А разъезжаю долго – пока всех пьяниц из трактиров по домам развезу… В общем, когда до трёх ночи, а когда и до четырёх утра… Спасибо вам, мадам! С этими словами кучер вышел на улицу, осторожно отключил сигнализацию, взобрался на свою карету и поехал к ближайшему трактиру, из которого доносились пьяные вопли. |
|
|