"Через Дебри к звездам" - читать интересную книгу автора (Клыгин Александр)Забытое богом местоВ центре комнаты находился очаг. Индейцы быстро зажгли его и начали кидать в образовавшийся костер траву. – А-а! – понимающе протянул Дебри. – Опять наша любимая травка. – Конечно, между глюками, вызываемыми наркотой, и путешествиями по параллельным мирам есть определенная связь, но нельзя же все так опошлять, – недовольно буркнул Эльдорадо в сторону Дебри. – Ой, сандал пошел! – с удовольствием принюхался Альф. – И горькая полынь, – скривился Эльдорадо. – Кактусы! – воскликнул Маклауд. – И пару листьев розового лопуха не забудь, – напомнил Вик. – Да я помню! – с удовольствием принюхиваясь к костру, улыбнулся шаман Далекое Озеро. – Удивительный аромат. – Давай, Альф, твоя очередь, – усмехнулся Эльдорадо. – Плюнь туда. Носоглотка Альфа издала трубный звук, и Альф смачно плюнул в костер. К потолку взвился столб синего пламени, и Черный Дом исчез. – Эльдорадо! Сайрэн! – командовал Вик. – Сосредоточьтесь. Только вы двое помните, где найти Бабшу. – Поверь мне, Вик, – пробормотал Эльдорадо. – Я предпочел бы это забыть. – Давай вспоминай, – улыбнулся Вик. – Там, где вишневый сад и где не шуршали колеса общественного транспорта… – нараспев произнес Эльдорадо. – Вдали от мира и от людей, в тесноте и в обиде… – мелодичным голосом продолжила Сайрэн. – Там, где ходят строем лишь черные ведьмы и где точат тупые топоры сдвинутые колдуны… – прохрипел Эльдорадо. – Придерживайся текста, Эль, – строго сказал Вик. – Где клены атакуют асфальт и зимой бродит король-олень… – продолжала Сайрэн. – Где не имеют понятия о том, что такое канализация в рабочем состоянии, – с иронией произнес Эльдорадо. – Где покосившийся забор хранит тайну веков… – пропела Сайрэн. – …На заборе лишь цифра тринадцать, а под ней – два ряда замков! – провозгласил Эльдорадо. Неожиданно для Дебри Сайрэн взяла высокую ноту – выше смог бы только Витас. – Ай-йо, хэйа-хий-а, хи-най-йана! – хриплыми голосами выводили индейцы и Эльдорадо. – All you need is love, yeah! – прокаркал Альф. – Альфред, опять ты все перепутал! – с укором произнес Вик. – O-ops! Sorry! – извинился Альф и пропел нужную строчку. – We all live in a yellow submarine! – Yellow submarine! Yellow submarine! – подхватили индейцы. – Прибыли! – с шумом выдохнул Эльдорадо, и Дебри понял, что они действительно куда-то прибыли. Оглядевшись, Дебри заметил, что на дворе ночь. Он стоял на песке и глядел на трехэтажный зеленый домик, окруженный невысоким забором. У домика росли вишни – кажется, здесь была весна, потому что все вишневые деревья были в цвету. Справа от Дебри находился покосившийся сарай, а прямо над головами наших героев нависали ветви огромного клена. – Хорошо растет! – с гордостью в голосе произнес Вик. – Я ведь эти клены сам сажал. И вишни тоже. Только давно. – Сэр Эльдорадо? – шепотом позвал Дебри. – Чего? – так же шепотом ответил Эльдорадо. – А почему здесь песок? – спросил Дебри. – Здесь песочница была, – ответил Эльдорадо. – Давно. – Похоже, здесь все было давно, – тихо прошептал Дебри. И Шарлотта с Шерифом готовы были с ним согласиться. Неизвестное место, куда припожаловала вся компания, выглядело так, будто тут давным-давно никого не было. Поговорка «забытое богом место» очень точно соответствовала пейзажу. Дебри сначала подумал, что тут и, правда, никого нет, но оглянувшись, он увидел сзади и чуть в стороне высокий дом из белого кирпича. Да и справа вдалеке тоже виднелись дома, в домах светились окна, одним словом, обычная окраина. Но с этим двором явно было что-то не так. – А где мы? – прошептал Дебри. – Потом узнаешь, – ответил Эльдорадо. – Всем занять позиции! Ребята с магическим тараном встали точно в центре того, что когда-то было песочницей, и направили свое оружие на зеленый дом. Эльдорадо сначала встал слева от тарана, но, подумав, сменил позицию и встал справа. Дебри со своей командой на всякий случай встали позади Эльдорадо. – Шарлотта, иди к Сайрэн, – шепотом приказал Эльдорадо. – И делай все, что скажут. Сайрэн стояла чуть позади, ее охраняли индейские шаманы. Шарлотта заняла свое место рядом с ними. Альф и Маклауд встали рядом с Эльдорадо, а Вик и Робин заняли позицию слева от тарана. – Так, Дебри, у тебя большой опыт в борьбе с зомби, – шепнул Эльдорадо. – Поэтому вы с Шерифом нужны мне здесь для прикрытия. Когда отовсюду полезут твари… я подчеркиваю слово «отовсюду»… мочите их всеми возможными способами. – Даже силой воли? – усмехнулся Дебри. – Если сможешь, – ухмыльнулся Эльдорадо. – Хорошо, все готовы? – прошептал Вик. – Почти, – кивнул Эльдорадо. – Значит так, Сайрэн, по моей команде, хорошо? Сайрэн кивнула. – Дебри, Шарлотта и остальные, когда я подам знак, затыкайте уши, – продолжил Эльдорадо. – Поверьте мне, это спасет вам жизнь. – А чем уши затыкать? – спросил Дебри. – Чем хочешь, – улыбнулся Эльдорадо. – Хоть песком, хоть кленовыми листьями. Но люди обычно пользуются пальцами, если ты не заметил. – Понятно, – кивнул Дебри. – А теперь что делать? – Всем, кто не видит Врат, скосить глаза к переносице, – громко прошептал Эльдорадо. – Коси, Дебри, коси… Вот так. – ДА БУДЕТ СВЕТ! – голос Эльдорадо буквально взорвал тишину. |
|
|