"Серебряный вариант" - читать интересную книгу автора (Абрамов Александр Иванович, Абрамов Сергей...)22. РЕШАЮЩИЙ ШАГКафе «Жюн» было закрыто. Пришлось стучать. Дверь приоткрылась, закрепленная изнутри на цепочке, и кто-то хриплым голосом сказал сквозь щель: — Навынос не продаем. Мы ждем ответа Мердока. Он говорит тихо и властно: — Открой, Слим. Свои. В распахнутую настежь дверь мы все входим в том же порядке: чуть впереди Мердок, за ним вплотную я и Мартин. В зале пусто. Столы поставлены один на другой, стулья отодвинуты в сторону, на стойке горит единственная свеча, освещающая не больше пяти квадратных метров погруженного в темноту зала. — Где девочка, Слим? — спрашивает Мердок. — Наверху, и угловой комнате. Наверное, уже спит. От ужина отказалась. — Разбуди ее повежливее. Пусть спускается вниз. Здесь ждут ее друзья. Кто рядом? — Крук и Тони. Играют в кости. Проглотили целый бидон абрикосовой. — Будет оплачено, Слим. Кстати, скажи им по пути, чтобы убирались отсюда немедленно. Слим мгновенно исчезает за дверью у стойки, смутно различимой в темноте. Мердок садится, мы устраиваемся возле него, контролируя каждое его движение. — Не напрягайтесь, ребята, — ухмыляется он. — Я работаю честно. Из двери у стойки появляются двое. Тусклый свет свечи не позволяет рассмотреть их лица. — Вызывали, хозяин? — спрашивает один, не подходя близко. — Вы оба свободны, Тони. Девчонкой займется Слим. А вы по домам. Живо! Парни почтительно ретируются, не обращая на нас никакого внимания, — приказа хозяина не было, а самодеятельность, должно быть, не поощряется. Минуты две-три спустя в зал входит Минни в светлом платье с жирными пятнами на рукавах: вероятно, ее тащили за руки. Я делаю знак Мартину, чтобы он держал под прицелом Мердока, поднимаюсь ей навстречу. — Мсье Ано! — радостно восклицает она и бросается мне на шею, не замечая ни Мердока, ни Мартина. — Вы сейчас поедете домой, Минни, — говорю я. — Вас отвезут. И не пугайтесь, если не застанете там дядю. Он в больнице святой Магдалины. Легкий сердечный приступ после вашего исчезновения. Сразу позвоните ему. — Слим, — подает голос Мердок, — доставишь девушку домой. Головой ответишь за любую задержку. — А кто же здесь останется, хозяин? — медлит Слим. Ехать ему явно не хочется. — Мы подождем твоего возвращения. — Идите, Минни. — Я подталкиваю ее к выходу. — Экипаж у подъезда. Минни и Слим уходят. Я закрываю дверь на цепочку. — Первое ваше требование выполнено, Ано. — Мердок разговаривает спокойно, но с какой-то внутренней настороженностью. Вероятно, он понимает, что его ожидает еще более неприятное испытание. Я сажусь напротив Мердока. Мартин по-прежнему не спускает с него глаз. — Здесь есть телефон? — спрашиваю я. — Вон там, за стойкой, — кивает Мердок. — Через полчаса я позвоню Минни домой, и тогда будет видно, как выполнили вы наше первое требование. Надеюсь, телефон работает? — Проверьте. — Проверим. А пока проверим другое. — Что? — Ваш здравый смысл. — Не понимаю. — Сейчас объясню. Вы проиграли, Мердок. — А что я проиграл, кроме голосов Стила? — Вашу ассоциацию, Мердок, в перспективе — партию и все ожидающие вас кресла в сенате. Мердок долго молчит. Выражения его лица я не вижу, но знаю, что он меня понял и подсчитывает свои возможности. — А если подробнее? — наконец спрашивает он. Голос его чуть-чуть дрожит. — Сейчас вы напишете под мою диктовку заявление в избирательную комиссию. Вы «признаетесь», что лично проверили обвинения сенатора Стила и убедились в их справедливости. Как честного политического деятеля вас глубоко возмутило сотрудничество ассоциации реставраторов с шайкой грабителей и убийц. Ассоциация скомпрометирована, и вы ее распускаете, одновременно требуя изъятия из всех избирательных списков ее кандидатов, в том числе и своей кандидатуры. А избирательные бюллетени с именами кандидатов вашей, теперь уже бывшей ассоциации предлагаете считать недействительными. — Что же вы оставляете мне? — произносит Мердок. — Не так уж мало. Во-первых, достоинство и незапачканную репутацию, во-вторых, возможность играть дальше, причем не только проигрывать. У вас еще остаются все игорные дома и ночные клубы, организация букмекеров на городском ипподроме и контрольный пакет акций страховой компании «Эврика». А самое главное, у вас в руках газета, которая может поддерживать и другие движения: если не «джентльменов» — они, пожалуй, слишком аристократичны для вас, — то, скажем, церковников-католиков или евангелистов. Ведь и с их помощью можно добиться сенатского кресла. Мердок молча встает и проходит за стойку бара. Мартин с пистолетом следует за ним. — Я не оружие ищу, а перо и бумагу, — огрызается Мердок. Отыскав их под прилавком, он, стоя, записывает: «В сенатскую избирательную комиссию…» — Диктуйте, — обращается он ко мне. Со своего места я диктую ему примерно то, что уже высказал. — А теперь позвоните в редакцию «Брэд энд баттер» и продиктуйте написанное, — продолжаю я. — Там знают ваш голос и не заподозрят мистификацию. Лучше всего, если вы доберетесь до редактора. Утром это заявление должно быть в газете. И на первой полосе. А затем отдадите бумагу мне. Об избирательной комиссии и о «Сити ньюс» я сам позабочусь. Мердок довольно быстро находит по телефону ночного редактора. — Стенографистки не надо. Записывайте сами. Торопливо, но отчетливо диктует. Слышатся перебивающие текст реплики: — Что? Я же сказал. Пишите слово в слово. Да, так. Не вы мне, а я вам плачу за работу. Понятно? Пишите дальше… Потом опять текст, и снова раздраженная реплика: — Если хотите сохранить редакторское место, все это должно быть в завтрашнем номере. Заеду лично. Да, подпишу номер. И с элегантностью банкомета, подвигающего партнеру его выигрыш, Мердок протягивает мне листок со своим заявлением. Я аккуратно складываю документ вчетверо и опускаю в карман. — Еще две минуты, Мердок, и мы с вами расстанемся, — говорю я, — только позвоню Минни. Она уже дома и радостно сообщает, что созвонилась с больницей, дядя все знает и уговорил врачей отправить его домой. — Запритесь, Минни, и никого не впускайте до приезда дяди, я попрошу Мартина подежурить у вас. — Зачем? — вмешивается Мердок. — Наемных убийц посылать не стану. Проиграл — плачу. — Крупно играете и классно проигрываете, — замечает до сих пор молчавший Мартин. — А ваши «пистолетники» не играют, а постреливают. — Выстрелов больше не будет, — смеется Мердок. — Вы, может быть, все-таки вернете мой пистолет, Ано? — Я верну его вам завтра в сенатском клубе. У вас ведь есть гостевая карточка? Мердок не успевает ответить. Свеча гаснет, заливая оплывшим воском медный подсвечник. Мы оказываемся в темноте. Самая подходящая обстановка для житейских раздумий. Я почти уверен, что он сказал правду: выстрелов больше не будет. Мердок размышляет уже не над тем, что проиграл, а над тем, что выиграл. А выиграл он возможность играть дальше. Ведь мертвецы не играют. Через час-два он заедет в типографию и подпишет к печати очередной номер газеты. Мой же экземпляр заявления Мердока, прежде чем попасть в «Сити ньюс» и сенатскую избирательную комиссию, должен побывать у Уэнделла. Придется будить магната, не дожидаясь утра. Надо спешить. Несмотря на все протесты дворецкого, мне удается поднять Уэнделла. Он выходит в халате, протирая заспанные глаза. — Что-нибудь сверхсрочное, Ано, иначе бы вы не явились в такое время? Я вручаю ему сложенный вчетверо лист бумаги и плюхаюсь на кушетку. Ноги меня не держат — так хочется спать. Мне даже кажется, что я уже сплю и лишь сквозь сон вижу, как судорожно глотает слюну Уэнделл и как круглеют его глаза, пробегающие по строчкам заявления Мердока. — Это не подделка? — спрашивает он, спотыкаясь на гласных. — Вы странный человек, Уэнделл. Столько месяцев меня знаете, а говорите такие вещи. Заявление подлинное и должно появиться сегодня в «Брэд энд баттер». Одновременно надо опубликовать его и нам. Свяжитесь срочно с редакцией «Сити ньюс» и продиктуйте текст стенографистке. Номер, наверно, уже печатается, но вы сумеете втиснуть Мердока в оставшуюся часть тиража. Не стойте с открытым ртом, Уэнделл, не теряйте времени. Уэнделл покорно, словно младший клерк, бежит к телефону, а я мгновенно засыпаю в сидячем положении и просыпаюсь, когда он появляется снова. — Как вы добились этого, Ано? — с умилением восклицает он и всплескивает руками. — Боже мой, вы больны? — Нет, просто чертовски устал. — Выпейте коньяка. — Давайте. Глоток коньяка приводит меня в чувство. Но разве можно в нескольких словах передать события этой ночи? Начинаю с похищения Минни и письма, отправившего Стила в больницу. Уэнделл вдруг перебивает: — И он решил отдать Мердоку голоса? — Да. Но вмешались мы с Мартином. Что произошло дальше, я рассказываю коротко, как могу. — И вы стреляли? — ужасается Уэнделл. — Не раздумывая. Мы имели дело с профессиональными «пистолетниками». — Но они могли вас убить! — Не сумели. Сумели мы. Вывели их из строя. — Всех? — Кроме Мердока. Он умен и соображает быстро: девушку освободил, партию свою распустил и сам продиктовал это заявление в свою газету. Сразу понял, что проиграл. — А если он все же сообщит в полицию? — О чем? О том, что заявление сделано под угрозой расправы? Тогда придется признаться и в письме к Стилу, и в похищении девушки с целью шантажа сенатора — есть свидетели. А это — политическая смерть Мердока. Нет, заявление он опровергать не станет. Оно даже создает ему ореол политической честности и принципиальности. Входной билет в сенат на будущих выборах. Полицию он вызовет только для того, чтобы опознать раненых. Скажет, что во время его отсутствия на дом было произведено нападение. Сотрудники Бойля, конечно, узнают в задержанных патентованных уголовников и церемониться с ними не будут. А Мердок начнет снова тасовать карты. Не вышло с реставраторами — выйдет с церковниками. Я, кстати, это и посоветовал. Денег ему не занимать. У него их немногим меньше, чем у вас, мистер Уэнделл, и во всяком случае больше, чем у Стила. Уэнделл более чем доволен — почти счастлив. — Какой вы молодец, Ано!.. Мне не хочется говорить о себе, да и не поймут меня, пожалуй, если рассказать правду. Просто я человек другого века, привыкший к другому ритму. Мой мир имеет опыт разгрома Гитлера и Муссолини, пережил крах диктатуры «черных полковников» в Греции, победу социалистической демократии в Португалии и — надеюсь, недолговечный — взлет фашистской контрреволюции в Чили. Я знаю больше и вижу дальше, чем политики здешнего общества, и лучше их понимаю законы его исторического развития. Но сказать об этом Уэнделлу я не могу. — Может быть, постелить вам у меня в кабинете? — предлагает Уэнделл. — Высплюсь у себя в отеле. Только бы добраться до него… |
|
|