"Смерть раненого зверя с тонкой кожей" - читать интересную книгу автора (Александер Патрик)Глава 14Шеппард и двое агентов Особого отдела всю ночь прождали Эббота в квартире Джоан. Около четырех утра Шеппард заснул и проспал два часа, проснувшись от кошмара, в котором отделившееся от тела лицо Фрэнка Смита смеялось над ним. Затем оно превратилось в лицо Эббота, и суперинтендант попытался ударить его, но рука была бессильна, будто бы сделанная из ваты, и не слушалась суперполицейского. Он проснулся в холодном поту. Один из агентов принес ему кофе. Но даже кофе не помог ему избавиться от кислого мерзкого привкуса во рту. – Он не придет, – сказал он. – Этот ублюдок не придет. Оставив агентов в квартире, он вернулся к себе в викторианский особняк, расположенный напротив кладбища на Апнер Тутипг, попытался снова заснуть, но слишком устал, и просто лежал, уставившись в потолок, все еще ощущая тот кислый привкус во рту. В девять полицейская машина доставила его на Холланд Парк на встречу с начальником Департамента и Фрэнком Смитом. Он доложил о неудаче с Эбботом и проиграл запись телефонного разговора Ричарда с Джоан. – Я ничего не понимаю. Она сказала ему, что он может приходить. Он сказал, что придет. Вы сами слышали. Он не мог выразиться яснее, правда? – И вы прождали всю ночь? – спросил начальник Департамента. – Всю ночь, черт побери. Он увидел, что Смит улыбается. – Что вас так рассмешило? От усталости он стал раздражительным, от недосыпания его глаза опухли, а веки стали неподъемными. Он не завтракал, и начинал чувствовать голод. И он до сих пор не избавился от этого треклятого привкуса во рту. Смит выглядел расслабленным и отдохнувшим, каковым и был после ночи тихой страсти, хорошего сна и отличного завтрака. Наконец-то мир казался ему прекрасным, и его природный пессимизм временно отступил. – Я улыбаюсь, – ответил он, – потому что я счастлив. Он также улыбался поражению Шеппарда. Что с того, что он не спал всю ночь. Так ему и нужно, толстому ублюдку. Не исключено, что это не последняя бессонная ночь, пока работа не окончена. – Итак, почему он не появился? – Возможно, – сказал начальник Департамента, – с ним что-то случилось. Может, несчастный случай. – Надеюсь, нам повезет, – проворчал Шеппард. – Имеет ли смысл обзванивать больницы? – Нет, – ответил Смит, – не имеет. Я знаю объяснение. По крайней мере, думаю, что знаю. Это пришло мне в голову, когда я первый раз прослушал запись вчера вечером. – Что ты имеешь в виду? – медленно произнес Шеппард. Смит рассказал им о шифре ОСАР, наблюдая за тем, как багровый румянец расползается по лицу Шеппарда полосами от воротничка, постепенно окрашивая все лицо. На его лбу выступили вены, а на щеке дрожал мускул. Маленькие сине-серые глаза потемнели так, что радужная оболочка и зрачок слились в одно. – Почему ты не сказал мне об этом прошлой ночью? – голос суперинтенданта звучал так, как будто что-то сдавило его горло. Смит улыбнулся своей самой обезоруживающей улыбкой. – Я не был уверен, решил ли он, что это шифр, или нет. Это самое прекрасное – никогда нельзя быть уверенным. – И все-таки ты мог бы мне сказать. – Вам бы все равно пришлось остаться и ждать, чтобы быть абсолютно уверенными, не так ли? – Ну, я бы... – Шеппард не знал, что сказать. – Я думаю, я бы подождал часа два, оставил бы там пару человек и уехал. – Ты и так мог бы это сделать. – Я знаю, но... ну, я хотел присутствовать при моменте. Это естественно. "Ты хочешь сказать, что хотел себе всех почестей и чертовой славы", – подумал Смит. Похвал и поздравлений. Хотел стать любимчиком министра, лучшим вундеркиндом Скотланд-Ярда, в одиночку поймавшим убийцу (кроме, разумеется, помощи полдюжины быков, о которых, естественно, все бы забыли, когда бы началась раздача розовых букетов и белых слонов). Суперполицейский снова сделал это. Но оказалось, что суперполицейский просидел в засаде без сна всю ночь, пока остальные спали или занимались любовью, как цивилизованные люди. – Мне очень жаль, что вы провели бессонную ночь, – сказал Фрэнк и улыбнулся при виде того, как лицо Шеппарда снова начало окрашиваться в этот странный морковный цвет. Он наслаждался маленькой местью за то, как Шеппард обошелся с Джоан, и Шеппард прекрасно это знал, но ничего не мог сделать, поэтому ему оставалось проглотить свою ярость и терпеливо ждать возможности расквитаться со Смитом. Он был из тех, кто умеет ждать годами. – Если что-нибудь подобное случится снова, – сказал начальник Департамента, – я хочу, чтобы меня информировали сразу же, а не тогда, когда все уже кончено. Шеппард кивнул, молча снося упрек. Однако теперь он еще более утвердился в своем намерении поймать Эббота, живым или мертвым, и без чьей-либо помощи, а особенно, без участия Смита. Он старался не смотреть на Смита, который, он был уверен, улыбался. – Теперь, – сказал начальник Департамента, – как далеко мы продвинулись в подготовке сегодняшней операции? – Вертолет Королевских Военно-Воздушных Сил будет стоять наготове на лондонском аэродроме с восьми тридцати, – сказал Смит. – Нам понадобятся посадочные огни у дома. – Их установят сегодня днем. На одной из лужаек. – Так, а вы ответственны за доставку Нжала к вертолету. Это уже Шеппарду, который кивнул в ответ. – Мы заберем его из отеля около девяти, если он не заставит нас ждать. Дорога до аэродрома не должна занять больше двадцати минут. – Какой будет эскорт? – Пара полицейских машин, одна впереди, одна сзади, плюс несколько мотоциклистов. – Weissen Mause, – сказал Смит. – Что? – переспросил Шеппард. – Белые мыши, – ответил Смит. – Так их называют немцы. – Кого? – Полицейские на мотоциклах. "Идиотское замечание, – подумал Шеппард – Вполне типично для этого образованного чистоплюя". – Правда? – вежливо отозвался он. – Вы едете с ним? Шеппард снова кивнул. – Сержант Клиффорд и я будем вместе с ним в машине. А потом и в вертолете. – Выводить его будете через парадный вход или через черный? – спросил Смит. – Мы решили через черный. – Мне кажется, через парадный было бы лучше, – заметил Смит. Шеппард почувствовал вновь поднимающийся в нем гнев, но сумел его подавить. Этот ублюдок просто пытается ему досадить. – Почему? – Больше людей вокруг. – Простите, я что-то не понимаю. – Меньше шансов хорошо прицелиться. Большой шанс подстрелить невинного прохожего. – Вы на самом деле полагаете, что это волнует психопата-убийцу? – Мы говорим о Ричарде Эбботе, о нашем собственном агенте. О человеке, которого мы выбрали, чтобы убить президента Нжала. Тогда мы не называли его психопатом или убийцей. – Что ж, это то, во что он превратился теперь. – Исключительно в твоем тупом маленьком мозгу, который все упрощенно распределяет по категориям, потому что только так может функционировать. Смит заметил, что трясется от гнева. – Достаточно, Фрэнк, – сказал начальник Департамента. Шеппард улыбнулся своей кривоватой улыбкой. Наконец-то он нащупал слабину. – О, я все время забываю, – сказал он. – Вы ведь друзья. – Ты много чего забываешь, включая то, с чем имеешь дело. – Фрэнк, – снова вмешался начальник Департамента, – я сказал, этого достаточно. Затем, обращаясь к Шеппарду: – Зная Эббота, я тоже не думаю, что он станет стрелять на людной улице. – О'кей, – внезапно сдался Шеппард, – мы выведем Президента через парадный вход. Ему было наплевать, через какую дверь выводить Нжала. Его заботило только то, как свести счеты со Смитом. И он смутно чувствовал, что ему это удалось. Это было маленькое удовлетворение, но суперкоп повеселел. И, извинившись, ушел, улыбаясь во весь кривой рот. – Фрэнк, ты должен себя сдерживать, несмотря на антипатию к Шеппарду. – Мы не должны работать с такими подонками, как он. – В идеальном мире мы и не стали бы. Но в идеальном мире у таких людей, как мы, вообще не было бы работы. А Шеппард добивается результатов. Каким-то образом. – Разумеется, – горько сказал Смит, – кого волнует, каким. – Фрэнк, каждой стране нужны такие люди, как он. У каждой страны они есть. – Так вот почему мир так благоухает. Начальник Департамента слабо улыбнулся и принялся за донесение разведки о русской торговой делегации, ожидавшейся днем в лондонском аэропорту. В нем говорилось, что глава делегации прямо из аэропорта направится в отель к Нжала на секретную встречу и к остальной делегации присоединится позднее. – Это, – сказал начальник Департамента, – предположительно, и есть причина, по которой Нжала отказался сразу же ехать в деревню. Он хочет дождаться русских. – Нет, это не причина. Мы могли бы доставить ему туда русских на блюдечке с голубой каемочкой. – Предполагается, что встреча будет секретной. – Да не смешите меня. Нжала не может не знать, что мы все выясним. Это же наша территория. В любом случае, откуда у нас эта информация? – От нашего человека в одном из африканских посольств. – А откуда ему это известно? – Он знаком с кем-то из посольства Нжала. Мы полагаем, что это намеренная утечка информации. – Вот именно. Нжала хочет, чтобы мы знали о том, что он торгуется с русскими. Чтобы он мог вздернуть цены на нефть. – Полагаю, что так, – сказал начальник Департамента. – Нет, – сказал Смит. – В этом есть что-то фальшивое. Он ждет чего-то еще. Или кого-то еще. Кого-то, о ком он не хочет, чтобы знали мы. – Кого, например? – Бог знает. Он хитрожопее, чем полковник Каддафи. И такой же опасный. – Можешь выяснить? Смит пожал плечами. – Я попробую. Но он хитрый ублюдок. – К тому же ненадежный, – добавил начальник Департамента, нервно ковыряя мизинцем в ухе. – Так говорит Ричард Эббот. – Ах да, я хотел спросить тебя о Ричарде. Фрэнк Смит подумал, не был ли весь этот разговор о русской торговой делегации всего лишь преамбулой к разговору об Эбботе. Но к чему все эти околичности? Наверняка у начальника Департамента была на то причина. У него всегда была причина, хотя нередко ее было непросто определить. После своей встречи с Эбботом Смит позвонил начальнику Департамента и рассказал об их разговоре так подробно, как только смог. Начальник Департамента слушал, не перебивая, но ничего не сказал. Он просто поблагодарил Смита и повесил трубку. Но Смиту показалось, что он собирается докладывать об этом одному из своих начальников, возможно, министру или премьер-министру. Никто не знал, кто отдает приказания самому начальнику Департамента. – Из того, что ты мне сказал, – начал начальник Департамента, – мне показалось, что он вполне вменяем. Во всяком случае, практически. Смит кивнул. Начальник Департамента по-прежнему говорил уклончиво. – Но, так как мы не можем с ним связаться, мы не можем даже попытаться, – он отчаянно жестикулировал, – убедить его передумать. – Он никогда не передумает. – Только Бог и сумасшедшие никогда не изменяют своих решений и не торгуются. А поскольку он все же не Бог... – Но он и не сумасшедший. Во всяком случае, я так не думаю. Вы бы тоже так не думали, если бы с ним поговорили. – Но как тогда ты объясняешь его поведение? – Он просто одержим желанием убить Нжала. После всего, через что он прошел, думаю, я бы чувствовал то же самое. Кто угодно так бы себя чувствовал. Начальник Департамента кивнул. – Я думаю, это довольно очевидно. Он ведь на самом деле не верит в эту чепуху о том, что мы его предали? В глубине души. "Так, теплее", – подумал Смит. – Как раз в это он и верит. И именно в глубине души. – Но ведь у него нет доказательств, как ты сам заметил. – Это не значит, что это неправда. Да они ему и не нужны. – Но в данном случае ведь ни один разумный человек не поверил бы в это, не так ли? То есть, ты бы не поверил, ведь так? "Итак, вот оно, – подумал Смит, – ват главный вопрос, вот что они на самом деле хотят знать. Потому что, если я поверю, что Эббота предали, остальные в Департаменте тоже могут начать верить. А если наши агенты поверят в то, что мы можем их сдать в любой момент, была бы достаточно высока цена политического момента..." – Мне сложно ответить на этот вопрос, – сказал он. – Понимаете, если бы я был на месте Эббота и знал то, что знает он, я бы несомненно поверил в то, что меня предал Департамент. – Нет, Фрэнк, только не ты! – начальник Департамента позволил ноткам боли и потрясения прозвучать в его голосе (он не хотел переиграть). – Однако, поскольку я не на его месте, я не могу позволить себе думать, что мы продали своего. Иначе мне придется уйти в отставку. И выступить с разоблачением. И рассказать всему миру о том, что я думаю об этом вонючем, отвратительном, проклятом заговоре внутри Тайной Службы Ее Величества. Смит заметил, что снова трясется от гнева. Он дал себе время успокоиться. – Я сказал, что мне сложно ответить на этот вопрос. Я чувствую себя лицемером, пытающимся оправдать то, что оправдать невозможно. И, разумеется, у меня не получается. Все, что я могу, – это затуманивать вопрос умными словами и ни во что слишком не углубляться, особенно, в собственную совесть. Довольно долго ни один не произносил ни слова. Начальник Департамента снова нервно засунул мизинец в ухо. Затем он прокашлялся, облокотился на стол и сложил пальцы рук. – Фрэнк, – сказал он с торжественностью в голосе, которая сразу насторожила Смита, – если Ричарда сдали отсюда, я бы не мог об этом не знать. – Да, – сказал Фрэнк, – об этом я догадался. – И я могу тебя заверить, что мы его не предавали. Он выпрямился, посмотрел Смиту в глаза и сказал еще более торжественно: – Я даю тебе слово. "Слово настоящего английского джентльмена старой закалки", – сказал Смит, но не слишком громко. Он и вправду выглядел, как настоящий старый английский джентльмен: седовласый, с большими голубыми глазами и красноватым лицом. Фрэнк прямо видел его, раздающего местным жителям бисер в обмен на их землю. Нет, это было несправедливо. Он преувеличивал, потому что злился. Он должен поверить начальнику Департамента, если это упростит дело. – Я верю вам, сэр, – ответил Смит. Он был религиозен, и возможно, перекрестился или хотя бы скрестил пальцы. – И все-таки его предали. Кто-то. Фрэнк затаил дыхание, ожидая окончания фразы, но начальник Департамента больше ничего не сказал. Предали. Почему они не сказали "списали", как они обычно выражались? Возвращение к формальному языку было само по себе предательством. Это всегда так. – Я не должен говорить тебе, – сказал начальник Департамента, – но я рекомендовал тебя на должность моего заместителя. Тебе, конечно, придется пройти комиссию, но это просто формальность, так как я сам буду на ней председательствовать. Смит был слишком удивлен, чтобы что-то говорить. Начальник Департамента улыбнулся: – Я думаю, это нужно отметить. Предлагаю ланч с шампанским в "Савое". "Что будем праздновать, – подумал Смит. Мое продвижение? Или безвременную кончину моей совести?" |
||
|