"Три мушкетера (с половиной)" - читать интересную книгу автора (Райвизхем Ал)

Глава 7.

Выбегая со двора, Д’Арнатьян случайно задел раненого Отоса за больной палец.

- Извините, - попытался загладить свою вину Д’Арнатьян, - Я очень тороплюсь, блин, мне надо догнать одного господина.

- Ну, так вот, господин торопыга, - сказал Отос, - меня Вы найдете, не гоняясь за мной.

- Где же? - спросил Д’Арнатьян.

- У женского монастыря Ля Жермен в двенадцать.

Разозлившийся Д’Арнатьян побежал дальше и столкнулся с Потросом, рассказывавшем всем окружающим, что свою дорогую перевязь он купил у самого Александра Македонского, и что алмазы в перевязи самые большие в мире. Однако, налетевший Д’Арнатьян нечаянно сорвал перевязь с Потроса и наступил на самые большие алмазы в мире, в результате чего от алмазов осталась лишь горстка толченого стекла.

- Сударь, вы невежа, - сказал Потрос, с ненавистью глядя на гасконца.

- Я? Да если б я не торопился, я бы Вам показал, - заявил Д’Арнатьян.

- В таком случае давайте встретимся - прогнусавил Потрос, сморкаясь в плащ Д’Арнатьяна.

- У монастыря Ля Жермен в час, - подвел итог Д’Арнатьян, плюнув на сапоги Потроса.

Затем Д’Арнатьян развернулся и побежал за своим незнакомцем из Менга. Тот стоял и разговаривал с другими мушкетерами.

- А, вот ты где, подлец, - Д’Арнатьян схватил того и швырнул лицом в лужу. Когда тот поднялся, обнаружилось, что это Амарис, одетый в такой же плащ, что и незнакомец из Менга. К его лицу прилип чей-то окурок и кусок газеты.

- Прошу меня извинить сударь, - сказал огорошенный Д’Арнатьян и помог тому подняться. - Я принял Вас за другого.

- Хорошо, хорошо, - сказал Амарис, слишком ошеломленный, чтобы сказать что-нибудь еще.

Но Д’Арнатьян желая искупить свою вину, увидев женские трусики, выпавшие у Амариса из кармана и, на которые наступил Амарис, попытался их поднять и вручить мушкетеру. Однако тот неожиданно засопротивлялся, не давая поднять свою ногу, и Д’Арнатьян толкнул его так, что тот вторично упал носом в лужу. Когда тот поднялся, гасконец вручил нежную ткань Амарису:

- Сударь, это Ваше.

- Нет, не мое! - заявил Амарис, с ненавистью глядя на Д’Арнатьяна.

- Нет Ваше!

- Нет не мое!

- Нет Ваше!

- Э, да это же трусики госпожи де Шеврез, - сказал один из спутников Амариса, указывая на надпись на трусиках, сделанную губной помадой: «милому Амарису от г-жи де Шеврез».

- Сударь, Вы скомпрометировали даму, - злобно зашептал Амарис.

- И это говорите мне Вы ? - рассмеялся ему в лицо Д’Арнатьян, подмигивая стоявшим рядом товарищам Амариса. Те понимающе ухмыльнулись, поклявшись про себя, что непременно расскажут всем как Амарис «скомпрометировал» даму. - Ну, если Вас устроит, то я готов признать, что мы вместе скомпрометировали даму, - снисходительно предложил Д’Арнатьян, ухмыляясь.

- Меня устроит, если мы встретимся у монастыря Ля Жермен в два часа дня, - с ненавистью сказал Амарис, плюнув в Д’Арнатьяна. Однако Д’Арнатьян вовремя увернулся и плевок Амариса угодил в открытое окно проезжавшей мимо кареты с дамой.

- Какого хера! - донесся милый женский голосок. - А, так это Вы, Амарис!

- Сударыня, я его на куски изрежу, - пылко пообещал Д’Арнатьян.

На этой мажорной ноте оба расстались до двух часов дня.