"Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи" - читать интересную книгу автора (Чунлян Ал Хуан)
|
Другая возможность подойти к
Вторая строка первой главы очень похожа на первую: «Имя, которое может быть названо, не есть имя». Если что-то называют и говорят: «Это верно», то тогда неправы. Перевод звучит: « Существование превышает возможность определения словами ». Так с самого начала мы познаем, что трудность, с которой мы сталкиваемся, - определение точного значения иероглифа -
В следующем отрывке говорится о бытии и небытии, существовании и несуществовании, позитивном и негативном, Ян и Инь. «Безымянное есть начало Неба и Земли. Имя - мать всех лещей». Оба предложения дополняют друг друга. Одно говорит, что не-имя есть происхождение всех вещей, п другое утверждает, что это есть имя. У нас опять парадокс.
А далее говорится: «Если ты признаешь этот парадокс - природу бытия, - ты можешь начать размышлять над его тайной». Иероглиф «тайна» состоит из «женщины» и «ребенка» и сплошь и рядом используется во всей книге, чтобы обозначить уступчивое Инь и детскую непосредственность. Иероглиф «размышлять» выглядит как журавль, который, стоя в воде, ожидает рыбу и при этом покоится на своих длинных ногах. Это означает осознавание, бдительность или восприятие, отслеживание.
«Если ты держишься за не-бытие и следуешь ему, ты будешь в состоянии погружаться в бытие, чтобы познать тайну во всей ее полноте». На этот раз речь идет о другом иероглифе «тайна». Этот иероглиф Ян, дополнение к иероглифу Инь, который уже был прежде. Если мы попытаемся описать эту тайну только как Инь или Ян, то заметим, что говорим только часть правды. Если мы поймем, что эта тайна есть круг, то сущность находится в его центре - ни Ян, ни Инь; это есть объединение обеих полярных противоположностей.
«Обе полярные противоположности происходят из одного источника. Назови это так, назови это иначе, но в действительности они являются одним и тем же явлением. Так называемая «более туманная» или «первозданная» тайна. Этот иероглиф «тайна» указывает на цвет темного шелка или различные оттенки темно-зеленого цвета в густых лесах. Это не очень определяющее слово для обозначения Дао. «В первоначальной тайне скрыта еще более глубокая тайна, и врата открываются». Когда я начинаю переводить вам
2. Вторая глава говорит о сравнениях и суждениях.
« Если ты в этом мире под небом различаешь и выносишь на божий свет то, что называется красотой,
Поэтому человек, который понимает Дао, - «мудрый - действует посредством недеяния, он учит, используя бессловесные учения». Этот иероглиф обычно переводится »благородный» или «мудрый». Вчера мы шутили над тремя корнями иероглифа: слушающее ухо, говорящий рот и человек, сцентрированный между небом и землей и связанный с обоими. То есть он обозначает скорее мудрого человека, который
3. Определенные главы кажутся обращенными к тем, у кого есть власть над другими. Вот одна из них: «Если ты не покровительствуешь талантам, люди не будут бороться за посты. Если ты не ценишь вещи, которые трудно получить, никто не украдет их и не будет бороться за них. Если ты не подчеркиваешь желания, то сердце человека не придет в замешательство, так как он не пытается их добиваться. Поэтому мудрый правит тем, что он раскрывает сердца людей и наполняёт их животы». Это означает опустошить дух от воображаемых желаний и удовлетворять естественные потребности. «Мудрый делает устремления людей мягкими и нежными и одновременно усиливает их кости» — структуру, которая по-настоящему держит нас вертикально. «Если ты приводишь людей к пониманию истинного значения пустоты,
4. «Дао кажется абсолютно полым, пустым и прозрачным, но, когда ты пользуешься им, оно неисчерпаемо. oho очень глубоко и таинственно. Оно как прародитель всех вещей. Когда ты следуешь Дао, оно округляет все острые края, распутывает завязанные узлы, приглушает ослепительный свет. Оно придает форму и успокаивает пыль» . В даосизме «пыль» означает обычно сумятицу твоего ума, несущественные назойливые_вещи, которые докучают нам.- «Дао объединяет и дополняет», так что «все различные мысли становятся единым».
«Дао трудно определить в его началах. Иногда ты сомневаешься в его существовании. Мы не знаем, чье это творение. Оно может быть потомком богов, которые существовали до всех друг вещей».
5. «Небо и Земля не добролюбивы; они обращаются со всеми существами как с соломенными собаками» Если мы буквально понимаем такой перевод, он звучит негативно. Но мы знаем, что в китайском в действительности это значит то, что «Небо и Земля обращаются со всеми одинаково». Мы знаем, что это парадоксальное определение, которое подчеркивает как несказанное, так и высказанное. Иероглифы «небо» и «земля», если они употребляются вместе, обозначают неизвестное, «Бог». Иероглиф «добролюбие» используется в конфуцианстве, чтобы обозначить отношения двух людей. Соломенные собаки используются в Китае для жертвоприношений. «Мудрецов добролюбив и обращается со всеми людьми как с соломенными собаками». Мудрый также ни недружелюбен, ни дружелюбен. Он воплощает недеяние и рассматривает всех людей и соломенных собак как часть всеохватывающего
6. «Дух долины бессмертен; мы называем его «таинственная корова». Корова представляет сущность женского. «Ворота женской тайны - корень Неба и Земли. Они похожи на бесконечную мягкую поверхность облака, которая постоянно преображается. Ты можешь использовать "их легкую силу без труда и усилия».
7. «Небо - постоянно. Земля - неизменна. Небо и Земля бесконечны в пространстве и времени, «так как они не создают сами себя. Они существуют без сознания самих себя. «Поэтому мудрый человек, который течет с Дао, прячет свое Я в дальние ряды и поэтому остается на переднем плане. Так как его Я вовне, он внутренне там». Если в Тай-цзи это означает «поставить вперед самую лучшую стопу», то в действительности это означает разрешение отступить назад для того, чтобы продвигаться вперед. Но мудрый не стремится сознательно встать позади, чтобы остаться впереди. Он постигает себя бескорыстностью».
8. «Наивысшая добродетель похожа на природу воды. Вода благотворна для всех вещей, но она не хвастается этим и не борется за то, чтобы быть такой. Вода всегда течет вниз, где никто не хочет быть. Она подобна
9. «Лучше оставить что-то неполностью наполненным, чем носить по кругу и разливать. Если ты чересчур заостришь оружие, его острота не сохранится долго. Если ты заполнишь свой дом золотом и нефритом, ты уже не сможешь больше уверенно охранять его. Если ты гордишься своим знанием и выставляешь свое состояние напоказ, ты навлекаешь злобу и порицание. Если работа выполнена и приносит тебе честь, оттянись назад и не привязывайся к своим достижениям. Это есть Дао Неба».
10. «Стремись к единению тела и души; в состоянии ли ты поддерживать единство, не допуская их разделения? Концентрируясь на своем Ци, своем дыхании жизни , можешь ли ты быть нежным и легким, как грудной ребенок? Очищая нелимитируемое видение, можешь ли ты сохраняться незапятнанным? Если ты любишь свой народ и правишь своей областью, можешь ли ты это делать без усилий и целей? Если открываются и закрываются ворота темной тайны, Инь, можешь ли ты сохранять Ян и лететь к ним как птица мужского род? Освёщая свои тропы и освобождая от препятствий для себя четыре направления, можешь ли, ты достичь своего предназначения, не планируя заранее свои действия? Позволь чему- либо родиться и пестуй, но не владей эти. Служи, не ожидая похвалы за это. Вскармливай растущее, не управляя им. В этом заключается первоначальная добродетель Дао»
11. «Тридцать спиц образуют колесо. Но это и спицы, и пустое пространство между ними, которые служат повозке. Если ты придаешь форму сосуду, то это как глина, так и внутреннее пространство, которые полезны. Создавай окна и двери. Их полезность заключается в образованном ими пространстве. Понимай преимущество, заключающееся в наличии чего-то внешнего. Но используй плодородную пустоту. Которая содержится в нем.»
12. «Пять цветов ослепляют. Пять звуков оглушают. Пять вкусов позволяют притупиться небу. Безудержно гоняясь в открытых полях, стремясь поразить цель, сходят с ума от желаний. Чем труднее получить что-то, тем большё человек тоскует по этому и тем, больше боится потерять. Поэтому, мудрый удовлетворяет потребности своего живота и закрывает глаза на поверхностное. Отключись от
13. «Как быть в милости, так и быть в немилости полно опасных ожиданий. Честь и бесчестье - естественные составляющие Я. Что имеется в виду под опасными ожиданиями? Быть в милости ставит в уязвимое положение. Быть осыпаемым милостями, разве это не удивительно, но страх их лишиться приводит к беспокойству. Что имелось в виду под естественными составляющими чести и бесчестья? Я приобретаю через свое эгоистичное желание собственное несчастье. А если у меня нет своего Я, как тогда может произойти со мной несчастье? Поэтому тем, кто понимает заботу о бескорыстии, может быть доверен мир».
14. «Смотри, и ты не сможешь это увидеть - оно прозрачно. Слушай, и ты не сможешь
Эти три не могут быть отделены друг от друга, поэтому они объединились в единство. Сверху его блеск не ослепителен. Снизу его матовость не различима. Непрерывно постоянно изменяющееся, оно не можёт быть названо. Снова по кругу оно возвращается к невещественности. Эта бесформенная форма, эта беспредметная картина сверкает перед тобой. Если ты встречаешь его, ты не видишь его голову; еслиты следуешь за ним, ты не видишь его хвост. Следуй древнему Дао, чтобы пребывать сейчас. Постичь древнейшее начало – наказ Дао людям».
15. «Древний человек Дао был тонким, податливым и подобно ребенку. Его непостижимая проницательность в Дао ускользает от нас. Так как это не поддается определению, нам надлежит распознавать это при помощи следующих метафор:
Осторожно и бдительно, как если бы переходили зимой через реку.
Внимательно и осознано, как будто ожидают внезапного столкновение, которое может прийти с любого направления.
Спокойно и вежливо, как если бы был гостем.
Растворяясь и смиренно, как лед , который тает.
Просто и без претензий, как еще «необработанный камень».
Открыто и восприимчиво, как широкая долина, обращенная вверх.
Всеприемлеще и без самонадеянности, как мутная вода
"Как это возможно поглощать все нечистоты и оставаться незапятнанным? Через покой , как проясняется грязная вода, которой дают отстояться.
Как можно сохранять эту тишину и этот мир? Допуская движения, подобные ряби на воде, которая успокаивается.
Хранящий тайное Дао, живет не выше своих потребностей и рад тому, что имеет, и тому, что собой представляет.
© 2024 Библиотека RealLib.org (support [a t] reallib.org) |