"Дикая Роза" - читать интересную книгу автора (Альварес Анна, Александров Е.)НЕПРИЯТНЫЙ ВИЗИТНорма и Пабло сидели в одном кресле, тесно прижавшись друг к другу. Норма, кокетливо надув губы, сказала: — Я не должна была бы с тобой даже разговаривать. А я обнимаюсь. — Ну прости меня, ей-Богу это больше не повторится. Норма сделала ироническую гримаску: — Как бы не так!.. Не в первый раз ты это говоришь. — Теперь все будет по-другому. — С кем же ты был в Акапулько? С дружками? Без подружек? Пабло засмеялся и поцеловал ее в лоб. — Маленькая сцена ревности?.. Напрасно. У меня много недостатков, но я верен в любви. — А когда мы поженимся? — Надо закончить учебу… — У-у, к тому времени я тебе наскучу, и ты найдешь себе другую. Ведь правда? Пабло сделал возмущенное лицо. Но Норма с грустью отстранилась. — Я не доверяю тебе, Пабло, — сказала она. — А ты знаешь, чего добиваются женщины, не верящие другу? — Чего же? — Того, что от злости им начинают изменять. — Ну вот, ты уже готовишь почву для измены. Норма встала. — Подумай хорошенько, Пабло. Или мы поженимся, или нам пора прервать наши отношения. Рикардо молча выслушал рассказ Томасы. — Так вот почему вы никогда не искали мать Розы, — произнес он наконец… Рикардо уехал, еще раз подтвердив Томасе свое твердое намерение жениться на Розе. Роза же все это время пребывала во власти внезапно возникших проблем. — Слышь, Манина, в чем мне жениться-то? — в недоумении спросила она Томасу, когда они оказались вдвоем. — Что-нибудь придумаем. — А в храме можно венчаться в любом платье? — Конечно. Только не припомню я, чтобы он про храм говорил. Странно мне это. — А без церкви что, я не могу жениться? — Можешь. Гражданским браком. Только браки должен благословлять Господь. Роза насторожилась. — Ну ты, Манина, не встревай. А то еще он на попятный пойдет. В баре при гимнастическом зале университета было шумно. Рикардо с приятелем пили холодный лимонад. — Хочешь быть свидетелем на моей свадьбе? — спросил он. Хорхе изумленно посмотрел на него. — Ты собрался жениться? Кто же невеста? — Увидев ее, ты скажешь, что я сумасшедший. — Такая уродка? — Нет, она далеко не уродка… Короче, мне на тебя рассчитывать или нет? — Разумеется, рассчитывай. Будет торжество? — Скорее всего, маленькая вечеринка. Этого достаточно, чтобы полюбоваться, как моя сестра Дульсина задохнется от ярости при виде моей жены… Первая, кого встретил Рикардо, вернувшись домой, была Дульсина. — Так ты женишься на следующей неделе? — спросила она. Рикардо утвердительно кивнул. — Боже, какая спешка… Невеста случайно не беременна? — Пока нет. Появившаяся Кандида вместе с Дульсиной стала уговаривать Рикардо назвать имя невесты. «Почему бы нет?» — подумал он и спросил: — Вам это действительно так интересно? — Он еще спрашивает! Так как ее зовут? — Роза Гарсиа. Сестры недоуменно переглянулись. И тогда Рикардо объяснил им: — Это та дикарка из Вилья-Руин. Я женюсь именно на ней. …Когда сестры Линарес обрели наконец способность говорить, Дульсина произнесла, еще на что-то надеясь: — Снова этот твой черный юмор… Но Рикардо был серьезен. — Ты ведь хотела женить меня на деньгах Леонелы, чтобы не тратить на меня своих, верно? Дульсина бросила быстрый взгляд на сестру. Та молча смотрела в сторону. Рикардо продолжил: — Вчера я попросил руки Розы у ее крестной матери. — Ну, уж сюда ты ее жить не приведешь! — вскинулась Дульсина. Рикардо возмутился: — Этот дом не только ваш, но и мой! Он круто повернулся и пошел к себе. Дульсина, рванувшаяся было за ним, раздумала и возвратилась к сестре. — От кого он узнал о моих мыслях? — спросила она, глядя в глаза Кандиде. — Ну, знаешь ли… Он далеко не дурак. Дульсина несколько мгновений молчала, затем кликнула Руфино и велела приказать шоферу, чтобы приготовил машину. — Ты сейчас в обморок упадешь, — честно предупредила Дульсина Леонелу, приготовившуюся услышать новости, связанные с Рикардо. — Я не слабонервная. — Леонела, он женится на той дикарке из Вилья-Руин… Ну, на той, которую он пытался усадить с нами за один стол. — Побойтесь Бога! Он шутит над вами. — Как бы не так. Он просил ее руки у ее крестной матери. — Ну, от слов до дел… — Мы не знаем, что делать, Леонела… Леонела задумалась. — А вы не знаете, где живет эта девица?. — Что же, нам ехать в ее трущобы?! — Если бы знать, где она живет, я бы с ней повидалась. Дульсина несколько минут размышляла. — Можно попробовать, — наконец сказала она. Роза оживленно обсуждала с Томасой вопрос «в чем жениться». — Я думаю, доченька, Рикардо купит тебе платье. — Р-р-рикар-рдо! — подтвердил попугай. — Все равно, Манина, поговорила бы ты с доньей Леонор, не даст ли она платье Амалиты, в котором Амалита в пятнадцать лет замуж вышла, а? Ворчание мотора за окном заставило Розу срочно причесаться. Но это был не Рикардо. Лайме довольно долго крутил по закоулкам Вилья-Руин, то и дело высовываясь в окно или вылезая из автомобиля, пока нашел то, что было нужно его хозяйкам. Окончательные сведения он получил от Каридад, изумленно наблюдавшей за роскошным автомобилем, приехавшим к ее заклятому врагу. Увидев сестер Линарес, Роза остолбенела. Однако, придя в себя, буркнула: — Ладно уж, проходите… — И стала объяснять Томасе: — Это сестры Рикардо, сеньоры эти… — Сеньориты, — поправила ее Дульсина. — Сенор-р-риты! — гаркнул попугай. — Не балуй, Креспин, — встревоженно предостерегла его Роза. — Мы хотели бы спросить у вас, насколько серьезно намерение нашего брата Рикардо жениться на… на Розе, — произнесла Дульсина заранее приготовленную фразу. — Мы обженимся на этой неделе, — важно сообщила Роза. — А как вы на это смотрите, сеньора? — А что я? Раз полюбили — это их дело. Дульсина не выдержала: — И по-вашему, мой брат и впрямь может влюбиться в подобную… в подобную… — Да вы что, спятили? — спросила Роза. — Уродина я какая или что? Пытаясь исправить положение, вмешалась Кандида: — По правде сказать, ты очень мила… — Но между вами целая пропасть, — вновь вступила Дульсина. — Рикардо сам предложил мне. Я не напрашивалась. — У нас, женщин, есть немало способов просить. Один из них — притворно отказываться… Послушайте, сеньора, — Дульсина обратилась к Томасе, — надо, чтобы вы знали: Рикардо обижен на нас и придумал жениться на Розе только для того, чтобы насолить нам. Его именно это и устраивает, что она не нашего поля ягода. Посмотрите на нее!.. Томаса взяла Розу за руку. — Да, понимаю, оборванка, бродяжка — это вы хотите сказать? Но если Рикардо женится на Розите, значит, он любит ее. Кандида дотронулась до плеча сестры. — А если мы предложим… — А если мы дадим вам большую сумму денег, не согласились бы вы уехать отсюда куда-нибудь подальше? Так, чтобы Рикардо ничего не знал? В квартале, в котором разместились городские конторы и офисы, была вывеска с надписью «Недвижимость. Мендисанбаль». Пабло почти никогда не заглядывал сюда. И когда занимавшийся делами Роке увидел входящего в его кабинет сына, он радостно заулыбался и вышел из-за стола к нему навстречу, чтобы обнять его. — Вот это сюрприз! — Теперь ты частенько будешь видеть меня здесь. И за учебу я берусь всерьез. — Замечательно. Спасибо, сын. Хорошо, что ты пришел: я хотел поговорить с тобой. — О здоровье? — Пабло с тревогой взглянул на отца. — Нет. О Паулетте. Она опечалена. — Она знает о твоей болезни? — К счастью, даже не догадывается. — Она всегда грустна. Еще в детстве я однажды застал ее плачущей втихомолку. — Ее печаль — моя самая большая беда. Я не знаю причины. Это тайна. И тайна эта достойна уважения, потому что у такой женщины не может быть плохого, низкого прошлого. — Может, мне поговорить с ней? — Она не хочет говорить об этом. Не терзай ее. Ты можешь утешить ее только одним: будь поласковее с Нормой. Паулетта любит ее как дочь, которой, у нее никогда не было, и боится, что ты переменился к ней. Я не настаиваю на том, чтобы ты женился на Норме, ты еще молод, но прошу тебя, продолжай считать ее своей невестой. — Норма требует, чтобы мы поженились. — Она утром звонила Паулетте и сказала, что раскаивается в том, что была настойчива. Я ведь хочу от тебя немногого. Пабло пожал плечами. — Я и не собирался порывать с Нормой. Все остается по-прежнему. Томаса смотрела на Дульсину спокойно и чуть пренебрежительно. — Думаете, все можно купить? — Я предлагаю вам деньги для вашей же пользы. И для пользы вашей Розы. Ведь вы очень бедны. Томаса отвернулась. — Честно сказать, мне эта свадьба не совсем по душе. Но пусть решает Роза. — А я хочу жениться! — без раздумий заявила девушка. — Подумай, что с тобой будет, — убеждала ее Кандида. — А ничего не будет. Он меня любит. И я его люблю, удавиться мне! Дульсина твердила ей, что ее жизнь с Рикардо будет похожа на ад, а о его жизни с ней и подумать страшно, что Рикардо все равно скоро бросит ее, предлагала пятьсот тысяч песо, даже миллион — все было бесполезно. Роза только озабоченно сказала Томасе: — Ты, Манина, не слушай их, оглохни, и все! А то слабину дашь… — Что ж, — сказала наконец Дульсина, — видно, вы рассчитываете получить от этого брака гораздо больше. Томаса подошла к двери, давая понять этим, что разговор окончен. — Вы думаете, что сделали выгодное дельце. Но, клянусь, вы пожалеете о сделанном. Пойдем, Кандида. Сестры вышли из дома и стали через лужи и ямы пробираться к машине. Под ногами у них тут же оказалась свинья, бухнувшаяся в лужу и обрызгавшая их с ног до головы, к буйной радости нищей ребятни «затерянного города». |
||
|