"Любовный яд" - читать интересную книгу автора (Айзекс Мэхелия)Глава 1Во время ланча Дуглас занялся изучением материалов о Шарон Ино, которыми снабдил его Мэрфи. Папка была довольно толстой и содержала вырезки из газет и журналов десяти – и двадцатилетней давности. Некоторые из них были посвящены ее первым выступлениям в актерской школе еще в конце сороковых годов. В отличие от других молодых актрис, Шарон не пришлось прилагать много усилий, чтобы добиться известности. Как писали в одном журнале: «Артисты такого класса, как мисс Ино, рождаются для того, чтобы доставлять огромное эстетическое наслаждение простым смертным». Чему в немалой степени способствовало удивительное вдохновение, постоянно сопутствовавшее ее выступлениям. Конечно, со временем журналисты перестали Шарон чрезмерно идеализировать, но рецензии всегда оставались прекрасными. Вскоре, однако, появились слухи о ее любовных связях, якобы имевших место со всеми выдающимися партнерами по сцене. Нашлись и такие, которые называли ее пожирательницей сердец. Но пикантные подробности только способствовали растущему интересу к ней публики. Многие не верили этим россказням и считали Шарон порядочным человеком, с горечью отметил Дуглас, заказывая пиво. Какова бы ни была правда, назло врагам и на радость друзьям, она всегда выглядела спокойной и недоступной. Шарон снималась во многих фильмах, и, хотя Дуглас не очень увлекался женщинами, ее красота притягивала его. Золотисто-платиновые волосы, нежная белая кожа, зеленые глаза и рот, в который хотелось впиться губами, – так щедро природа наградила Шарон Ино. Почему же она решила отказаться от интересной богатой жизни и прекрасной карьеры? И, главное, хранила это в тайне от всех в течение долгих десяти лет. И разве Ричард не понимает, что и сейчас она не раскроет свой секрет? – Извини, дорогой, я немного опоздала. Бэтси Рашад присела на стул рядом с Дугласом и поцеловала в щеку холодными губами. На улице было по-осеннему прохладно, а в баре тепло и уютно. – Ладно, не беспокойся. – Дуглас нехотя улыбнулся и кивнул в сторону официанта: – Заказать тебе чего-нибудь? – Да, пожалуйста, как обычно, – попросила она нежным голосом. Дуглас заказал коктейль. – А чем это ты занимаешься? – спросила Бэт, указывая на папку с бумагами. Едва подавив странное для себя желание спрятать папку, Дуглас вместо этого подвинул ее к девушке. – Сама посмотри, – предложил он, допивая пиво и обращаясь к официанту еще за одной бутылкой. – Мэрфи хочет, чтобы я написал о ней, если удастся найти ее. Бэтси склонилась над папкой, пытаясь убрать свисающие на лицо локоны каштановых волос. В отличие от Шарон Ино, красота которой носила чувственный характер, прелесть Бэт заключалась в хрупкости ее маленького тела, тонких чертах лица. Отец называл ее карманной Венерой, и в этом была доля правды. – Это та Ино? – спросила она удивленно. – Я думала, она умерла. Дуглас подавил желание отбросить папку и пожал плечами. – Так думают многие. – А разве это не так? – спросила Бэтси. – Конечно нет. – Дуглас почувствовал, как недовольство овладевает им, но постарался сдержаться. – Рич говорит, что она живет на уединенном острове на Багамах. Каким-то образом, я не пытался уточнять каким, он напал на след Шарон Ино. Он хочет, чтобы я нашел ее и убедил в необходимости сотрудничать с нами. – Ты? – удивленно воскликнула Бэтси, широко раскрыв глаза. – Но, Дуг, при чем тут ты? Ведь это не входит в твои обязанности? – Верно, – согласился Дуглас, не желая вдаваться в подробности. – Просто... ну, моя мать была очень дружна с Шарон. – Только мать? – А что ты имеешь в виду?.. – начал Дуглас настороженно, но тут же понял, что девушка так пыталась пошутить. Выражение лица ее было полно лукавства, и только резкий тон Дугласа вызвал у нее беспокойство. – Да и по возрасту она больше годилась в подружки моей матери нежели мне, – закончил он, хотя в голосе его не было уверенности, – но хватит об этом. Бэтси тут же успокоилась. – Мужчины любят боготворить и не таких красивых женщин, как она. И все же я не понимаю, даже если твоя мать дружила с ней... – Да, они дружили, – упрямо настаивал Дуглас, – во всяком случае, были приятельницами. Она, то есть Шарон Ино, довольно часто бывала в нашем имении. – Даже так? – Бэтси уставилась на него. – Ты никогда не говорил мне об этом. – А почему я должен об этом говорить? – защищался Дуглас. – Это было задолго до того, как мы с тобой познакомились, и ты же сама сказала, что раньше ничего о ней не знала. – Значит, твоя мать поддерживала с ней знакомство? Бэт продолжала назойливо задавать вопросы, потягивая коктейль и внимательно наблюдая за выражением лица своего приятеля. Дуглас уже начал жалеть, что взял с собой злополучную папку, но любопытство было так сильно, что он решил как можно скорее во всем разобраться и начать поиски. – Они дружили, но закадычными подругами их не назовешь, – ответил Дуглас, забирая у Бэт папку. – Я вспоминаю, Шарон отправилась в Голливуд, куда ее пригласили на съемки фильма в компании «Интерстарфилм»... – В студии «Интерстарфилм»? – переспросила Бэт, и Дуглас утвердительно кивнул. – И после какого-то скандала там она внезапно исчезла. – Как интересно! – взволнованно воскликнула Бэтси. – А что там произошло? – Не знаю, – Дуглас старался говорить ровным голосом, – насколько мне известно, мать написала ей несколько писем, но так и не дождалась ответа. Мы даже не знаем, получила ли она их. – О Господи. – Бэтси поставила на стол бокал. – Все это так загадочно! – Да, уж точно загадочно, – повторил он. Потом, как бы очнувшись, спросил: – А что ты будешь есть? Может, бифштекс или возьмешь бутерброд? – Пожалуй, бутерброда будет достаточно, – ответила девушка. – И где, ты говоришь, она сейчас? Дуглас упомянул Багамский архипелаг. Может быть, удастся на некоторое время отложить экспедицию. Плохо только, что Ричард настаивал на отъезде в ближайшие дни. И ему уже надоело говорить об одном и том же. – Это где-то вблизи островов Койкос, – ответил он уклончиво, показывая своим тоном, что пора сменить тему разговора. – Пожалуй, я тоже возьму себе бутерброд. С чем тебе? С яйцом и майонезом или с телятиной? – Пожалуйста, с телятиной, – тихо ответила Бэтси. Дуглас надеялся, что она не обидится на него из-за нежелания обсуждать эту тему. Ради Бога, ведь она никогда раньше не проявляла большого интереса к его работе. Ее больше интересовали всяческие развлечения, и она никак не могла понять, почему он так много работает, вместо того чтобы сходить потанцевать, в кино или куда-нибудь еще. Это всегда было предметом спора между ними. – А чем ты занималась утром? – спросил Дуглас, не обращая внимания на сердитое лицо девушки. Хотя он мог об этом и не спрашивать. Конечно, делала покупки. Медленная прогулка по магазину Бандераса и посещение кафе с одной из подружек. Бэт пожала плечами. – Ничего особенного. – Ходила по магазинам? – Я занимаюсь не только этим, – вспыхнула девушка, и Дуглас улыбнулся этой попытке противостоять иронии. – Ладно, – сказал он мягко. – Что же ты все-таки делала? Я совсем забыл. Сегодня вторник, значит, ты посетила клуб здоровья. И поэтому у тебя такие розовые щечки. – Мои щеки порозовели оттого, что я сердита на тебя, – резко ответила Бэтси. – Ты всегда говоришь, что я не интересуюсь твоей работой, а теперь, когда я спросила о ней, ты считаешь, что я пытаюсь выудить какие-то секреты или что-то в этом духе. – Бэт, дорогая... – Ну кто интересуется Шарон Ино? – Мэрфи надеется, что это будет всем интересно, – сухо заметил Дуглас. – Только не мне, – фыркнула Бэт. – Она – это еще одна вышедшая в тираж киноактриса, и только. – Но она была уникальной актрисой, – упрямо защищал Шарон Дуглас, понимая, что таким образом он вызывает у девушки подозрение. Та начала бросать на него косые взгляды. – Таково твое мнение? А я думала, что в то время ты был слишком молод, чтобы обращать на нее внимание. Дуглас вздохнул. – Не приставай, Бэт. Тебе это не идет. – Знаешь, – она покачала головой, – талант не нужен, чтобы играть в фильмах! Я слыхала, что снимают эпизоды не дольше минуты. Даже слова роли запоминать не нужно. Отец говорит, что это шальные деньги. А он знает толк в деньгах, подумал про себя Дуглас, хотя его взгляды редко совпадали со взглядами Алана Рашада, одного из влиятельных бизнесменов страны. Он возглавлял корпорацию, владевшую широкой сетью доходных супермаркетов в Ирландии и Шотландии. В своих делах он разбирался, но только не в производстве фильмов. – Возможно, он прав, – поспешил согласиться Дуглас, не желавший продолжать дискуссию, – извини, если я оказался нетактичен. Бэтси нетрудно было успокоить. – Да нет, ты не был нетактичен, ну, не совсем, – сказала она, протягивая руку через стол в знак примирения. И улыбнулась. – Ты просто почему-то сердишься, вот и все. Может потому, что тебе не хочется отправляться на поиски этой женщины? А Ричард Мэрфи выбрал тебя, Дуг, потому, что твоя мать с ней хорошо знакома? – Что-то в этом духе, – сдержавшись, согласился он. – Можем ли мы наконец поговорить еще о чем-нибудь? У меня осталось всего полчаса свободного времени. Мы сегодня заканчиваем работу над последней частью документального фильма о защите животных и бездомных. Мы пригласили Питера Хейса, известного аналитика-публициста, провести встречу между представителями общественности и обществом защиты бездомных и животных. У нас есть потрясающие кинокадры жестокого обращения с людьми и животными. Должно получиться довольно интересно. Бэтси недовольно поморщилась. – Не могу понять, как ты можешь участвовать в таких дискуссиях! – воскликнула она. – У меня сердце сжалось, когда ты вчера рассказал мне о посещении приютов и ночлежек. Мне кажется, что твои родители предпочли бы, чтобы ты лучше занимался делами поместья. Ведь кому-то придется делать это, когда твой отец состарится. – Не знаю, поверишь ли ты мне или нет, но меня это не очень волнует, – тихо проговорил он с лукавой усмешкой. – Если ты хочешь стать хозяйкой поместья, тебе лучше положить глаз на братца Брюса. И, думаю, ты будешь очень разочарована, если надеешься, что я когда-нибудь изменю это решение. Бэтси надула губки: – Но ведь ты старший сын! – Она покачала головой. – Такова традиция. – Благословен тот, кто ни на что не надеется, – он никогда не будет разочарован, – сухо заметил Дуглас, заставив девушку тяжело вздохнуть. – А чьи это слова? – Мои. Я их только что произнес. Бэтси укоризненно посмотрела на него. – Ну что ты дурачишься. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду. – О да. Я полагаю, это слова поэта и ученого, жившего на рубеже XVII и XVIII веков. Бэтси собиралась было резко прокомментировать сказанное, но тут принесли бутерброды, и она ограничилась упреком: – Ты такой умный, не так ли? Не понимаю, что ты нашел в такой глупышке, как я? – Неужели не понимаешь? По ту сторону стола в глазах Дугласа промелькнул такой похотливый чертик, что девушка радостно засмеялась и принялась за еду. – Ладно, ладно, – согласилась она и покраснела, – прекрати так смотреть на меня. Займись лучше едой. |
||
|