"Свидетель апокалипсиса" - читать интересную книгу автора (Салов Андрей Владимирович)Посетите Фард-ТаирПодобно заевшей пластинке крутилась в голове у Джеймса, штурмана пограничного звездолета «Аякс», эта простенькая песня из рекламного проспекта трансгалактической корпорации «Фард-Таир», приглашающего посетить одноименную планету. Он там никогда не был, даже ему, штурману пограничного корабля совершить подобную прогулку было бы разорительной роскошью. Но повороты судьбы непредсказуемы. Маленький метеорит, неведомо как ухитрившийся проникнуть за мощную противометеоритную защиту, стал причиной аварии, выведшей из строя один из жизненно-важных агрегатов корабля. Требовался ремонт, причем стационарный, на какой-нибудь пригодной для этой цели планете. Ближайшее подходящее место, где они смогут произвести ремонт, это Фард-Таир. Конечно, военному ведомству это будет стоить недешево, корпорация наверняка влепит им штраф, это их право. Планета до последнего камушка принадлежит ей, и она вправе диктовать условия, вплоть до полного запрета кораблям, за исключением принадлежащих корпорации, приближаться к ней, что они собственно и сделали на прошлом конгрессе по внеземным владениям. Но иного пути у капитана «Аякса» не было. До другой пригодной планеты можно и не добраться, а он не вправе рисковать боевым кораблем и жизнями людей, если есть возможность этого риска избежать. Конечно, он получит хорошую взбучку, но это мало волновало Джеймса, уж он то в любом случае здесь не при чем, его обязанность прокладывать курс корабля туда, куда укажут. Закончив расчеты, Джеймс приятно расслабился в кресле и, закрыв глаза, попытался представить себе Фард-Таир. Но все попытки были тщетны и с самого начала обречены на провал, как можно представить себе то, чего никогда не видел, о чем слышал лишь разрозненные обрывки речей. Люди, запросто отвалившие за посещение Фард-Таира кругленькую сумму, не очень-то торопились делиться так дорого оплаченными впечатлениями, предпочитая хранить их в тесном семейном кругу. У Джеймса, выходца из среднеобеспеченной семьи, родственников, побывавших там, не было, а самому совершить эту поездку слишком накладно, да и недосуг. Если в самом начале очередного полета он давал себе слово поднакопить до отпуска деньжат, а затем махнуть на Фард-Таир разобраться со всеми его загадками, то по мере того, как полет подходил к концу и приближался очередной отпуск, он напрочь забывал об обещании, данном, впрочем, лишь самому себе, окунаясь в разгул в каком-нибудь недурном земном раю. И так повторялось из года в год. Вот и сейчас, до отпуска оставалось совсем немного. Они уже возвращались на базу и если бы не досадная поломка, у них и в мыслях бы не было изменить курс на Фард-Таир. Заверещал сигнал, оповещая команду, что корабль входит в космическую акваторию созвездия Гидры. Проверив показания приборов, штурман удовлетворенно хмыкнул, вход-выход из одного созвездия в другое прошел без единой помарки. Что-что, а свою работу Джеймс любил, делал на отлично, поэтому и служил здесь, а не на каком-нибудь захудалом кораблике, курсирующем по внутренним мирам. Дело сделано, можно отдохнуть. До тех пор, пока они не приблизятся к планетной системе звезды Альтаир, корабль поведут приборы без помощи человека, по проложенному им курсу и уж будьте уверены, они никогда не ошибутся. Покинув штурманскую рубку, Джеймс направился к корабельной библиотеке, где хранилась его слабость, о которой знали на корабле все и частенько подшучивали, — книги на древних земных языках. У него было хобби читать, и этому делу он предавался с не меньшим азартом и увлеченностью, чем работе. Вот и сейчас он листал понравившуюся ему книжицу, — сборник древней фантастики, усмехаясь ее наивности и поражаясь прозорливости ее авторов, живших сотни лет назад и сумевших заглянуть в день сегодняшний… Последующие за этим дни, ничем не отличались друг от друга. Подъем, зарядка, легкий завтрак, затем работа, библиотека, снова немного работы, опять книги, ужин, сон. И только раз в неделю привычный уклад жизни менялся, когда подходила очередь дежурить по кораблю, и приходилось совать нос куда попало. Вот уже на подходе Альтаир и снова кропотливая, но интересная работа по прокладыванию курса, теперь уже непосредственно к самому Фард-Таиру. Не успел оглянуться, а уже вот он собственной персоной и мчится корабль по его орбите, что категорически запрещалось ТГК. Но иного пути не было. Коридоры, по которым проходили к планете корабли Трансгалактической корпорации (ТГК), держались в секрете и ему были неизвестны. Их еще предстояло найти, а лишняя тысяча другая фунтов к той сумме штрафа, что военному ведомству так или иначе предстоит заплатить, ничего не решали. Замедляя бег, корабль мчался по орбите, и уже стало видно то, что находилось внизу. Величественные обломки заросших плющом и лианами зданий, пробивались сквозь непроходимые дебри. Время от времени девственные леса сменялись прозрачной голубизной озер и рек, изумрудной зеленью лугов. Команда «Аякса» собралась у обзорных экранов, завороженная открывшимся глазам чудесам запретного мира. Раздался едва ощутимый толчок, звездолет преодолел невидимую силовую преграду. Внизу что-то неощутимо изменилось, поначалу Джеймс не мог никак взять в толк, что именно. Но вскоре он понял что, и это заставило его на миг задуматься. Развалины, выступающие из моря зелени, стали совершенно иными, словно их оставили две разные цивилизации. Вскоре эти противоречия забылись, а глаза привыкли к новой панораме. Затем опять толчок, и снова что-то незримо изменилось. Он уже знал, что именно, смутно чувствуя, что здесь кроется какая-то тайна, так ревностно оберегаемая ТГК. Украдкой покосившись на товарищей, Джеймс не заметил на их лицах и тени удивления. Вот только капитан. Его глаза. Было в них нечто странное. Стало быть, не один Джеймс заподозрил неладное. А может капитан просто думает о тех последствиях, что не замедлят сказаться на нем, после посадки на Фард-Таир? Ход мыслей прервало появление чего-то знакомого, мимолетное как видение, оно унеслось вдаль, заставив сильнее забиться сердце. Что это было? Он знал, что в укромном уголке мозга хранится ответ на этот вопрос. Сигнал, раздавшийся почти одновременно с толчком, заставил его отвлечься от раздумий и занять место в штурманском кресле. Корабль вошел в новый коридор, и капитан не хотел его упускать, чтобы еще больше не накалять отношений с ТГК. Сделав головокружительный вираж, корабль пошел на посадку. Опоры мягко спружинили, двигатели рявкнули в последний раз и стихли. Они были на Фард-Таире… Предложение капитана о выходе за стенку могло, да и показалось абсурдным всем, но не Джеймсу. Он ждал чего-то в этом роде, верил, что тогда, на корабле, не ошибся, капитан действительно увидел Нечто. Предложение капитана поддержали Хеймз и Крезли, пилоты небольших истребителей Ф110, предназначенных для ведения боя, как вспомогательная сила корабля. Причиной, побудившей их принять участие в авантюре, была ее рискованность. Риск был их профессией. При счете голосов четыре «за» (Джеймс, конечно же, был «за») и три «против», решено было выйти за пределы силового колпака, туда, где по указаниям красочных плакатов их поджидала неведомая опасность. Доктор Янсон, помощник капитана Джордж и второй штурман Уинстон были категорически против подобной вылазки, и в то же время, оказавшись в меньшинстве, наотрез отказались остаться с механиками для ремонта, предпочитая бессмысленный риск с товарищами бесцельному торчанию у опостылевшей груды металла. Под приглушенное ворчание Уинстона, старого и чрезмерно осторожного штурмана, небольшая экспедиция собралась в дорогу. Взревели двигатели двух небольших десантных ботов и, преодолев силовую защиту специальным ключом, каким владели лишь боевые корабли, они устремились вперед. Прямо под ними, куда ни глянь, раскинулся океан зелени, и утопающие в нем руины не имели ничего общего с теми, что находились в курортной, только что покинутой ими зоне. По прошествии нескольких часов назрел вопрос о посадке. Половина горючего была израсходована, а предстоял еще обратный путь. Судя по выражению лица капитана, до намеченной им цели осталось не так уж и много. Он приказал садиться, и боты принялись пикировать на одну из приглянувшихся развалин, другого места для посадки в этом океане зелени просто не было. Когда люди высыпали наружу, то чувствовалось, что они сильно разочарованы. Столько времени в пути, но ничего страшного, о чем намекали плакаты, так и не случилось. Особенно не скрывали своего разочарования Хеймз и Крезли, им, включившимся в авантюру исключительно ради возможного риска, было скучно. Зелень и руины их не прельщали, Хейз — тот открыто срывал раздражение на ни в чем не повинной машине, вполголоса бормоча ругательства по поводу столь непривлекательной посадки. Затем, прыгнув в кабину, он сообщил, что поищет где-нибудь поблизости более подходящую площадку на земле, а не на этих дурацких развалинах. Разделить с ним компанию вызвался доктор Янсон, не скрывая своего ехидства, поддразнивая и без того весьма раздраженного Хеймза. Вскоре они скрылись из глаз, но не прошло и двух минут, как от них пришло важное сообщение. Хеймз доложил, что он обнаружил пару прекрасных площадок, как будто специально предназначенных для посадки. И еще одно сообщение передал Хеймз. На него поначалу не обратили внимания, но после неких трагических событий оно заставило задуматься многих. Пилот сообщал, что Янсон, по всей видимости, ослеп, раз ни черта не видит, в то время как он их видит также отчетливо, как свои пять пальцев. После этого он сообщил координаты и свое намерение совершить посадку, дабы доказать ученой мартышке ее слепоту. Затем послышался треск и эфир, до этого кишащий звуками, внезапно смолк. Напрасно встревоженный капитан кричал в безмолвствующий эфир и звал Янсона и Хейза. Тишина была ответом. Его тревога передалась и остальным, не стало слышно шуток и едких шпилек. Спустя минуту небольшой корабль мчался туда, откуда в последний раз было получено сообщение. Искать пришлось недолго, разыскиваемый корабль торчал на виду, уютно примостившись между огромным валуном и стволом исполинского дерева. А где же те площадки, о которых говорил пилот? Их не было видно. Может быть, их и не было вовсе, ведь Янсон-то их не видел?! Но нет, вот одна, другая, третья! Что за чертовщина? Хеймз говорил только о двух, и, по всей видимости, попытался сесть на одну из них. Капитан остановил Крезли, пикирующего прямо на груду обломков. Пилот недовольно поморщился, но ослушаться капитана не посмел, ожидая, какое место для посадки предложит он. Приказав пилоту зависнуть над этим местом в ожидании дальнейших распоряжений, капитан погрузился в раздумья. Так и замерли они, погруженные в свои мысли, и только Уинстон продолжал безуспешно вызывать пропавших товарищей, но их застывший на виду у всех корабль хранил упорное молчание. Наконец оно было прервано. Капитан задал вопрос, обращаясь сразу ко всем. Он попросил их взглянуть вниз и сообщить, не заметит ли кто-нибудь пригодной для посадки площадки. Их оказалось не мало. Кто насчитал больше, кто меньше. На основании тщательного опроса капитан определил их общее число цифрой восемь. Только после этого он приказал садиться, но ни на одну из найденных площадок, а в промежуток между ними, загроможденный камнями. Спустя мгновение они были на земле, продолжая безуспешно вызывать Янсона и Хеймза. Уинстона потеряли здесь же. Старого, осторожного астронавта подвело его хобби. Случилось это минутой позже приземления, когда все жадно озирались по сторонам. Самый осторожный из группы, Уинстон, приложив палец к губам, зашагал в сторону от корабля, не обращая внимания на окрики и приказание вернуться. Таким он и остался в памяти. Уже не молодой, суховатый, с застывшей на лице улыбкой, пытающийся кого-то, или что-то поймать. В такой позе он и замер, а когда рука Джеймса коснулась его плеча, она ощутила пустоту. Корабль Хеймза уже терял свои очертания, растворяясь в воздухе. Вскоре он исчез навсегда. А Уинстон еще стоял. Стоял памятником неведомым силам, погубившим его, с тем, чтобы спустя минуты, также бесследно исчезнуть. Дальше пришлось продвигаться пешком. Начался самый трудный участок пути. Приходилось продираться сквозь непроходимые дебри девственных лесов Фард-Таира. Капитаном строго-настрого было запрещено прикасаться к каким-либо предметам, совершенно неуместным в данном месте. Причиной гибели их товарищей стали миражи, образы того, о чем человек усиленно думает. Поэтому тогда они все и видели злополучные площадки. Пожелай они увидеть нечто иное, что ж, милости просим. В конце концов, если знать сущность этих существ, как с ними обращаться, то они становятся не страшными, а забавными игрушками. И Джеймс, и Джордж с Крезли, и даже задумчивый капитан нередко забавлялись тем, что, завидев сиреневые камни с золотистым отливом, а именно они оказались виновниками всех бед, создавали образы прекрасных женщин, сказочных замков. Случалось, что жертвами камней становились и звери. однажды на их глазах, трагически обозналась лиса, по всей видимости признавшая в этом камушке жирного, зазевавшегося мышонка. Несмотря на предпринятые меры предосторожности, на шестой день пути погиб Крезли. Шел сильный дождь, решено было двигаться и ночью, все равно спать в такой ливень не было никакой возможности. Они шли всю ночь напролет, изнемогая от усталости, не прекращая ни на минуту размахивать лазерными тесаками, прорубая дорогу в густом зеленом океане узловатых ветвей и переплетения лиан. А лес скрипел, метался и ревел. Казалось, что где-то в его глубине орет и плачет неведомый и страшный, гигантский зверь. Это представлялось настолько четко, что капитан стал серьезно опасаться, как бы это чудовище не привиделось кому-нибудь. Нервы были на пределе, и поэтому могло случиться всякое. Первым страшилище узрел Джеймс, затем капитан и Крезли. Оно было ужасным и омерзительным, и смотрело на них налитыми кровью глазами. Казалось, что само исчадие ада преградило им дорогу. Процессия невольно замерла, не смея приблизиться к ужасному виденью. Недовольный голос Джорджа шедшего позади, вывел их из оцепенения. Он был несказанно удивлен внезапной остановкой товарищей и тем, что они пялятся куда-то, где он ровным счетом ничего интересного не видит. — Что это вы так уставились на этот дуб, словно стадо баранов на дюжину новых ворот, — язвительно спросил он, — если вы и дальше будете так пристально изучать каждый кубометр древесины, встретившийся нам на пути, то, боюсь, мы и за год не доберемся. Насмешливый тон Джорджа заставил Крезли совершить, как оказалось в дальнейшем, безрассудный поступок. Бормоча под нос ругательства, он сдернул с плеча без толку болтавшийся там уже который день атомный автомат. Короткая очередь распорола ночь, перекрыв раскаты грома. Дробились камни, в клочья разлетались стволы могучих столетних дубов. Страшна была сила оружия, ничто не могло устоять против нее. Рухнуло, как подкошенное чудовище и в тот же миг в сторону людей метнулся зеленый луч. Упав на колени, Крезли закрыл лицо руками. Сквозь его пальцы заструилась тоненькая струйка крови. Он мучился недолго и вскоре умер, убийственный удар был нанесен точно. А вот и он, убийца, с рваной отметиной в центре оставленной пулей. Пилота похоронили здесь же, предав тело податливой от дождя земле. А затем они снова шли в ночь и лишь красивый, продырявленный камушек, машинально положенный в карман Джеймсом, напоминал об ужасной и нелепой трагедии. Дождь вскоре кончился и жалкие остатки команды «Аякса», обессилевшие от тяжелой дороги, дождя и холода, не заботясь ни о каких удобствах, завалились спать. Ласковые лучи взошедшего Альтаира согрели теплом окружающий мир, свернувшихся калачиком продрогших астронавтов. Когда они открыли глаза, то не смогли сдержать вздоха изумления. Всего в сотне метров от них находилось то, ради чего они проделали долгий и трудный путь, потеряли четырех друзей. Прямо перед ними высилось утопающее в тропической зелени строение с золоченым шпилем, на верхушке которого красовался здоровенный крест. Снова что-то щелкнуло, как тогда, на корабле, в голове у Джеймса. Снова он пытался вспомнить. Голос капитана объяснил ему все. — Собор святого Петра, — тихо сказал он. Во все глаза смотрел Джеймс на то, о чем совсем недавно читал в одной из старорусских книг. Вот где он раньше видел это здание! Поглощенные созерцанием храма они не могли заметить, как побледнел при этих словах Джордж, как его рука сжала приклад автомата. Дверь собора оказалась не запертой, и люди шагнули внутрь. Отовсюду, со стен, с потолка, взирали на них задумчивые и загадочные лики неведомых святых. А на алтаре их ждал сюрприз. Им оказался бумажный лист, точнее полист, не боящийся ни огня, ни влаги, ни времени. Он лишь слегка пожелтел, но не потерял отчетливости одного из древних земных языков. Джеймсу доводилось и раньше читать книги на этом языке, поэтому он без особого труда принялся за перевод. И полилась из его уст запечатленная на бумаге грустная исповедь давно ушедших людей. «…Мы, земляне, высадились на эту планету в 20… году, спасаясь от ядерной войны, что вот-вот должна была разразиться на Земле. Нас около миллиона. Тепло встретила нас планета, но какой ужасной стороной вскоре обернулось ее гостеприимство! У нас родились дети, и они стали ее первыми жертвами. Мы, отцы, пережили своих детей. Планета сыграла с ними ужасную шутку. Их развитие происходило в пять раз быстрее, чем на Земле. В свои четыре года они становились на вид вполне зрелыми двадцатилетними юношами и девушками, заводили своих детей, так же быстро старились и умирали. До двадцати земных лет доживали единицы, выглядевшие при этом дряхлыми столетними старцами. Виной всему был какой-то вирус, влияющий на генную структуру организма. Мы, старшее поколение, хотели помочь нашим детям, спасти их. Из того скудного запаса, что имелся у нас, мы создали лабораторию, в которой трудились лучшие ученые. Но добиться положительных результатов мы не успели. Смогли установить лишь еще один печальный факт: тот, кто хоть раз, так или иначе соприкасался с воздухом планеты, заражался ее вирусом. Нет, у него не рождались дети мутанты, для этого вирус должен влиять постоянно, такие люди, вернувшись на Землю, просто не могли их иметь вообще! Планета била без промаха по нарушителям ее тишины и спокойствия. Затем что-то случилось, и лаборатория взорвалась. На ее месте появились «камни-мутанты», отгадывающие желания и убивающие. Убивая, «камень» взрывался, его части разлетались на сотни метров по сторонам, и из них вырастали новые. И ничто не могло помешать им. Они еще более ускорили нашу погибель. Поэтому и оставлена сия рукопись здесь, и еще три ей подобные в других местах. Одна в церкви святого Клемента, вторая в буддистском храме и третья в мечети Мухаммеда, в надежде на то, что когда-нибудь их найдут люди и узнают, что стоит за этой внешней привлекательностью зеленой планеты… Отец Алексий». — Наши далекие предки предупреждают нас, потомков, об опасности таящейся здесь. Нужно торопиться на Землю! — сказал Джеймс. — Нет господа, — раздался позади них голос Джорджа, — никуда вы отсюда не денетесь. Да, вы правы, здесь жили люди, да, эта планета чертовски опасна, но она и чертовски прибыльна, для нас, членов ТГК! Она приносит огромные доходы, и нам наплевать, от чего здесь вымерли люди, никто не должен этого знать! Джордж стоял позади, широко расставив ноги, уперев в живот приклад автомата, ствол которого был направлен на них. Что-то такое было в его взгляде, голосе, что рука капитана невольно потянулась к рукоятке бластера. Его осторожное движение не укрылось от глаз Джорджа. Шутить он был не намерен. — Прощайте, капитан, прощай Джеймс, — сказал он и вековую тишину святой обители разорвал грохот атомных очередей, превративших людей в кровавое, бесформенное месиво. Подойдя к рукописи, Джордж достал из кармана небольшой флакончик. Кислота превратила документ в груду трухи, которую он сдул с алтаря на пол… Спустя несколько дней Джордж был на корабле, поведав ожидавшим их возвращения товарищам печальную историю экспедиции. Корабль был готов к запуску, а так как ждать больше было некого, он немедленно стартовал, взяв курс на Землю. Джордж предложил взять первое дежурство на себя. — Все равно не смогу сегодня заснуть, — виновато улыбаясь, словно оправдываясь, сказал он. Механики понимали состояние офицера, его желание побыть одному и не стали возражать. Корабль погрузился в безмолвие, лишь ровный гул двигателей нарушал очарование тишины. Именно к ним и направился Джордж, прижимая к груди нечто, взятое из тайника. Через двадцать минут эта штука сработает и от корабля не останется ничего. Пять минут на установку и снова в путь, на этот раз в боевой отсек «Аякса», где в полной боевой готовности находились истребители Ф110. До взрыва еще десять минут. Нога привычным движением вдавила до упора в пол кабины педаль газа, и истребитель устремился туда, где его ожидала куча хрустящих банкнот от правления ТГК, великолепный отдых и новое перевоплощение. |
|
|