"Дочка людоеда или приключения Недобежкина" - читать интересную книгу автора (Гуськов Михаил)

Глава 6
ЭЛЕОНОРА

Недобежкин благосклонно кивнул. Погруженный в себя молодой ученый плохо слушал и поэтому даже не совсем понимал то, что ему говорил этот белобрысый юноша с золотым зубом. Все его мысли постоянно возвращались к грудам золота и драгоценных камней, оставленных дома, к разговору с Повалихиными, к сумочке Ангия Елпидифоровича. Кроме того, образ утренней блондинки настолько прочно засел в его сознании, что он никак не мог от него избавиться, да и не хотел. Все в нем начинало трепетать тем сильнее, чем ярче представал перед ним этот образ. Недобежкину даже захотелось, чтобы поскорей кончились эти бальные танцы, куда-нибудь исчез этот странный белобрысый юноша, так кстати и некстати подвернувшийся с лишними билетами. Он думал, как бы поскорее оказаться дома, чтобы в одиночестве разглядывать свои сокровища и мечтать об утренней блондинке. Ах, блондинка, блондинка! Мелькнула и исчезла! Сколько таких прекрасных блондинок мелькнет и исчезнет, прежде чем кончится жизнь, поэтому надо хватать их за руки, падать перед ними на колени, бежать за ними, умолять остаться, а он, Недобежкин, ничего этого не сделал и потерял навсегда самую лучшую из них.

Между тем, в наэлектризованной атмосфере зала раздавался голос диктора, объявлявший пары конкурсантов. Недо-бежкина поразило несоответствие элегантных фигурок танцоров, одетых в сверкающие золотыми блестками, разноцветные бальные костюмы, словно сотканные из музыки и воздуха, и названий тех организаций, которые их выпестовали.

– Номер пять! Дворец культуры „Металлист"! Город

Харьков!

Слово „Металлист" диктор выделил особым металлом в голосе. В зал выпорхнула легкая пара восточного типа – Марина Тарсинова и Талят Тарсиноа Она, с чувственными губами и игривыми формами, он – молодой человек, похожий на поджарую черную борзую.

– Номер семь! Дворец культуры завода „Серп и молот",

город Москва!

„Серп и молот" породили довольно крупную пару. Лариса Давыдова и Алексей Почаев. Девушка в своем бальном платье, отороченном черным пухом, очень понравилась Недобежкину. Центральный клуб железнодорожников, Дворец культуры имени 50-летия СССР тоже выставляли свои пары. Не ударили лицом в грязь и текстильщики, и ДК профсоюзов, и даже трамвайщики выставили свою пару. Перовский парк культуры и отдыха! „Какая несолидная фирма", – подумал аспирант.

– Ирина Соломина и Александр Мукомолов! – объявил

диктор. В зал влетели два „комарика". Недобежкин огорчился за эту пару, настолько она ему показалась не созданной для борьбы, что он их даже пожалел, сразу же отведя им последнее место.

– Номер тринадцать! Дворец культуры объединения Дальсеверорыба, город Владивосток! Элеонора Завидчая и Артур Раздрогнн!

Аспирант живо представил, как в Тихом океане, в плавучем Дворце культуры, рыбаки в штормовую погоду, наловившись минтая, занимаются бальными танцами. Объявление остальных участников ускользнуло от сознания обладателя сокровищ, так как все внимание его приковала пара номер тринадцать.

Тринадцатая пара не впорхнула, а выплыла в зал, словно парусный фрегат в строй прогулочных яхт, которыми казались по сравнению с ними другие претенденты. Ничего упаднического не было в этой паре, только волнующая мощь Тихого океана и молодое золото восходящего солнца излучала белокурая девушка и ее кавалер. Не может быть! Неужели эта девушка из пары номер тринадцать была его утренней блондинкой? Недобежкин вцепился в нее окулярами Витиного бинокля. Да, это была она! Только неизмеримо прекраснее. Ее пышные волосы были уложены Вавилонской башней, а непоместившиеся пряди густой волной пущены по груди. Округлые руки и плечи были оголены. Пожалуй, сравнение с парусным фрегатом могло относиться только к пышному наряду блондинки. Но теперь Недобежкин уподобил бы волнующиеся складки ее наряда лазурному морю, тогда как ее самое сравнил бы с боевым линкором, оснащенным дальнобойными орудиями огромных глаз, или бы уподобил двухпалубному авианосцу, готовому нести мужским сердцам смерть от любви.

Глаза смотрели царственно, рот загадочно улыбался. Высокая, мощная шея, сильные руки говорили, что „рыбачка" не только прекрасна собой, но и физически очень сильна. Вдруг Недобежкину показалось, что она поймала его взгляд в бинокле и то, как жадно он ее разглядывает. Аркадию стало жарко от этого взгляда, молодому человеку показалось, что она его узнала. Хотя как это могло произойти, если он был, как маской, закрыт биноклем? Нет, это ему только показалось, решил он. „Рыбак" тоже обращал на себя внимание, он был чуть выше своей мощной партнерши и внешне очень походил на нее. Так что, если бы не разные фамилии, можно было бы принять их за брата и сестру. Конечно, „рыбаком" и „рыбачкой" их можно было назвать чисто условно, да и артистически-аристократические имена танцоров хоть и выдавали дурной вкус родителей, но в то же время означали, что отвращение к рыбачьим сетям их родители привили им еще с детства, позаботившись пристроить своих деток в кружок бального танца. Возможно, отец мальчика был капитаном дальнего плавания, а папа девочки – директором ОРСа, но именно мамы были инициаторшами и бальных танцев, и бальных нарядов, и этих опереточно-светских имен, и именно благодаря их энергии теперь их чада выступают в Москве на Всесоюзном конкурсе и претендуют на первое место, не занять которое могут лишь исключительно из-за интриг судейской коллегии. Судьями на этот раз были знаменитые литовцы Жилявичюсы и маститые москвичи – Чеботарский с Монаховой, которые, хоть н ненавидели друг друга, но еще больше ненавидели талантливых танцоров с периферии, но особенно страшен был Джордано Мокроусов – этот в прошлом известнейший танцор срезал новичков. Как бы ни была великолепна пара, но если она появлялась на конкурсе впервые, да еще была из областного центра, он непременно на несколько десятых занижал ей балл.

Объявили медленный вальс. На помосте появились первые шесть пар. Тринадцатой пары среди них не было.

– Элеонора, Элеонора, – повторял про себя Недобежкин имя ослепительной блондинки. – Элеонора Завидчая.

Если бы ему еще вчера утром кто-то назвал это сочетание имени и фамилии, он нашел бы его пошловатым. Но сегодня это ласково вибрирующее „л" после,3" звучало так мелодично, „е" так мягко переходило в восторженное „о", натолкнувшись на преграду „н", перекатывалось через него вторым „о", образовывая „но", этот вечный камень преткновения любых предложений, и наконец разбивалось взрывным „р", торжествующим, как победное „ура!": „Э-л-е-о-но-рра!" Внутри него все так и перекатывалось ликующими возгласами: „Э! Е! О' О! А!" Ласковое „л" превращалось в раскатистое „р". Эллеонорра! Завидчая!

Незнакомому с тонкостями бального танца трудно определить, какая пара танцует лучше Все пары были великолепны. Пожалуй, Недобежкин обратил внимание на одну из них, на „комариков", как он окрестил Мукомолова и Соломину. Если во всех парах главной была партнерша, то в этой – главным был партнер. Он необыкновенно забавно подхватывал свою • субтильную партнершу, как-то по-особому поднимал и ставил ее на паркет, тянул носки своих лаковых комариных штиблет, при этом неподражаемо втягивая воздух хоботком вздернутого носа. Аспирант даже испугался, как бы юных танцоров не дисквалифицировали; за их новаторский стиль и не прогнали с площадки. Однако он услышал хлопки и восторженные крики:.;

– Му-ко-мо-лов! Му-ко-мо-лов!

– Соломина! Соломина!

– Саша! Очень, очень способный мальчик. Они с Ироч кой – прелесть! – одобрительно произнесла очень авторитет ная, крашенная чернилами дама.

– Да, Саша – просто чудо! – скупо подтвердила дру гая, завитая барашком седая зрительница, сидящая чуть по одаль над Недобежкиным. По лицу дамы было видно, что заслужить ее комплимент так же нелегко, как растопить на примусе айсберг, и аспирант, поняв, что одобрительные возгла сы относятся к паре „комариков", успокоился. Ему даже пока залось, что в этих утрированно длинных шагах, в потягивании носом и вытянутых штиблетах, по-видимому, заключается осо бый шарм, и, может быть даже понравившаяся ему пара не из худших.

В следующей шестерке наконец-то появилась пара номер тринадцать, которую так ждал Недобежкин. Полились звуки вальса, и здесь произошло что-то очень странное. Пара номер тринадцать заскользила в вальсе, а пять других так и остались стоять на месте, словно не слышали музыки. Пришлось давать вальс сначала. Пары закружились в танце, но необыкновенная заминка, произошедшая вначале, заставила замереть публику и впиться глазами в арену. Вторые шесть пар танцевали гораздо элегантнее, чем предыдущие. Во-первых, они образовали как бы единый ансамбль, в котором солировали Завидчая с Раздрогиным, во-вторых, в их движениях наблюдалась удивительная слаженность движений. Пара тринадцать, как флагманский корабль, руководила действиями послушной эскадры. Судьи были слегка удивлены, публика взорвалась аплодисментами. Три минуты танца пролетели мгновенно, и никто ничего не понял, ясно было только, что вторые шесть пар танцевали лучше первых. Пары в шестерках менялись, но судьи уже поняли, что, когда на паркете появлялась Элеонора Завидчая и Артур Раздрогин, в зрительном зале начиналась экзальтация. Каждый их поворот, элемент встречался гулом одобрения. Было ясно, что во Владивостоке возникла своя, совершенно особая школа бального танца, и, по-видимому, занятия в плавучих дворцах культуры на сейнерах и фабриках по переработке рыбы выработали абсолютно неподражаемый шаг и крепость в голени, виртуозную координацию движений. Только занятия бальными танцами при штормовой погоде могли выработать такую ювелирную технику движений и чувство музыки.

Объявили антракт, после которого предстояло узнать, кто же из тридцати пар допущен в финал.

Когда прошла оторопь после посещения Недобежкина, Андрей Андреевич Повалихин решил выяснить ценность прощальных подарков, которые сделал его дочери отвергнутый жених.

– Машенька, позвони Семену Григорьевичу, – попросил Андрей Андреевич. – Надо показать ему эти конфетные леденцы. Эффектная подделка.

Более трезвая Машенька попыталась остановить мужа:

– Адик, не надо спешить, зачем приглашать Семена Гри горьевича? Мне кажется, это настоящие. Лучше я в понедель ник схожу в ломбард или в комиссионку. Там, конечно, мошен ники, но все-таки я определю их примерную стоимость.

– Нет, Машенька, в понедельник может быть поздно. Ты же видела, у него был этими сомнительными изделиями набит целый карман. Если это настоящие, мы не должны дать по гибнуть молодому человеку. Сегодня еще только суббота. До понедельника его просто убьют.

Андреи Андреевич был злым волшебником, но он не был злым человеком.

Семен Григорьевич после встречи с молодым человеком, устроившим на лестнице фейерверк, был очень сердит на По-валихиных, потому что ему показалось, что этот наглый пиротехник вышел из их квартиры. Звонок Марьи Васильевны пришелся как нельзя кстати, к тому же Семен Григорьевич полгода назад тоже не удержался и сделал Вареньке предложение, естественно, получил отказ и теперь лелеял мечту о мести коварному семейству Повалихиных.

– Сеня, взгляни-ка на эту штуковину, – обратился к нему Повалихин, царственным жестом пригласив его в свой ка бинет. – Я хочу знать, сколько это может стоить на аукцио нах Лондона и Амстердама. Ты на прошлой неделе очень хо рошо говорил про Амстердам.

Старший Повалихин указал на стол, на котором на белой салфетке поблескивал небольшой яркий предметец. Андрей Андреевич с удивлением наблюдал, как при взгляде на ювелирное изделие Соловейчик еще за два-три шага до стола вдруг замер и, привстав на цыпочки, подкрался к креслу. Андрею Андреевичу показалось, что „шерсть" на Соловейчике вздыбилась. Соловейчик, словно кот, боящийся спугнуть птичку, подкрался к сверкающему комочку и ласково наложил на него лапу. Цап! И поднес драгоценность к носу. У Семена Григорьевича был нюх на настоящие драгоценности. Потомственный ювелир с вечно брюзгливым лицом и презрительной миной собственного превосходства с минуту изучал предмет. То, что он увидел, было бантом-склаважем, модным в середине восемнадцатого века при дворе Людовика XV, и серьгами в стиле рококо. Желающих лучше представить себе, что такое бант-склаваж, мы отсылаем к портретам той эпохи, где изображены аристократки с бархотками на шеях, на которых крепился бант из драгоценных камней. С минуту или две Семен Григорьевич молча, затаив дыхание, разглядывал составлявшие крылья банта большие кроваво-красные каменья в золотых кастах, восхищался подвеской из еще более крупной каплевидной шпинели в ажурной оправе из бриллиантов, которая крепилась к банту посредством бриллиантовых лепестков.

– Четыре очень крупные, каратов на сорок, одиннадцать средних, от пятнадцати до двадцати каратов, шесть шпинелей чуть поменьше, – считал Семен Григорьевич. – Пять круп ных бриллиантов, огромное количество мелких. Какая огранка! Какая вода!

Семен Григорьевич вдруг зарыдал. Слезы полились по его осунувшемуся лицу. Он положил драгоценный бант на салфетку.

– Зачем вы унижаете меня? – спросил он Повалихина, сквозь слезы глядя на него снизу вверх. – За то, что я сва тался к Вареньке? Я, старый дурак, предлагал ей свою руку и драгоценности. Мои драгоценности!

Пожилой ювелир в эту минуту казался себе нищим стариком, которому сердобольные прохожие накидали шапку медяков. И эти медяки он считал сокровищами.

– Вы меня обижаете, уважаемый Семен Григорьевич! – поморщился владелец яхт и русской бани. – Скажите, это очень ценная вещь?

– Такие шпинели оцениваются за карат веса почти как бриллианты. У вас его никто не купит здесь за настоящие деньги, только в Амстердаме. Ам-ам-амстердаме! – выгово рил ювелир и снова разрыдался.

– Ну-ну, Семен Григорьевич, не стоит так убиваться даже за все сокровища мира! – наставительно произнес Ва- рин отец. – Это мертвая материя, а мы живые люди!

Семен Григорьевич так взглянул на Повалихина, будто говоря: „Такие шпинели – мертвая материя? Мертвая материя! Это мы с вами – мертвая материя! Что вы понимаете?!"

Семен Григорьевич плакал оттого, что никогда ему не иметь таких драгоценностей, какие имел Повалихин, никогда не иметь такой юной красавицы-жены, как его дочка, даже никогда не иметь двух яхт, потому что он совершенно другой человек. Повалихин был крупный человек, и шпинели у него были крупные, а Соловейчик был маленьким человеком, и драгоценности у него были мелкие, собранные по крупицам, по осколкам, по миллиграммам: всего-навсего полтора-два килограмма драгоценностей на какие-нибудь полмиллиона рублей. Но что такое полмиллиона, когда один такой бант стоит баснословных денег в твердой валюте.

– Машенька! Принеси-ка бутылку коньяка и две рюмочки.

Повалихин знал, что из любой запутанной ситуации есть два спасительных выхода – или бутылка водки, или бутылка коньяка. Тотчас, как карета „скорой помощи" или пожарная машина, показалась Марья Васильевна с подносиком.

Долго они еще сидели с Семеном Григорьевичем. Соловейчик был непьющий человек, ювелир, но в этот раз он так напился, что назавтра утром даже стал сомневаться, уж не приснились ему эти кроваво-красные шпинели в оправе бриллиантов или он действительно их видел. Тут уж Андрею Андреевичу пришлось в отношении гостя применить семейное искусство – незаметно подливать в рюмку, которым по-настоящему владеют только дети больших начальников, а они в каком-то смысле все сплошь людоеды