"Путешествие на «Кон-Тики». (1949) " - читать интересную книгу автора (Хейердал Тур, Перевод с норвежского:...)

других плотов.
На следующее утро я сидел за завтраком в Доме моряков и думал о
вчерашних впечатлениях. К моему столу подошел хорошо одетый, атлетического
сложения молодой человек и расположился завтракать рядом со мной. Мы
разговорились, и я узнал, что он, как и я, не имел никакого отношения к
морю. Он окончил Высшую техническую школу и работает в Тронхейме, а в
Америку приехал для закупки частей машин и для изучения холодильной техники.
Молодой человек жил недалеко от Дома моряков и часто ходил сюда завтракать и
обедать - ему нравилась хорошая норвежская кухня. Он поинтересовался, чем я
занимаюсь, и я рассказал ему в общих чертах о своих планах. Я заметил, что
если к концу недели не получу положительного отзыва на свою рукопись, то на
свой страх и риск начну готовиться к экспедиции через океан на плоту. Мой
собеседник мало говорил, но слушал с большим интересом.
Четыре дня спустя мы снова встретились в столовой.
- Ну как, ты принял решение о путешествии на плоту? - спросил он.
- Да. - ответил я. - Отправляюсь.
- Когда?
- Как можно скорее. Медлить нельзя, иначе нагрянут штормы из
Антарктики, и в Полинезии настанет период ураганов. Надо уже через несколько
месяцев отправляться из Перу, а у меня еще нет денег, да и ничего не
подготовлено.
- А сколько человек будет участвовать в экспедиции?
- Думаю, что не более шести. Так можно будет подобрать хорошую и
интересную компанию, а кроме того, каждый будет нести вахту у руля только
четыре часа в сутки.
Он помолчал несколько секунд, как бы размышляя над чем-то, а затем с
горячностью сказал:
- Черт возьми, а мне очень хотелось бы участвовать в экспедиции! Я бы
мог взять на себя всякого рода измерения и наблюдения. Тебе ведь надо будет
подкрепить свою теорию точными данными о скорости ветра, о течениях и
волнах. Ты должен иметь в виду, что путь будет проходить через огромные
морские пространства, которые совершенно не исследованы - ведь они лежат в
стороне от судоходных линий. Такая экспедиция, как твоя, могла бы провести
интересные гидрографические и метеорологические наблюдения, и я бы имел
возможность применить здесь мои познания в области термодинамики.
Что знал я об этом человеке? Только то, что говорило мне его открытое
лицо, А оно говорило многое.
- Хорошо, - сказал я. - Отправимся вместе. Его звали Герман Ватцингер,
и он был таким же "моряком", как и я.
Несколько дней спустя я повел Германа в качестве гостя в Explorers
Club. Первым, кого мы там повстречали, был полярный исследователь Петер
Фреухен. У него было одно прекрасное свойство: в толпе он никак не мог
затеряться. Ростом под потолок, с большой окладистой бородой, он казался
посланцем тундры - так и мерещился рядом с ним огромный серый медведь.
Мы подвели его к большой карте на стене и рассказали о наших планах
перехода через Тихий океан на индейском плоту. Его мальчишеские голубые
глаза стали величиной с блюдечко, он слушал и дергал свою бороду. Затем
стукнул деревянной ногой об пол, затянул потуже ремень и воскликнул:
- Вот это затея! Я бы отправился с вами! Этот бывалый исследователь
Гренландии начал с того, что налил нам по кружке пива, а затем стал