"Уно и три мушкетера" - читать интересную книгу автора (Эргле Зента Эрнестовна)Глава 8. Ешка из ВентспилсаВ субботу, после обеда, Уно тщательно разгладил платье. — Просто непостижимо, кому только нужны все эти воланчики и кружавчики? Ни выстирать их как следует, ни выгладить, — сердился Уно. Из соседней комнаты доносилось пение старого капитана. Он пел свои любимые песни, и это означало, что у старика превосходное настроение. Он только что пришел из бани и теперь листал новенький, только что полученный каталог цветов. — Прошу чуточку внимания. — Уно повернулся, как балерина, на одной ноге. — Будьте любезны, уважаемый джентльмен, посмотрите, все ли в порядке? — Не вылезают ли из-под юбки трусы? — И куда это вы так нарядились, мадемуазель? — спросил дед. — Очень важная встреча, — объяснил Уно. — На свидания тебе вроде бы еще рановато бегать, — проворчал дедушка. — Не волнуйся, старый капитан, ничего со мной не случится. Часика через два вернусь. Стукнула наружная дверь, с лестницы донесся быстрый топот, а затем все стихло. — Странная нынче молодежь пошла, — покачал головой старик. — То штаны, то юбка, ничего не поймешь. — И он снова погрузился в свой каталог. — Ну, как славно, детка, что ты пришла, — обрадовалась Паулина. — А я уж думала, этот нехристь, господи прости, не отпустит тебя. — Пурвинь нарядилась в черное платье, на плечах ее поблескивал шелковый зеленый платок. — Ну пошли. Пора уже. Во дворе Атос и Арамис гоняли мяч. Увидев Уно в светло-голубом платье, они затряслись от смеха. Уно тайком показал им язык и чинно зашагал по улице рядом с Пурвинь. Логово адвентистов располагалось в небольшом доме, со всех сторон огороженном крепким забором. Верующих встречал сам хозяин — брат Язеп. Паулина дала ему несколько рублей и горстку мелочи. — Пенсия-то у меня небольшая, — будто оправдывалась она. — Не тужи, сестра Паулина, — сладким голосом успокаивал ее брат Язеп. — В день воскресения из мертвых тем, кто беден, воздастся сторицей. В большой комнате брата Язепа на дощатых скамьях уже сидело около дюжины братьев и сестер. Это в основном были пожилые люди. В уголке, забравшись на низкую скамеечку, сидела на корточках Магдалена. — Добрый день, Лена, — поздоровался Уно и уселся рядом. — Ты и есть та самая новенькая? — Лена смотрела на него своими огромными глазами. Уно кивнул головой. — Сестра Паулина уже рассказывала моей маме о тебе, — прошептала Лена. Началась служба. Кто-то из братьев пришпилил к стене большие, яркие картины с надписями на английском языке. На одной из них вооруженные мужи кололи копьями в живот каких-то людей, срубали им головы мечами, а надписи гласили о том, что это пророк Илья расправляется со своими врагами. На другой картине было нарисовано глубокое ущелье, из которого поднимались языки пламени. Мужчины, женщины, дети с перекошенными от ужаса лицами падали в это ущелье. — Перед вами Страшный суд, — сказал брат, пришпиливавший картины. — На такую смерть обречены все грешники, все неверующие. Долгие годы будут мучиться они в геенне огненной, покуда не сгорят дотла. А верующих уже сейчас ждут уставленные яствами столы в садах Эдема. А потом брат Язеп прочел проповедь: — Скоро огонь с престола господня падет на землю и кончатся времена милосердия. И каждая молитва должна будет пробиваться сквозь космическое пространство к небесному раю. Но бойтесь отягощать сердце свое излишней едой. Особенно пакостна свинина. Долго говорил брат Язеп, предостерегая от грехов мирской жизни. А потом братья и сестры по вере запели: Уно внимательно оглядел комнату. В одном углу стоял шкаф с резным верхом. Рядом с ним раскладушка. Ничего подозрительного. продолжали братья и сестры свою неблагозвучную песню. В нестройном хоре ясно слышался голос Магдалены, чистый и звонкий, как у жаворонка. «Совсем крохотная девчушка, а какой голос звонкий», — дивился про себя Уно. Окна были закрыты. В комнате не хватало воздуха. — Давай выйдем ненадолго, — предложил Уно. — Нельзя, — прошептала Магдалена. — Отец будет ругаться. Наконец служба окончилась. Сестры и братья стали прощаться. Некоторым хозяин дома вручал по небольшому сверточку и кое-что нашептывал при этом. Уно придвинулся поближе, но так ничего и не услышал. Тут к девочкам подошла Паулина Пурвинь. — Как чудесно, что вы уже познакомились, — одобрительно сказала она. — Ты, Магдалена, научила бы подружку свою нашим песням да и рассказала бы что-нибудь из святого писания. — С удовольствием, сестра Паулина. Только вот отец с мамой не велят мне дружить с чужими. — Ну об этом я уж позабочусь, — обещала Паулина. — Это очень хорошая девочка из приличного семейства. «Все идет как по маслу», — радовался Уно про себя. — Я завтра утром приду к тебе, можно? — Не знаю, — смутилась Магдалена, — мне завтра с утра надо работать в саду. — Это ничего, я тебе помогу, — пообещал Уно. — Вдвоем все быстро сделаем, а потом поиграем, да? — Ну хорошо, — согласилась Магдалена. — Только приходи после завтрака. Отец с матерью будут на рынке, и нас никто не увидит. В воскресенье утром мать разбудила Атоса, когда он досматривал свой самый прекрасный сон. Вместе с другими мушкетерами Атос прилетел в космическом корабле на луну. Вокруг вздымались жуткие скалы, зияли бездонные пропасти. Небо было черным, как смола, и на нем блестели такие яркие звезды, что больно было смотреть на них. И в тот самый момент, когда Атос как раз сделал большой шаг, чтобы подняться на ближайшую скалу, кто-то потащил его назад. Он вскрикнул. — Поднимайся! — мать дергала его за ноги. — К тебе пришла какая-то девочка, довольно странная. — Девочка? — сонно спросил Атос. — Гони ее в шею, не знаю я никаких девочек. — Я уже сказала ей, чтобы она пришла попозже, но она уверяет, что у нее неотложные дела. Атос неохотно оделся и сошел вниз. На пороге стоял Уно в голубом капроновом платьице с красным бантом в волосах. — Доброе утро, Атос, — как ни в чем не бывало Уно сделал реверанс. — Извини, что побеспокоил тебя. Я и не подозревал, что ты такая соня. Как бы нам поговорить с глазу на глаз? — Пойдем наверх. — Не совсем любезно проговорил Атос. — Ну, что еще случилось? — Фью! — присвистнул Уно. — Двор Вилцанов, как на ладони. — Я так и думал. — Не тяни! — прервал его Атос. — Вчера отец Язеп, то есть твой сосед Вилцан, осчастливил многих братьев и сестер небольшими сверточками, — рассказал Уно. — К сожалению, мне не удалось выяснить, что там внутри. Хорошо бы понаблюдать, кто к Вилцанам приходит. Неплохо было бы даже сфотографировать. — Ол’райт, у моего предка есть телеобъектив, — согласился Атос. — Иди сюда! — Уно позвал Атоса к окну. В соседском дворе появилась Вилцане. В руках у нее были две тяжелые корзины. За нею показался Вилцан и вывез из сарайчика тележку, Потом они оба вынесли из теплицы несколько ящиков с помидорами. Из сада вышла Магдалена с цветами в руках. Вилцане смочила под краном колонки большую тряпку и завернула в нее цветы. Когда тележка была полностью загружена, родители уехали. — На рынок, спекулянты, — определил Атос. — Ну, время не ждет, — попрощался Уно. — Куда ты? — спросил Атос. — К Магдалене. Мы договорились. А ты можешь заваливаться на другой бок и досматривать свои сны, — насмешливо добавил Уно. У калитки сидел Динго. Уно смело шагнул вперед, наклонился и почесал собаку за лохматым ухом. Динго блаженно прикрыл глаза. — Неужто тебе не страшно? — У Атоса от удивления глаза на лоб полезли. — Чего же тут страшного? — рассмеялся Уно. — У меня все собаки друзья. Я немного понимаю по-собачьи. Твой пес мне только что сообщил, что ему надо срочно выйти во двор. До свиданья! — Уно сделал реверанс и открыл калитку. — Какая странная девочка, — снова удивилась мать Атоса. — Да какая же это де… — начал было Атос, но, спохватившись, внезапно замолчал. — Девчонка как девчонка, — произнес он и направился снова в свою комнату. На улице Уно внимательно огляделся вокруг: нет, ни души не видно. Калитка Вилцановского двора была на запоре. Уно попытался перелезть, но верхний край забора был обтянут колючей проволокой. Уно отбросил эту идею и громко позвал Магдалену. Увидев долгожданную гостью, девочка покраснела от радости. — Я уже думала, что ты меня обманешь, — сказал она и провела свою новую подругу в сад. Здесь в каждом уголке что-то цвело или росло. В самой большой теплице алели помидоры, в парнике за стеклами зрели огурцы. Тут же рядом пьяняще пахли сотни белых лилий. — Какие красивые! — произнес Уно. — Можно я сорву одну? — Что ты! — испугалась Магдалена. — Мама говорит, что за каждый цветок на базаре большие деньги платят, — девочка подошла к бадье, наполненной водой, зачерпнула полную лейку и начала поливать огурцы. — А тебе не тяжело? — спросил Уно. — Я уже большая, — серьезно пояснила девочка. — Иногда по вечерам, правда, ужасно болит спина и кружится голова. Но мама говорит, это оттого, что я быстро расту. — А у тебя второй лейки нет? — спросил Уно. — Рядом с бадьей, — сказала Магдалена. Вдвоем работа пошла быстрее, однако через некоторое время Уно почувствовал, что с лейкой, наполненной водой, происходят чудеса — она становится все тяжелее и тяжелее. Уно зачерпывал только половину, но скоро и это перестало помогать. — Устала? — сочувственно спросила Магдалена. — Осталось совсем немного, еще только лилии — и сад полит. — Ну и житье у тебя, — вздохнул Уно и пощупал жесткие ладошки своей новой подружки. — И это каждый день такая адская работа? — Отец говорит, что все в этом мире должны зарабатывать свой хлеб в поте лица, тогда в раю ты сможешь отсыпаться, сколько душа твоя пожелает, — совершенно серьезно пояснила Магдалена. — Бог так уж все устроил. — И ты в это серьезно веришь? Магдалена вздохнула. — Учительница, правда, говорила, что никакого бога нет. Однажды она приходила к нам домой, хотела поговорить с мамой и папой, чтобы разрешили мне вступить в пионеры и по субботам не сидеть дома, а ходить в школу, как все. Но отец ни за что не согласился. А мне так хочется вместе со всеми быть. — Знаешь, кто твой отец? — рассвирепел Уно. — Настоящий невежда и мракобес. — Не говори так, — испугалась Магдалена. — В писании сказано: «Почитай отца и мать своих и да воздастся тебе на небесах и на земле». В калитку кто-то постучал. — Эй, есть кто-нибудь из взрослых? — спросил молодой человек в белой нейлоновой рубахе. — Нет, — ответила Магдалена. — Папа и мама ушли. — Передай отцу, что приходил Ешка из Вентспилса и сказал, что отец может забрать то, что заказывал. Запомнишь? — спросил молодой человек. — Повтори! — Приходил Ешка из Вентспилса и сказал, что отец может забрать то, что заказывал, — слово в слово повторила Магдалена. — Все правильно, леди. До свиданья! — И незнакомец медленно зашагал прочь. — Мне тоже пора домой, дедушка ждет. — Уно вдруг заторопился. — Я приду завтра, ладно? — Нет, завтра нельзя, — Магдалена покачала головой. — Завтра мама целый день будет дома. — Ну тогда послезавтра, — не сдавался Уно. — Хорошо, — согласилась Магдалена. — Около десяти. Мама уже уйдет на базар, и я буду дома совсем одна. Белая нейлоновая рубашка тем временем мелькнула за утлом. Уно бросился за ней следом. Слежка не составляла особых трудностей. Беззаботно посвистывая, бородатый медленно шагал по пыльной улочке в сторону порта. По дороге он купил папиросы, газету «Спорт» и, наконец, завернул в столовую «Жирный кит». Уно, засунув в рот два пальца, пронзительно свистнул. — Ивар, иди, наверное, кто-нибудь из твоих, — позвала Ингрида брата. — Срочно надо выяснить, где этот бородатый тип остановился, — прошептал Уно Портосу. — У него какая-то посылка из Вентспилса отцу Язепу. — Понятно? — Но я сейчас не могу. — С несчастным видом Портос развел руками. — Приближается обеденное время, а две работницы сегодня выходные. А почему ты сам не можешь пойти следом? — Понимаешь, он меня видел у Вилцанов. — Знаешь что, сбегай к Арамису, может быть, он дома, — нашел выход Портос. — А если тем временем этот тип куда-нибудь смоется? — Никуда он не уйдет, — Портос заглянул в открытую дверь столовой. — Посмотри, как загрузил стол — шесть бутылок пива, суп, второе. Так устраиваются надолго. — Я побежал. Портос обратил внимание, как легко поскакал Уно по улице. Арамис в одиночку играл в бадминтон. — Здорово, что ты пришел! — увидев Уно, обрадовался он. — Скидывай эту дурацкую юбку и иди играть. Я тут дохну от скуки. Атос тоже неизвестно куда подевался. — Времени нет, — перебил его Уно и рассказал, в чем дело. — Идем, — Арамис не тратил лишних слов. — Я надену джинсы и догоню тебя, — крикнул Уно вслед. |
||||
|