"Уно и три мушкетера" - читать интересную книгу автора (Эргле Зента Эрнестовна)Глава 4. Три скрещенных меча— Ну, — спросил Атос, когда все уселись рядом перед шалашом. — А теперь выкладывай, кто ты такой? — Д’Артаньян. Я вам уже сказал, — ответил Уно. Три мушкетера засмеялись. — Ты д’Артаньян? На смех курам бабушки Пурвинь, — прыснул Портос. — На, посмотрись, — Уно достал из широкого поясного кармашка маленькое зеркальце. — Посмотрись-ка в него, да получше. — Зачем? — Портос немного смутился, но внимательно посмотрел на себя в зеркало. — Глаза, нос, человек как человек, — он недоуменно пожал плечами. Остальные тоже ничего не понимали. — В книге написано: «На нем был не форменный мундир, ношение которого, впрочем, не считалось обязательным в те времена, а светло-голубой, порядочно выцветший и потертый камзол, поверх которого красовалась роскошная перевязь, шитая золотом и сверкавшая, словно солнечные блики на воде в ясный полдень. Длинный плащ алого бархата изящно спадал с его плеч, только спереди позволяя увидеть ослепительную перевязь, на которой висела огромных размеров шпага». Портос смущенно посмотрел на свои затертые джинсы и не очень чистую спортивную рубашку. Двое других молчали, ошеломленные. — «Этот мушкетер, — продолжал Уно, — был прямой противоположностью тому, который обратился к нему, назвав его Арамисом. Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трех с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с черными глазами и румянцем на щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатным пушком… Время от времени он пощипывал мочки ушей, чтобы сохранить их нежную окраску и прозрачность»… 34 страница. Все посмотрели на Арамиса и засмеялись — лицо и уши его без всякого пощипывания залились ярким румянцем. — А аристократичный Атос — в очках! — Послушай, ты что, всю книгу наизусть знаешь? — с изумлением спросил Атос. — Уважаемые синьоры, этой небольшой цитатой я всего-навсего хотел сказать, что вы такие же мушкетеры, как я — д’Артаньян. — Ну знаешь, ты мне начинаешь нравиться, — засмеялся Атос. — Действительно, что за мушкетеры без д’Артаньяна. Я — за. — Идет! — И Арамис тоже протянул руку. — Я думаю… — Портос хотел чего-то добавить. — Не стоит, в этом деле ты, увы, не так силен, — перебил его Атос. — Здесь решает не рост, а голова, понял? — Но пусть он по крайней мере расскажет, откуда взялся, — не сдавался Портос. — С луны, на ракете. Увидел, что товарищам мушкетерам не везет с дзюдо, и решил помочь. — Это, кстати, было бы совсем неплохо, — вставил Атос. — Только знаете что? На мою нервную систему скверно действуют такие слова, как мелюзга, сопляк, трепач и тому подобное. Стоит мне их услышать — и я за себя не отвечаю. Ясно? — Уно подошел к Атосу и посмотрел ему прямо в глаза. — Ясно, — ответил Атос. — Но мы, действительно, не знаем твоего настоящего имени. — Уно. — Ничего себе имечко придумали тебе предки, — засмеялся Портос. — Спорим, что его даже в календаре нет. — В нашем нет, а в кубинском есть. — А при чем здесь Куба? — У моего отца там живет друг, которого так зовут. Мой отец тоже сейчас на Кубе. Обещал привезти мне сомбреро и сахарный тростник. — Врешь, — не поверил Портос. — Запомни раз и навсегда, что я никогда не вру, — рассердился Уно. — Во всяком случае, без особой нужды, — добавил он. — А что твой отец там делает? — остальных тоже разбирало любопытство. — Он моряк. Капитан корабля. — Уно явно гордился. — А моя мама… — тут Уно вдруг замолчал. — Что мама? — спросил Арамис. — Ничего… это служебная тайна, — неохотно пробормотал Уно. — Везет же некоторым, — завистливо протянул Портос. — Такой отец… — Ну, — откашлялся Атос, — мы, прямо скажем, тоже не лыком шиты. Когда-то мушкетеры боролись со злом. Мы делаем то же. — Только у нас, разумеется, другое оружие, — добавил Арамис. — Наш девиз — не быть равнодушным нигде и никогда, — продолжал Атос. — И еще — глаза и уши всегда наготове. Все видеть и слышать. — Как только заметим какой-то непорядок, стараемся его устранить, — добавил Портос. — А если это не в наших силах, сообщаем дружинникам. — И вместо подписи — три скрещенных шпаги, точно? — спросил Уно. — Откуда ты знаешь? — изумился Атос. — Д’Артаньян все видит и всё знает. — На прошлой неделе двое парней хотели вломиться в магазин со двора, а мы заметили и позвонили в милицию, — похвастался Арамис. — Жаль, что меня там не было, — посетовал Уно, — я бы разложил их по всем правилам. — А где ты научился так здорово драться? — Не только драться, но и защищаться от нападения. Это огромная разница, — объяснил Уно. — Дзюдо — древняя японская борьба, вроде нашего самбо. У нее железные правила. Для каждого нападения предусмотрен свой прием защиты. Чтобы хорошо освоить это, надо много тренироваться. Мы можем начать хоть сейчас. — Сегодня уже нет. Слишком жарко. Пойдем лучше купаться, — предложил Атос. И все три мушкетера, скинув свою верхнюю одежду, нырнули в прохладную воду реки. — А ты чего ждешь? — спросили они Уно. — Я… Мне не хочется. — Уно смутился. — Врач запретил. — Ну и чудак же ты, — удивился Портос, — в такую жару и не искупаться. Вода как паркое молоко. — Послушайте, ребята, у меня есть колоссальный детектив, — вспомнил вдруг Портос, когда после купания все улеглись на травке в тени дерева. — Самый что ни на есть настоящий. «Made in USA». Он вытащил из кармана небольшую замусоленную книжку в яркой обложке. На лицевой стороне была нарисована женщина в купальнике и маске. В руках она держала автомат. На последней обложке был изображен какой-то ублюдок во фраке с челюстью гориллы и узкими, как щелки, глазами. — Жаль, что у меня по инглишу еле-еле трояк, — печально сокрушался Портос. — Мог бы почитать, так ведь ничегошеньки не понимаю. — Дай-ка сюда этот шедевр. — Уно протянул руку. — «Восемнадцатое убийство не удалось» — так она называется. Атос и Арамис подвинулись поближе. — Когда Красной Нелли было восемь лет, она убила своего отца, — переводил Уно. На первом рисунке была изображена маленькая девочка, которая с топором в руке двигалась к спящему мужчине. — А когда ей исполнилось десять лет, Нелли облила бензином соседского мальчика и подожгла только за то, что он назвал ее красноволосым чучелом, — продолжал Уно. С каждой страницей преступления Нелли становились все более ужасающими, но под конец она все же попала в руки какого-то ублюдка во фраке, который и выбросил ее из окна 68-го этажа прямо в Гудзон. — Вот это вещь! — восхищался Портос. — Жаль, что у нас таких не издают. — Только этого еще не хватало! — возмутился Уно. — А почему бы нет? — удивился Портос. — Что в этом плохого? — А ну как наши Мары и Яны, насмотревшись таких суперубийств, тоже захотят попробовать, тогда что? За океаном уже вовсю практикуются. — Уно сплюнул. — Говорят, что у них школьные учебники состоят только из одних картинок, совсем не надо корпеть над чтением. — В разговор вступил Атос. — И где ты только нашел такую дрянь, а, Портос? — перебил его Уно. — Черный Джо подарил это моей сестре Ингриде. Хвастался, что еще и не такие вещи доставать может. Пусть, говорит, Ингрида только пожелает… — Ну и что же твоя сестра? — Да эта дуреха послала его подальше. — А если Джо из той же самой шайки, что… — громко размышлял Уно. — Что за шайка? — перебил его Атос. — Ты что там бормочешь? Уно рассказал о разговоре, невольно подслушанном им у окна штаба добровольной народной дружины. — Может, сообщить о Джо дружинникам или в милицию? — раздумывал Арамис. — Взрослых лучше пока не впутывать в это дело, — сказал Уно. — Конечно, сами справимся. Вот это будет номер, старики, во всех газетах напечатают: «Три мушкетера выследили шайку преступников, — Портос пришел в восторг. — Героические ребята, рискуя жизнью, обнаружили товары стоимостью в миллион рублей…» — Закройся, — прервал его Атос. — Пока мы еще никого не нашли. Уно прав. С Черным Джо необходимо познакомиться поближе. — Ты, Портос, должен незаметно расспросить свою сестру — может, кое-что и от нее узнаем. — Будет сделано! — по-военному четко отбарабанил Портос. — Только никому ни слова! — наказал Уно. — Будем немы, как катафалки! — в один голос ответили три мушкетера. |
||||
|