"Только ты" - читать интересную книгу автора (Кузьминых Юлия)

Глава 3

Джейн медленно просыпалась. Обычно дома, она поднималась с постели, только когда стрелка часов переходила далеко за полдень, но стоило ей только заночевать вне родных стен, организм сразу же, будто по заведённому будильнику, поднимал её ранним утром. Всё ещё нежась в постели, так и не открыв глаза, Джейн сонно улыбнулась.

"Надо бы почаще дома не ночевать, смотришь, и научусь вставать без особых проблем"

Потянувшись всем телом, она медленно открыла глаза и огляделась. Огромная деревянная кровать, на которой лежала девушка, занимала значительную часть комнаты. В углу, стоял шкаф из тёмного дуба, с огромным встроенным зеркалом на передней панели. При этом кровать полностью отражалась в нём, и, увидев своё отражение, Джейн смутилась, вспоминая прошедшую ночь и то, как они оба смотрелись в нём.

"Надеюсь, Стивен ничего не видел" — Взмолилась она, но тут же поняв, что просто не возможно не видеть того с кем занимаешься любовью, глупо усмехнулась.

— Слишком поздно смущаться, дорогая моя. — Сымитировав голос Лиз, сказала она своему отражению в зеркале, присматриваясь к себе.

От вчерашней красоты ничего не осталось. Волосы запутались и растрепались, тушь размазалась, создавая вид глубоких синяков под глазами, губы слегка потрескались.

— А это от чего? — Недовольно проворчала она, но сразу же поняв причину, на лице вновь появилась счастливая глупая улыбка. — Что ж, скажу спасибо Стивену за этот замечательный подарок.

Всё ещё вспоминая прошедшую ночь, Джейн, машинально принялась разглаживать пальцами свои сильно спутанные волосы, но уже через минуту, видя, что дело плохо и без расчёски не обойтись, она бросила это бесполезное занятие и начала выбираться из постели.

"Так, для начала, нужно срочно найти ванную"

Но как только она откинула одеяло и поняла, что на ней совсем ничего нет, девушка сразу же передумала.

— Лучше срочно найти одежду, — взволнованным голосом быстро проговорила Джейн, ища взглядом своё платье.

Обернувшись одеялом, на случай если вдруг зайдет Стивен, Джейн лихорадочно начала летать по комнате, в поисках своей одежды.

"Господи, у меня ничего нет, даже нижнего белья. Ну что за прекрасное начала дня!"

Джейн даже подумать было страшно, чтобы подойти к Стивену и спросить, не видел ли он её вчерашнего нижнего белья. Продолжая корить свою судьбу-злодейку и горя от стыда, она остановилась, пытаясь выровнять дыхание. Немного успокоившись и взяв себя в руки, Джейн снова села на кровать и ещё раз всё внимательно осмотрела. На этот раз её взгляд упал на красивую резную дубовую тумбочку, стоящую возле кровати. Белая роза, на длинном стебле, одиноко лежала посередине тумбочки, будто притягивая к себе её взгляд. Не будь девушка столь взволнованна, давно бы уже обратила на неё внимание. Джейн потянулась к розе. Принюхиваясь, она сразу же заметила небольшой лист бумаги, лежавший около цветка. Это оказалась небольшая записка от Стивена, написанная ровным аккуратным подчерком.

"С добрым утром, Дженни

Одежду найдешь в шкафу на нижней полке

Ванная комната — первая дверь направо

Буду ждать в столовой"

Джейн благодарно улыбнулась. Заглянув в шкаф, она, как и ожидала, увидела свои аккуратно сложенные вещи на нижней полке. Стараясь не думать о том, как Стивен подбирал её разбросанную по всей комнате одежду, девушка быстро оделась и побежала в ванную. Зайдя в комнату, полностью отделанную мрамором, она увидела круглую ванну посередине. Ванная была настолько большая, что при желании туда могло вместиться человек восемь. Хотя чему удивляться, в этом доме, наверное, считается стандартом большие вещи. Ничего маленького здесь, Джейн пока ещё не встречала. В углу комнаты стояла стеклянная душевая кабина. Ей очень хотелось ополоснуться, но в то же время, она не хотела смывать с себя его запах, впитавшийся в её кожу за эту ночь. Недолго думая, она решила подождать с приёмом ванны до приезда домой. Приведя себя в порядок, она с грустью отметила, что сегодня её вряд ли можно сравнить со вчерашней женщиной-вамп. Теперь её лицо выглядело чистым, свежим и слишком детским.

Спустившись вниз, она оказалась в той самой гостиной, где вчера всё и началось. При свете дня комната выглядела ещё уютнее, чем запомнила Джейн, а открывавшийся вид из окна был просто поразителен. Окно выходило, как и предполагала девушка, на бескрайнее синее море. Теперь, рассмотрев всё спокойно и внимательно, она заметила одну красивую полотняную картину, висящую на стене. На ней был запечатлён спокойный мир атлантического океана с его белоснежными айсбергами. В углу комнаты стоял шикарный аквариум с тремя яркими коралловыми рыбками. Джейн так бы и осталась стоять на прежнем месте, восхищаясь убранством комнаты, если бы не услышала какие-то странные шипящие звуки. Ориентируясь по ним, она последовала дальше. Зайдя в следующую комнату, её первая её мысль была, как из дома она так резко смогла очутиться в ресторане? Придя в себя от секундного изумления, Джейн поняла, что, по всей видимости, это и была столовая. В комнате находились шесть круглых столов, накрытых белыми скатертями. Но что больше всего её поразило, так это стена, выходившая в сад. От пола до потолка полукругом размещались огромные стеклянные окна. У самого потолка обычное стекло постепенно переходило в абстрактные рисунки незатейливых цветных витражей. Это смотрелось удивительно, но было ещё не всё. В середине этого удивительного строения, проходила такая же стеклянная дверь, ведущая в небольшой сад. Сам сад был великолепен. Полностью ограждённый живой изгородью, достигавшей около двух метров в высоту, он будто создавал свой собственный маленький мирок. Повсюду стояли различные гипсовые скульптуры, изображавшие то милых ангелочков с амурными стрелами, то красивых влюблённых пар, порой даже в слишком интимных позах. А в середине всего этого великолепия, стояло главное чудо — настоящий каменный фонтан. Зрелище было такое, что глаз не отвести. Джейн зачарованно смотрела на этот кусочек рая, созданным обычным человеком на этой грешной земле.

— Изумительно. — Благоговейным тоном, прошептала она.

Ее внимание опять отвлек тот же самый шум, но на этот раз он слышался отчетливее. Джейн огляделась и увидела в стороне вход в ещё одну дальнюю комнату, откуда и слышались эти непонятные звуки. Войдя, девушка очутилась на кухне. Вдоль всей стены висели встроенные бежевые кухонные шкафчики со всей прилагающейся к ним кухонной утварью. В середине комнаты размещалась большая керамическая плита, над которой в одних только джинсах стоял мужчина. Джейн недоверчиво распахнула глаза. Это был Стивен. Полностью сосредоточений над приготовлением какого-то блюда, он не заметил её.

— О, очень мило, — стараясь чтобы голос не прозвучал изумлённым, проговорила она.

Он обернулся и улыбнулся ей. От его простой мальчишеской улыбки, сердце Джейн забилось с бешеной скоростью. А эта милая ямочка, появившаяся на щеке при его улыбке, совсем не давала покоя. Чтобы не выдать своих чувств, Джейн повернула голову в сторону кухонных шкафов.

"Господи, — мелькнуло у неё в голове, — этот красивый мужчина, стоящий посреди кухни в одних джинсах — это и вправду он?" Джейн перевела дыхание, пробегая взглядом вдоль его тела. Вот это мышцы!

"Где это, интересно знать, я была ночью? Как можно такое забыть?" — Укоряя себя, Джейн не сводила глаз с его накаченных бицепсов.

— Ты что-то сказала? — Спросил он, вытирая руки кухонным полотенцем.

— У тебя очень милый дом, — медленно проговорила она, облизывая внезапно пересохшие губы, но сразу же заставив себя трезво мыслить, улыбнулась и гораздо быстрее произнесла — и доброго утра, конечно.

— Доброго. — Согласился он. — Рад, что дом тебе понравился. Скажу спасибо своему дизайнеру. Ты прости, — в глазах Стивена показалось некоторое смущение, — из прислуги у меня здесь только охранник. Я тут всего на пару дней.

Стараясь не расстраиваться и уверяя себя, что она прекрасно знала, что он всё равно скоро уедет, Джейн попыталась улыбнуться.

— Я понимаю.

— Я тут вспомнил свои студенческие навыки в кулинарной способности и, — он взглядом указал на плиту, — попытался приготовить своё основное и единственное блюдо, которое как я ещё сегодня утром думал, что вполне умею готовить. — Стивен приоткрыл крышку со сковороды. — Яичница! Прошу любить и жаловать. — Он разложил яичницу по тарелкам.

Джейн рассмеялась, забирая у него тарелки.

— О! Да это уже омлет, — весело проговорила она.

Стивен подмигнул.

— Как хочешь, котёнок. Главное, что это яйца. Кстати, какой сок предпочитает леди?

Джейн немного засмущалась, вспомнив, как ночью он нежно называл её котёнком.

— Можно апельсиновый.

— Сейчас сделаем.

Он достал из холодильника два свежих холодных апельсина.

— Где сядем?

Стивен непонимающе выгнул бровь.

— Там очень много столов.

— Выбирай любой. — Стивен виновато улыбнулся. — Когда я ответил положительно на вопрос дизайнера о том, буду ли я проводить в этом доме обширные корпоративные мероприятия, я и не подозревал, что из обычной столовой, он сделает мне собственный ресторан.

За то время пока они завтракали, Стивен вёл себя очень раскованно и дружелюбно, как будто они были знакомы уже много лет. Он шутил, рассказывал ей смешные истории, но ни разу так и не заговорил о своей жизни, так же как и не попытался расспросить о её.

Джейн с отчаяньем думала, что это их последние минуты вдвоем. Об этом говорило всё в его образе жизни вечного холостяка. Джейн почему-то была уверенна, что он очень часто вынужден ездить по командировкам, и эта, как она поняла, как раз была одна из них. О том, что он может уехать в любую минуту, после того как они расстанутся, девушка пыталась даже не думать. Люди, подобные ему, очень осмотрительны и осторожны, ввиду чего сразу дают понять, что с ними больше чем на одну ночь можно не рассчитывать. Джейн это прекрасно понимала, как и то, что совсем скоро он навсегда уйдёт из её жизни. И как она не пыталась с этим смириться, что-то в сердце не отпускало его, боролось с её разумом, боролось за него. Пусть он будет считать её всего лишь очередным своим трофеем, завоёванным в маленьком городке Франции, наверное, вскоре даже забудет о ней. Но с ней навсегда останутся те чувства, которые пробудил в ней именно он. Останутся эти волшебные воспоминания о его нежных ласках. В её сердце всегда будет храниться образ этого неповторимого мужчины. И это сокровище она не отдаст никому. Что-то случилось с ней сегодня ночью, что-то чего она упорно не хотела понимать, а даже если бы и понимала, ничего бы не изменилось. Она просто решила жить дальше и будь что будет. И всё таки, размышляла девушка, как бы он поступил, узнав вчера о её возрасте? Неужто и, вправду, отвёз домой без расспросов? Однако стоило ей только взглянуть на него, в голову сразу же пришёл жестокий ответ. Жесткие черты лица скорее говорили о том, что Стивен, не задумываясь, отвез бы ее назад, узнай он о ее возрасте. Подумав ещё немного, она решила не портить их короткое знакомство своими откровениями. Пусть всё останется как есть. Скоро он отвезёт её в город, на этом же всё и закончится. При таких мыслях у неё невыносимо закололо в груди. Вот что бывает, стоит человеку только влюбиться, его сразу же начинает одолевать мучительная боль. И чем дольше времени будет проходить, тем сильнее боль будет атаковать твое сердце, пока, вконец, не раздавит его.

"Влюбиться" — Джейн гнала от себя подобные мысли, он ей просто очень нравиться, возможно, чуть больше обычного, но ведь это не любовь. Это не любовь заставляет её кричать от отчаянья, это не любовь разрывает ей сердце, при мыслях о расставании. Это не должна быть любовь. Так нечестно. Ей просто очень грустно, вот и всё. Перспектива вырисовывалась не очень уж весёлой, но Джейн мысленно приказав себе расслабиться и успокоиться, хоть и слабо, но всё же смогла улыбнуться, гоня прочь горькие мысли.

"Я сильная. Я смогу" — Повторяла она вновь и вновь, пока сама не поверила в это.

Вспомнив все, какие он только знал шутки и весёлые рассказы, Стивен пытался оттянуть момент разлуки. Забавно, думал он, для него всегда была одна проблема — как можно быстрее избавиться от женщины, с которой он провёл очередную мимолётную ночь, а не наоборот, бояться отпустить. В последнее время, после таких бурных ночей проведённых в различных компаниях одиноких женщин, Стивен старался расстаться быстро и незаметно. Он оставлял спящую любовницу ранним утром, отправляясь по делам, а к вечеру, когда он возвращался, квартира уже была пуста. Возможно, было бы лучше для них обоих, если бы он и на этот раз поступил точно так же. Но что-то необычное, что только вчера ночью ожило в нём, когда он так безумно тонул в глубине её глаз, сопротивлялось и упорно не хотело отпускать Джейн. Словно утопающий, он ухватился за предлог, что у неё нет машины и ей никак не добраться до дома. О такси Стивен даже думать себе запретил. Теперь же, сидя напротив неё, он тонул ещё глубже и как на этот раз ему предстоит спастись, он даже не представлял. Сегодня она выглядела ещё желаннее, ещё милее, ещё ближе. Стивен тяжело вздохнул, отгоняя от себя такие заманчивые мысли. Ему не нужны новые проблемы, когда старые наступают по пятам и не дают забыть о себе. Он должен расстаться с ней. Так будет лучше для обоих. И плевать он хотел на какое-то непонятное смятение в груди. Он давно вырос из влюблённого подростка, которого с лёгкостью можно обмотать сетями и заманить в хорошо расставленную ловушку. С него хватит. В этом аду он уже провел часть своей жизни и до сих пор живет в нём каждую ночь, просыпаясь весь в поту от ужасных кошмаров. Кошмаров, где он каждый раз тянет руки к ребёнку, пытаясь достать его из той тёмной бездны, которая так беспощадно заглатывает всё вокруг, но в самый последний момент, рука соскальзывает и на его глазах его сын растворяется в этой мёртвой темноте. Тогда-то его и начинает преследовать весь пропитанный злобой и презрения дикий смех Джессики. От мучавших душу воспоминаний Стивен вздрогнул. Нет. Второй раз он этого не вынесет. Его не обманешь. Женщина не виновата в том, что ложь — ее вторая натура. К сожалению, все женщины, какими бы прекрасными они ни были, все они лгуньи. Этот урок он прошёл давно, и повторять его не намерен. Ложь стала для него одним из первых смертельных грехов. Но Джейн… Стивен с силой сжал веки. Он должен решать трезво и уверенно. Он отвезёт её в город и забудет о ней.

Поняв, что завтрак давно закончился, и они уже около десяти минут сидят в молчаливых раздумьях, тупо уставившись в собственные пустые тарелки, Джейн первая опомнилась и стала убирать посуду.

— Спасибо… за приятный завтрак.

Она пыталась говорить непринуждённо, без тени грусти в голосе. Стивен посмотрел на неё долгим задумчивым взглядом. Наконец, что-то решив, он молча направился к выходу.

— Я подвезу тебя в город, как только переоденусь.

Услышав свой приговор, Джейн медленно опустилась на прежний стул. В глазах, плотной стеной стояли непролитые слёзы, готовые вот-вот вырваться наружу.


По дороге в город никто не проронил ни слова. Возникшее между ними напряжение всё сильнее и сильнее давило на расшатанные нервы Джейн. Подъезжая к центру, девушка, не выдержав отстегнула ремень безопасности.

— Остановись, пожалуйста, — услышала она свой собственный голос, который казался сейчас слишком грустным, — здесь недалеко находится торговый центр, мне как раз нужно в него забежать.

Рука Джейн потянулась к дверце, но машина не тормозила, а наоборот, быстро набирала скорость.

Девушка вопросительно посмотрела на Стивена.

— Я всё равно проезжаю мимо.

Услышав его краткий ответ, она шумно вздохнула и опять пристегнула ремень.

Машина свернула на центральную улицу, впереди уже начали различаться здания центральной площади. Стивен медленно остановил Феррари, продолжая смотреть куда-то вдаль.

"Ну, вот и всё, — мелькнуло в голове Джейн, — пора прощаться"

— Стивен, — начала она, но сразу же остановилась, не зная, что следует сказать ему на прощание.

— Мне было очень…

Его рот нежно накрыл мягкие губы Джейн. Это был лёгкий, ничего не обещающий, прощальный поцелуй.

Джейн обняла его за плечи и сильнее придвинулась к нему, стараясь запомнить сладость от этого поцелуя, чтобы потом бессонными ночами снова и снова вспоминать о нём.

Из сладких грёз её вывел чей-то смутно знакомый голос, зовущий девушку по имени. Джейн оглянулась и с ужасом узнала пожилую даму, идущую прямо к ним. Это была Мэри-Роуз Макдугал, близкая подруга её бабушки. Стараясь не думать в какую критическую ситуацию попала, Джейн постаралась выбросить из головы все грустные мысли и радостно улыбнулась ей. Она быстро вышла из машины, очень надеясь, что Стивен сразу же уедет, но вместо этого он заглушил двигатель.

— Миссис Макдугал! Рада видеть вас, — быстро прощебетала Джейн, целуя щёку пожилой дамы, — я и не знала, что вы в Марселе. Как ваше самочувствие?

— Спасибо, милая, — пожилая дама вложила свои ладони в протянутые руки Джейн, — я себя прекрасно чувствую. Мы с Эдвардом здесь проездом. Он остался в номере отеля. — Дама вздохнула. — Опять бронхи, — печально сказала она, — вот я и иду в торговый центр, там, говорят, есть чудесная аптека с огромным выбором лекарств.

Взгляд миссис Макдугал упал за спину Джейн.

— Ты не представишь меня своему молодому человеку?

Джей оглянулась и растерянно посмотрела на Стивена.

— Стивен Блэк, — представился он, протягивая даме руку, — друг Джейн.

— Мэри-Роуз Макдугал. Близкий друг семьи Джейн, — оценивающий взгляд пожилой дамы заскользил по мужественной фигуре Стивена, — а вы очень красивый молодой человек, мистер Блэк. Но мне нужно ещё подумать, подходите ли вы для нашей Джейн.

С разрешения миссис Макдугал, Стивен взял её под руку. Так, не спеша, вся троица направилась к торговому центру.

— Джейн, дорогая, у мистера Блэка осталась ещё одна свободная рука, — мило улыбаясь, проговорила старушка.

Джейн с негодованием поняла, за что миссис Макдугал получила своё прозвище сводницы.

Она подошла к Стивену и вложила свою ладонь под его локоть.

От следующих слов пожилой дамы Джейн чуть не споткнулась.

— Как продвигается твоя учёба в колледже?

Краснея от стыда за собственную глупую ложь, Джейн повернула голову в сторону, избегая встречи с изумлённым взглядом Стивена.

— В колледже всё в порядке. Мне очень нравится там учиться. — Едва ворочая онемевшим языком, ответила девушка.

Миссис Макдугал довольно кивнула.

— Сесилия очень хвалила тебя. А как думаешь провести свой день рождения? — Снова спросила пожилая дама.

От её вопросов, Джейн стало совсем нехорошо. Чтобы сейчас же не сбежать, куда глаза глядят, её останавливала лишь крепко зажатая ладонь в локте Стивена.

Не замечая напрягшуюся атмосферу, витающую в воздухе, пожилая дама беззаботно продолжила.

— Знаете, — обратилась она уже к Стивену, так и не дождавшись ответа от девушки, — у Джейн через три дня день рожденье. Бедняжка здесь совсем одна. Даже родителей не будет рядом. Они сейчас в Африке. — Пояснила она сочувственным голосом.

Такой осведомлённости миссис Макдугал о её семье, Джейн вовсе не удивилась. Она была постоянным гостем в доме бабушки, которая, конечно же, делилась всеми бедами и победами семьи со своей старой подругой. Джейн ничего не имела бы против этого, если бы язык миссис Макдугал не был таким длинным.

— Действительно жаль, — услышала она напряжённый голос Стивена, — в день рожденья быть одной. А, кстати, сколько же лет исполняется имениннице?

— Вы не знаете? — Удивилась пожилая дама.

— Ну что вы, как можно? — Невинным тоном ответил он. — Просто не обратил на это особого внимания. Но теперь, когда намечается такое событие, я просто обязан знать. Дженни, ты мне не напомнишь?

Джейн почувствовала на себе его обжигающий взгляд, но упорно хранила молчание, так и не повернув головы. В ответ на это, её ладонь ещё крепче сжала локоть Стивена. Боль становилась невыносимая, казалось, он решил сломать ей кисть руки.

— Восемнадцать, — ответила за неё пожилая дама.

— Восемнадцать! — Повторил Стивен. — Надо же, какой нежный возраст!

Миссис Макдугал с радостью продолжила эту тему разговора.

— Возраст и в самом деле прекрасен. Джейн выглядит очаровательно.

— Действительно, — улыбаясь пожилой даме, подтвердил Стивен, — она очаровательна.

— Такой доброй, чуткой и честной девушки как Джейн, во всей Англии не найдётся.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Я бы даже осмелился предположить, что и во всём мире не сыскать такого сокровища.

Миссис Макдугал с интересом посмотрела на Стивена.

— Вы такой любезный мужчина. Джейн очень повезло, — проговорила дама и снова довольно кивнув, обратилась к Джейн.

— Милая, ты что-то сегодня молчалива. Что-нибудь случилось?

Невероятным усилием Джейн заставила себя посмотреть в сторону бабушкиной подруги, но ответить так и не успела.

— Наверное, опять разболелась голова? — Заботливо предположил Стивен.

Ей было слишком страшно смотреть ему в глаза, так же как и противоречить.

— Да, — согласилась она, — кажется, у меня опять мигрень начинается.

Для полной видимости, Джейн поднесла свободную руку к голове и стала медленно массировать висок.

— Тогда Джейн тоже нужно зайти в аптеку за лекарством.

Сразу же послышалось два одновременных ответа:

— Да. — Джейн с отчаяньем схватилась за эту идею, надеясь незаметно убежать в торговом центре от него.

— Нет. — Твёрдо произнёс Стивен, ещё сильнее сжимая ладонь девушки. — Лучше я отвезу Джейн домой, — любезно предложил он. — Дженни, для тебя сейчас самое лучшее — это спокойно лечь и отдохнуть несколько часов в постели. Согласна?

Чуть не плача от сильной боли в руке, Джейн медленно кивнула.

— Тогда езжайте немедленно, — сказала пожилая дама, останавливаясь у дверей торгового центра. — Молодой человек, — обратилась она к Стивену, — вы очень добры. — И ласково посмотрев на него, добавила. — Разрешаю вам поцеловать меня в щёчку.

— Только щёчку? — Пошутил Стивен. — А я то надеялся…

Его шутка немного смутила пожилую даму, от чего она ещё больше прониклась симпатией к этому человеку.

Стивен нехотя отпустил ладонь Джейн, следя боковым зрением за каждым её движением, и слегка поцеловал щеку пожилой дамы.

— Джейн, — миссис Макдугал потянулась к лицу девушки и, приостановившись у самого ушка, шепнула. — Не волнуйся. Я не выдам твой секрет. — Затем потянувшись к другой щеке, также тихо добавила. — Ты в этом платье изумительна, но оно не слишком-то сейчас уместно, дорогая.

Одобряюще посмотрев на красивую пару, стоящую сейчас перед ней, она снова довольно кивнула, и пошла дальше.

Как только Мэри-Роуз Макдугал скрылась за дверьми здания, Стивен отбросил притворство и, грубо схватив Джейн за руку, потащил обратно к машине.

— Стивен… — пыталась вырваться от него Джейн. — Отпусти меня.

Он резко развернулся и посмотрел на неё. От его грозного взгляда по всему телу Джейн пробежала волна мурашек. Теперь на неё смотрели не те тёплые серые глаза, которые так сильно сводили её с ума, на этот раз её встретил холодный стальной взгляд, не таящий в себе ничего тёплого и нежного.

— Лучше молчи, — предупреждающе пояснил он.

Не церемонясь, он втолкнул её в свой Феррари и сел за руль. Прижавшись всем телом к дверце машины, Джейн пыталась не паниковать.

— Где ты живёшь? — Услышала она его резкий вопрос, от которого чуть не подпрыгнула.

Джейн очень хотелось ответить ему какой-нибудь грубостью. Сказать о том, что он не имеет никакого права так обращаться с ней. Но в голове постоянно мелькали его холодные непроницаемые глаза. Джейн опять стало стыдно за свой вчерашний обман.

Стараясь, чтобы её голос звучал как можно увереннее и твёрже, она быстро ответила.

— Напротив Дю Ванов.

Стивен вёл машину, нарушая половину правил дорожного движения. Сейчас ему было совершенно наплевать на это. Он ругал себя за то, что и в самом деле чуть не поверил в её безупречность. "Безупречность!" Стивен с шумом втянул в лёгкие воздух. Ни одна женщина в этом мире не была безупречной. Все они лживые коварные стервы. Пытаясь успокоиться, он ещё раз глубоко вздохнул. Все женщины, бывшие с ним, всегда искали выгоду, прося то одно, то другое. Чего хотела она? Приключений? Опыта? А может и того и другого вместе?

"Прекрасно! — Поздравил он себя. — Ещё один замечательный поступок Стивена Блэка! Ко всем его общим достижениям прибавится и то, что он соблазнил какую-то несовершеннолетнюю глупую девчонку. — Стивен с силой сжал зубы, чтобы не сорваться на крик и не высказать всю накопившуюся горечь этой лживой девчонке. — Остаётся надеться, чтобы это моё достижение не попало в газеты"

Едва не проехав мимо её дома, машина резко затормозила.

— Выходи.

Его голос был резким и грубым, но в нём Джейн услышала и что-то ещё. Что-то похожее на боль и обиду. Ей опять стало невыносимо стыдно за своё поведение и, отбросив всю свою гордость и страх, она посмотрела на него. Она не могла уйти от него так. Ей нужно объяснить. Он должен понять.

— Прости, — прошептала она.

Стивен не смотрел на неё. Взгляд его упёрся в руль машины. Набравшись смелости и рискнув быть грубо отброшенной, Джейн взяла в свои ладони его лицо и повернула к себе. Он не отпихнул её. Всё было гораздо хуже. Стивен как будто не видел её, будто он находился в машине совсем один.

— Прости меня. — Повторила Джейн.

Из-за слёз, наполнивших её глаза, она ничего уже не различала, но всё так же пыталась отыскать в его взгляде хоть что-то вчерашнее, хотя бы одну маленькую крупицу нежности.

Он молчал.

— Мне нужно твоё прощение, — в отчаянье закричала Джейн. Ей уже было всё равно, её не волновало, что они на многолюдной улице, что она сидит в машине с открытым верхом вся в слезах, абсолютно на виду у всех.

— Я испугалась. Слышишь? Я испугалась, что если скажу тебе о своём возрасте, ты уйдёшь. Ведь это так?

Молчание.

— Пожалуйста, Стивен, посмотри на меня по-настоящему. — Джейн начала негромко всхлипывать. — Да, — уже тише продолжала она, — я всего лишь обычная маленькая девчонка, которой очень понравился взрослый мужчина, и которая очень боялась быть отвергнутой им.

Она начала открывать дверцу машины, но из-за трясущихся, от сильных переживаний, рук, никак не могла справиться с этой задачей.

— Конечно, тебе не стоит связываться с глупым ребёнком. Надеюсь, у тебя не возникнет из-за меня проблем. — Наконец замок поддался, и дверца начала плавно открываться.

— Прости меня, — в последний раз негромко произнесла Джейн и вышла из машины.

Подходя к двери, она услышала шум от быстро удаляющегося автомобиля.

Он уехал.