"Воспоминания о судебных деятелях: Князь А.И.Урусов и Ф.Н.Плевако. Николай II. Очерк. Статьи о государственных деятелях" - читать интересную книгу автора (Кони Анатолий Федорович)

Припомним мы. Так высоко
И самый лучший вев Клико ["вдова (veuve - фр.) Клико" - знаменитая в то
время марка шампанского]
Не залетит, не унесется,
Как песнь ее, когда зальется
Соловушкою. - Эвреман [Eh vraiment - и поистине (фр.)]
Пред ней водица и Креман!
Она в Сомнамбуле, в Отелло -
Заткнет за пояс Монтебелло,
А про Моет и Силлери
То даже и не говори!


По времени оно относилось к тем годам, когда впервые появилась на
петербургской оперной сцене Виардо и когда с нею познакомился Тургенев,
сразу подпавший под обаяние ее чудного голоса и всей ее властной личности.
Восторг, ею возбуждаемый в слушателях, нашел себе выражение в приведенных
стихах Мятлева, но для массы слушателей Виардо он был, конечно,
преходящим, тогда как в душу Тургенева этот восторг дошел до самой
сокровенной ее глубины и остался там навсегда, повлияв на всю личную жизнь
этого "однолюба" и, быть может, в некоторых отношениях исказив то, чем эта
жизнь могла бы быть. Несомненно, что описание Тургеневым внезапно
налетевшей на некоторых из его героев любви, вырвавшей, подобно буре, из
сердца их слабые ростки других чувств, и те скорбные, меланхолические
ноты, которые звучат в описаниях душевного состояния этих героев в "Вешних
водах", "Дыме" и "Переписке", имеют автобиографический источник. Недаром
он писал, в 1873 году, госпоже Комманвиль: "Votre jugement sur "Les Eaux
du Printemps" est parfaitement juste; quant a la seconde partie, qui n'est
ni bien motivee, ni bien necessaire, je me suis laisse entrainer par des
souvenirs" [Ваше суждение о "Вешних водах" совершенно справедливо, что же
касается второй части, недостаточно обоснованной и не вполне необходимой,
то я позволил себе увлечься воспоминаниями (фр.)]. Замечательно, что более
чем через 35 лет после первых встреч с Виардо - в сентябре 1879 года -
Тургенев начал одно из своих чудных "Стихотворений в прозе" словами:
"Где-то, когда-то, давно-давно тому назад я прочел одно стихотворение. Оно
скоро позабылось мною, но первый стих остался у меня в памяти: "Как
хороши, как свежи были розы".
Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна
свеча; я сижу, забившись в угол, а в голоне все звенит да звенит: "Как
хороши, как свежи были розы". Оказывается, что забытое Тургеневым и
слышанное им где-то и когда-то стихотворение принадлежало Мятлеву и было
напечатано в 1843 году под названием "Розы". Вот начальная строфа этого
произведения, звучавшая чрез три с половиной десятилетия своим первым
стихом в памяти незабвенного художника, вместе с Мятлевым восхищавшегося
Виардо-Гарсией:


Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы