"Новая хронология земных цивилизаций. Современная версия истории" - читать интересную книгу автора

Всякая всячина и Китай

Древние ученые были воодушевлены возможностью на любом отдалении узнавать мысли друг друга, которую дало им появление буквенного алфавита. Алфавит казался им шифром для открытия законов всего мироздания. Это видно по идеям, заложенным в каббале. Каббала — еврейское изобретение, в основу которого был положен еврейский алфавит, состоящий из 22 букв, потому в этой науке особое место занимает само число 22. Вот как об этом говорится в книге, приписываемой Аврааму «Сефер Иецира» («Шифр Творения»):

«Двадцать две буквы — это фундаменты. Три из них — матери, семь — двойные (имеющие по-еврейски два произношения) и двенадцать простые. Три матери — это А, М, Ш. Основные свойства буквы А — правота, буквы Ш — виновность и буквы М — закон, устанавливающий между ними равновесие. Буква М немая, Ш — шипящая, и А — воздух посредине между ними!»

С буквы М начинаются в иврите слова «закон» и «вода» (молчащая стихия), Ш — основной звук в словах «вина» и «огонь» (в то время считалась шипящей стихией), а буква А первая в словах «правда» и «воздух». Далее говорится, что все созданное — не более чем сочетание букв, поэтому если для какого-то сочетания нет осмысленного слова, то это название еще неизвестного нам объекта (пророчества). И далее в том же духе. Особый пласт пророчеств связан с числовым значением букв.


В XIV веке часть греческих земель была захвачена «каталонской командой», испанцами. Они были наняты византийским императором Андроником II, но условия контракта их не устроили, и они предпочли самостоятельную деятельность в Греции. Предводителем у них был немец Роджер Блюм («цветок»); в испанской ватаге он получил имя «де Флор» (тоже «цветок»). Как видим, еще и в XIV веке имена переводились. Испанцы мало обогатили культуру полуострова за свое столетнее владычество, став лишь «авторами» многочисленных развалин, которые спустя два-три столетия были сочтены историками за дохристианские. Испанские источники превозносят этих разбойников до небес как благородных рыцарей, а греческие восклицают: «О, если бы Константинополь никогда не видел латинского Роджера!» На острове-Эвбее и теперь еще, осуждая дурной поступок, говорят: «Этого не сделал бы и каталонец».

…Первые общежития христиан — монастыри объединяли вовсе не религиозных фанатиков, а ученых, звездочетов. Монастырь (мон-астр) — место для наблюдения и расчета движения звезд.

Изменение функций монастырей отразилось в эволюции их названий в разных странах. Англия: первое название mon-astery, далее friary, по-видимому, от французского frere (брат), потом convent (собрание); cloister (место затворничества, заточения). Франция: mon-aster, le couvent (убежище), cloitre (затворничество). Германия: kloster. Италия: mon-astro, couvento.

Обитатели монастырей были не таковы, какими знаем мы их сейчас. В Англии в X веке монастыри были заняты женатыми монахами. Религиозные должности передавались по наследству. Даже в XI веке клерикалы Англии, Шотландии и Ирландии продолжали жить брачной жизнью.

Из VII тома книги Н. А. Морозова «История человеческой культуры в естественно-научном освещении (Христос)»:

«Современные однополые монастыри есть перерождение первичных двуполых монастерионов, которые в период достаточного сгущения населения и появления достаточно удобных путей сообщения должны были образоваться около „чудотворных“ мест…

Поселившиеся около них кудесники, несомненно, еще в дохристианский период жившие вместе со своими многими женами и детьми, быстро размножались, обильно питаясь и хорошо одеваясь благодаря жертвенным приношениям окружающего суеверного населения.

Самый способ существования от приношений, которые делались не лично тому или другому из поселившихся кудесников, а воображаемому богу этого места, делал неизбежным постоянное распределение получаемого дохода между всеми членами чудотворного поселка, т. е. приводил к коммуне… Получилась такая дилемма: или 1) весь поселок должен был распасться на отдельные семьи, что было невозможно при общем источнике питания от стола местного бога; или 2) перейти к коммунальному браку, что, по-видимому, и сделалось в начале средних веков, превратив такие поселки в места свиданий и для посторонней публики, содержащей их своими приношениями, причем мужская часть превратилась, как говорится в Библии, в кадешей, т. е., как выражается Штейнберг в своем еврейско-халдейском словаре, „обреченных на распутство путем посвящения (очевидно, с приходящими к святилищу женщинами) в честь Богини любви“.

Я скажу между прочим, что от этого же слова кадет происходит и русское кудесник или чудесник, одно из занятий которого — предсказание будущего… Но тут чудесник изображен только в смысле пророка, а венерические занятия его оставлены в тени. Но мы не можем сказать того же, когда говорим, например, о палестинском Иерусалиме, местное имя которого Эль-Кудс, т. е. Илья-Кудесник, имеет еще только что отмеченный нами по Штейнбергу еврейский смысл: город Ильи Блудника. То же самое относится и к испанскому Кадиксу (Cadis), и к двум Кадесам в Палестине, и т. д.

По-гречески слово кадет переводится в библии словом порнос, от которого происходит и международный термин „порнография“, что достаточно характеризует его значение. (В славянском и русском переводе Библии вместо этого слова везде читаем блудник, в латинских — scortator, профессиональный прелюбодей, во французском — prostitue, проститут, в немецком — Hurer, в английском — fornicator, в испанском — fornicario, в итальянском — prostituto. Везде в смысле профессионального культового блудодея)».


Все имена библейской истории о Каине и Авеле (и многих других) — аллегоричны, а персонажей можно найти на карте звездного неба, а иногда и на географической карте.


Созвездия между полюсом эклиптики в созвездии Дракона (наверху) и небесным Жертвенником (внизу). Над Жертвенником Скорпион в отроге Млечного Пути, над ним Змеедержец держит Змея, открывающего пасть на небесный Венец, а выше Геркулес, избивающий дубиною змей и попирающий Дракона


Перевод и объяснение чудесной легенды «о Труде и Отдыхе» сделал Н. Морозов:

«Жена человека Жизнь родила ему Труд (по-библейски Каин), сказавши:

— Потрудилась я над борщом для Отца богов.

Потом она родила Труду брата по имени Отдых (Авель).

Труд стал земледельцем, а Отдых пастухом. Труд принес в жертву Отцу богов земледельческие продукты, а Отдых овец и сальные свечи. Бог-отец милостиво принял дары Отдыха, но отверг дары Труда (дым его жертвенника не полетел к небу, а стал стлаться по земле).

Труд сильно огорчился и поник к земле своим лицом (взгляните на карте неба на созвездие Труда — теперь это Геркулес с дубиной, — поникшего лицом к земле, и на созвездие Отдыха — теперь Змеедержец, — смотрящего над Жертвенником на небо, и вы поймете астральность этой символистики).

— Преступление (созвездие Змея) лежит у твоего порога, — предупредил его Громовержец, — оно стремится к тебе, но ты можешь сопротивляться ему.

Однако Труд все-таки восстал на Отдых и убил его (дубиной созвездия Геркулеса).

— Где брат твой Отдых? — спросил его, придя к нему, Отец богов.

— Не знаю, — ответил Труд, — я не сторож моего брата.

— Голос его крови вопиет ко мне от земли, — сказал ему Отец богов. — Она не станет более сохранять своей силы для твоей пашни, и ты будешь на ней кочевником. И всякому, кто уничтожит на земле труд, отомстится всемеро.

Он наложил знак вечности на лицо Труда, и Труд ушел от взгляда бога и поселился в стране сетований, перед лицом рая. Он построил там город Милость (Хенок) по имени своего сына, и там от него произошел Ремесленник (Ламех), женами которого были: Одежда и Кровля (Ада и Цилла). От первой жены у него родились дети Достаток (Иавал) с его стадами и Праздник (Иувал — ИУБЛ; Юбилей), изобретатель свирели и гуслей. А от второй жены родилась у него дочь Краса (Ноема) и сын Вулкан (Балкан), изобретатель и ковач всех орудий из железа и меди.

И Ремесленник сказал своим женам:

— Одежда и Кровля! Послушайте моего голоса, внемлите моим словам, жены Ремесленника! Я загубил свое мужество на горе мне и юность на рану мне! Если за уничтожение труда отомстится в семь раз, то за уничтожение ремесла в семьдесят семь раз!»


По астрономическим признакам, имеющимся в легенде о Всемирном потопе, Н. Морозов высчитал его дату — 21 августа 35 года н. э. (считая слишком поздним второе астрономическое решение — 1 августа 889 года нашей эры). Других решений в обозримом прошлом нет. Речь идет о каком-то реальном наводнении.


С XI века разгорелась и стала очень заметной борьба за чистоту нравов, укрепление семьи, моногамию, те или иные ограничения в брачной жизни священнослужителей разных конфессий. В чем причина? Откуда такой интерес к интимной жизни духовных пастырей?

А причина проста — эпидемия венерических заболеваний, поразившая цивилизованные страны. (Сейчас, при разгуле СПИДа, мы можем это понять.) Способов излечения сифилиса тогда еще не было, а пастор с проваленным носом, согласитесь, производит дьявольское впечатление. Спасение от этой страшной болезни видели только в ограничении сексуальных контактов и упорядочении семейных отношений.


Монгольская письменность, заимствованная от уйгурской, появилась в XII–XIII веках. Прототип — один из сирийско-арамейских алфавитов.

Возможно, несториане принесли его с собой в степи Монголии и приспособили для нужд населения. Окончательный свой вид монгольский алфавит, по официальным источникам, приобрел в XVI веке. По астрономическим расчетам алфавит монгольского языка был упорядочен в 1622 году после многочисленных реформ и модификаций.


Н. Гусева: «Историческая наука сталкивается в Индии с такими трудностями, которые даже не могут представить себе исследователи, изучающие древнюю историю других стран и народов. И главной среди этих трудностей следует назвать полное отсутствие датированных памятников».

Все хронологические вехи индийской истории устанавливаются сопоставлениями с египетской, римской и греческой хронологиями.

Если рушится хронология Древнего Египта, Рима и Греции, оказывается, что ничего нет в индийской древней истории самостоятельного, с точки зрения хронологии.

Индийский ученый Д. Косамби: «В Индии, по существу, не сохранилось так называемой исторической литературы… Мы располагаем лишь туманной народной традицией и очень малым количеством документальных данных, более ценных, чем данные мифов и легенд. Эта традиция не дает нам возможности восстановить имена всех царей. То немногое, что сохранилось, настолько смутно, что до мусульманского периода (VIII век н. э.) почти ни одна дата, связанная с любым персонажем в истории Индии, не может считаться точной… До нас не дошли труды придворных летописцев; некоторое исключение в этом отношении составляют лишь Кашмир и Камба».

«Повествование о жизни и деятельности Кришны было полностью завершено не ранее чем к XII веку нашей эры» (Д. Косамби), то есть одновременно с реформами папы Григория VII Гильдебранда.

«Главным источником сведений о государственной политике и государственном устройстве Индии в эпоху Магадхи является „Артхашастра“ — книга, найденная только в 1905 году, после многих веков полного забвения» (Д. Косамби). Изучение показало, что эта книга — индийский вариант средневекового труда Макиавелли.

Расцвет санскритской литературы в Индии датируется (традиционно!) XI веком н. э. Знаменитый индийский эпос «Махабхарата», считаемый очень древним, стал известен только в эпоху Возрождения, то есть одновременно с «открытием» древнегреческого эпоса, и имеет немало параллелей с поэмами Гомера.


Официально считается, что хазары распространяли свою власть на все степное Северное Причерноморье, от Волги до Днепра. Вторгались в Закавказье, вели борьбу с арабами. К началу VIII века отняли у Византии Таманский полуостров, степной Крым и юго-западное побережье Крыма за исключением Херсонеса. Имели с Византией союзные отношения. Имели письменность на древнееврейском языке. В конце VIII века приняли караимскую веру, которая являлась разновидностью иудаизма.

Во второй половине X века хазары разгромлены русскими войсками князя Святослава.

В латинских источниках Крым вплоть до XVI века именуется Хазарией.


Из истории мистификаций XIX века.

Проспер Мериме мечтал съездить на Балканы с целью изучения славянского фольклора. Не имея денег на поездку, он решил сначала издать книгу, а потом, получив гонорар, съездить и на месте проверить, правильно ли он написал. Так появилась книга «Guzla» («Гусли»), изданная в 1827 году как перевод с балканских языков. Мы знаем эту книгу по переводу Пушкина под названием «Песни западных славян». Издание книги Мериме обставил рядом предосторожностей, дабы никто не разоблачил подделки. Западные слависты пришли в восторг! Переводчику-де удалось «ухватить ритм» далмацкого стихосложения. Лишь один Мицкевич заподозрил неладное… В 1835 году Пушкин через третье лицо послал Мериме запрос об истории создания его произведения, и тот честно все рассказал, принеся одновременно извинения Александру Сергеевичу за обман.

Возможно, эта шутка Мериме подвигла писателя Макферсона подделать народный эпос «древней Шотландии»…

Единогласное утверждение одного и того же ложного положения не делает его истинным, а лишь показывает нам, что у него один первоисточник.


…Из книги «Географические представления в эпоху крестовых походов» (Дж. К. Райт):

«До Европы дошли слухи, что эти пришедшие с Дальнего Востока кочевники были монотеистами, и появилась надежда, что их можно будет обратить в католичество и использовать для противодействия возрождающимся силам мусульман…

Причину этих слухов следует искать в призрачной надежде на то, что христианство несторианского толка прочно закрепило свои позиции среди некоторых монгольских племен… кроме того, по-видимому, эти слухи подкреплялись начиная с XII века сообщениями о существовании великого христианского царства пресвитера Иоанна в глубинах Азии».

Этот же автор говорит, что в средние века часто путали Индию с Эфиопией.


В Китае и Юго-Восточной Азии принят циклический лунно-солнечный календарь с периодом 60 лет. Такой цикл возникает в результате соединения Сатурна (период обращения вокруг Солнца 30 лет) и Юпитера (12 лет) в одной точке эклиптики, происходящего, если периоды обращения этих планет ровно 30 и 12 лет, раз в 60 лет.

Эра считается по правителю Хуан Ди с 2637 года до н. э.

Но реальные периоды обращения Сатурна и Юпитера все же несколько иные, и совпадение их происходит обычно через значительно большие сроки — не 60 лет, а 71 год. Поэтому невероятно, чтобы эра Хуан Ди была введена в 2637 году до н. э., ведь именно тогда рассогласование Юпитера и Сатурна было максимальным.

Это китайское летосчисление могло быть введено не ранее 1323 года н. э., после которого три раза подряд момент соединения Сатурна и Юпитера происходил именно через 60 лет. Ошибка в 3960 лет! Из-за этой ошибки история Китая сдвинулась в прошлое весьма далеко!


Специфика китайской письменности заключается в том, что европейские имена и географические названия, однажды записанные иероглифами и озвученные, например, на пекинском наречии, становятся китайскими. Они не могут быть переведены обратно и восприняты как европейские.

Можно уверенно сказать, что китайские ученые-хронологи, занимаясь в XIX–XX веках упорядочением истории своей страны, приняли за китайские также документы об истории Ромейской империи, завезенные сюда европейскими миссионерами и переведенные иероглифами. Так они удлинили свою историю.

У нас даже мысли нет, что это было сделано сознательно.

Как вы помните, накануне эпохи Диоклетиана (III век н. э., об этом в главе «Божественный император») в Европе наблюдался изрядный регресс в науке, общественной жизни, религии — регресс мнимый, вызванный хронологической ошибкой, сдвигом в прошлое той же самой эпохи так, что ее начало следовало за ее концом. В Китае происходит то же самое, и тоже в III веке!

Считается, что к этому веку здесь имелись ирригационные системы, были известны удобрения, селекция растений, производство шелка, бумаги. И вдруг откат к варварству, позабыли все, что знали. Поразительная синхронность событий. А объяснение в том, что перед нами две копии одного первоисточника, приспособленные к разным местам земного шара.


Известный кораблестроитель академик А. Н. Крылов, много занимавшийся теорией магнитных измерений, отмечал в 30-х годах в статье об истории изучения земного магнетизма, что сообщение об изобретении китайцами компаса — из той же серии, что и сообщение об изобретении ими логарифмов. Он имел в виду скандальный случай, когда таблицы «древних» китайских логарифмов перевели с иероглифов — и оказалось, что они целиком, вплоть до опечаток, списаны с первого издания таблиц Дж. Непера — европейского изобретателя логарифмов.


Вот еще одно «зеркальное отображение».

Монах Шварц изобрел порох. Дело было так: он смешивал в ступке серу и селитру, совершенно не думая получить взрывчатое вещество, и случайно уронил в ступку тяжелый пестик. Смесь взорвалась, пестик вылетел и пробил потолок.

Разумеется, создатели первых пушек повторили все условия, и даже форма этих пушек была кувшинообразной — такой же, как и форма металлической ступки Шварца. Так было в Европе.

В китайских хрониках времен нашествия монголов имеются описания китайских пушек, стрелявших при помощи изобретенного китайцами же пороха. Пушки эти имели кувшинообразную форму. Для пушки такая форма совершенно не нужна. Мы знаем, почему она была такой в Европе. Значит, и древний китайский изобретатель пороха, смешивая в ступке серу и селитру и совершенно не думая получить взрывчатое вещество, случайно уронил туда тяжелый пестик. Смесь взорвалась и…

Каким иероглифом записано имя монаха Шварца?