"Дан. Книга вторая." - читать интересную книгу автора (Анатольевич Хорт Игорь)Глава пятнадцатаяВ Магистрате было много народу, ходили клерки, сидели, ожидая приглашения в кабинеты, степенные купцы, служивые и посетители. Я не стал ни где задерживаться, а прошел сразу в кабинет помощника главного писаря Магистрата по имени Галла Краше. Очень удивившись отсутствию у него очереди, по моим сведениям этот человек решал не мало, я после легкого стука в дверь прошел в кабинет. — Добрый день господин, не имею честь знать вашего имени? — Обратился ко мне невысокий толстячок с проплешинами на голове. — Меня зовут барон Дан де Крае, господин Краше. — Представился я, назвавшись своим не полным именем, меня звали, Дан Краев. — Очень приятно, господин Дан де Крае. — Цепкий, опытный взгляд клерка пробежался по моей одежде, лицу, оценивая меня. — По какому делу вы решили навестить наше заведение? — Клерк не пришел к каким-то определенным выводам и теперь интересовался поводом для моего визита. — Я господин Краше, не давно в вашем городе. — Я сел на кресло перед столом клерка и забросив одну ногу на другую начал излагать свою просьбу. — Меня он заинтересовал, я занимаюсь разными делами, но хотел бы остановится в вашем городе и стать его жителем. Знаете, надоедает эта вечная погоня за деньгами и хочется остановиться и отдохнуть, задуматься о смысле жизни и прочей философской чепухе. Вы меня понимаете? Клерк очень удивился моей последней фразе, ни чего не понял, но согласно закивал мне своей головой: — Да. Я вас очень хорошо понимаю. — Раз мы добились полного взаимопонимания по столь важным вопросам, то я считаю, нам просто необходимо перейти к обсуждению моей просьбы. — Улыбнулся я клерку, на стол упал брошенный мной мешочек с сотней золотых. Клерк, уловив приятный звон монет, смел мешочек со стола в одно из отделений его стола: — Я весь внимание господин барон. — Я бы хотел приобрести у города небольшой особнячок, за небольшие деньги. Особняк находится по адресу улица Озерная, дом номер пять. — Я посмотрел пристально в глаза Краше. — Это нужно сделать сегодня и очень быстро. Цена меня устраивает в тысячу золотых, как только я получу документ на мое право владения этим домом, вы получите вторую половину от суммы. — Секунду, господин Дан де Крае. — Клерк развернул карту и нашел дом по указанному мной адресу. — Понятно. — Кивнул он мне и быстро нашел папку с документами в большом шкафу, извлек ее и пролистал. — Как вы думаете, справитесь за час? — Поинтересовался я у клерка. — Вас не пугает несколько странная история этого дома? — Вместо ответа спросил меня клерк. — Я человек бывалый, плевать я хотел на разные россказни. — А почему вы выбрали именно этот дом господин барон? — Поднял на меня свой взгляд Краше. — Мне нравится вид на озеро, я люблю наблюдать, как от пристани отходят баркасы и корабли. — Усмехнулся я и продолжил. — Второй и главной причиной является то, что дом стоит недалеко от городских ворот. У него есть большой земельный участок. Именно за него я вам плачу, господин Краше. — Дом куплен городом за пять тысяч золотых, а его оценочная цена восемнадцать. — Нахмурился клерк. — Он ни чего не стоит, там не хотят жить люди. Вы ни чего не получите, если не решите вопрос с продажей в мою пользу. — Тысяча. — Улыбнулся клерк. — Не спорьте со мной господин Краше. — Улыбнулся я клерку. — Только из-за того, что мы нашли в начале нашего разговора полное взаимопонимание, я к сотне золотых добавлю еще пять сотен, но вы выпишите мне еще патент на баронство. Идет? — Восемьсот! — Уговорили. Семьсот и по рукам, вы ведь понимаете, что хорошее отношение делает задел на будущее. — Договорились, господин Дан де Крае. Зайдите через час, мне надо подписать купчую у главы Магистрата и Архитектора города. Пройти и собрать подписи. — Развел руками клерк. — Я гарантирую, что через час вы получите патент барона и указанный особняк в свое владение. — Отлично. — Я продолжал сидеть и продолжил разговор. — Благодарю за оперативность и понимание к нуждам посетителей, господин Краше, но это не все. — Что еще господин барон? — Удивился клерк. — Меня интересует еще одна покупка и нужен очень грамотный и умный человек. — Улыбнулся я, показывая, что грамотный и умный человек это сидящий передо мной клерк. — Всегда к вашим услугам господин барон. — Меня интересует приобретение баронства семьи Логгари. Я слышал, они разорились. Меня интересуют два рудника расположенные на их земле, конечно, я люблю думать о смысле жизни и прочей философской шелухе, но приходится иногда заниматься делами. Подумайте господин Краше, чем вы сможете помочь серьезному человеку в приобретении данных земель и поместья. Ведь не может же барон с патентом не иметь своего баронства. — Улыбнулся я. — Я подумаю и помогу чем смогу, господин барон, заходите через час. — Кивнул мне клерк. — Завершим одно дело, начнем второе. — Отлично. — Мы довольные друг другом расстались. Закончив с делами в Магистрате, я отправился в Банк двардов, находившийся на противоположной стороне центральной городской площади, где стоял Магистрат. Объяснив цель своего прихода в банк, продажу золотого песка, я оказался в кабинете управляющего. — Добрый день. Присаживайтесь. — Встретил меня серьезный, степенный двард. — О какой партии идет речь? — Двадцать килограмм господин управляющий. — Начал я разговор и спросил. — По какому курсу вы его примете? Могу я рассчитывать, что вы мне предложите высшую ставку? Я старый клиент вашего банка и продал ему не мало золота. — Хм… — Смутился управляющий. — Где вы продавали золото нам? — Поинтересовался двард. — Гордец, Фиест. — Пожал плечами я. — Тогда я понимаю ваш вопрос. — Улыбнулся управляющий и объяснил. — Мы покупаем золото тут в городе Перевал по не высокой цене, всего пятьсот золотых за килограмм, только при партиях выше пятьсот килограмм мы договариваемся об индивидуальной цене, таковы правила. — О… — Искренне удивился я. — Дело в том, что чем ближе к землям цивилизованных западных государств цена в каждом отделении нашего банка все выше и выше. Перевал — пятьсот, Катон — семьсот, и так далее. — Объяснил мне управляющий. — Мы бы готовы брать выше, но сами понимаете отсюда очень дорога доставка в западные государства. Мы плотим полновесными золотыми банка двардов, которыми вы можете расплатиться в любом месте, а сами рискуем, доставляя золото в главное отделение нашего банка. Платим охране каравана, все очень дорого. Сами понимаете, какой это риск. — Да, да, конечно. — Согласно закивал я дварду. — Попробую довезти свои двадцать килограмм до Катона. — Ваше право. Кстати так многие и делают, но эти неполные сто лиг идут по окраине Ромадинской пустоши, очень опасное место, кроме того, на тракте шалят разбойники и бандиты, у нас ведь 'Вольные земли'. — Улыбнулся мне двард. — Не рекомендую вам испытывать свою судьбу, но дело, конечно же, ваше. — Спасибо господин управляющий. — Поблагодарил я дварда. — Я подумаю и если решу, то вернусь к вам и продам свое золото. — До скорой встречи. — Попрощался со мной управляющий. Стал еще один факт в моей догадке на свое место. Дварды скупали основной объем золота здесь и, доставляя его в западные государства, имели огромную прибыль. Ответ был на мои вопросы не полный, но я и не рассчитывал, что мне дадут ответы на все мои вопросы, стоит только мне их задать. Мир, окружающий меня, был для меня новым, мне еще предстояло разобраться в его тайнах и загадках. Через час я посетил господина Краше, помощника главного писаря Магистрата. Документы были к моему приходу готовы. Патент на звание барона светился подписью и печатью Главы Магистрата города Перевал. То же самое было с купчей на особняк и земельный участок, прилегающий к дому, к ним прилагались план здания и земельного участка с привязкой к местности с печатью Магистрата и подписью архитектора. Я перегнал тысячу золотых на указанный мне счет Магистрата города и отдал семьсот золотых клерку. Сделка была завершена к взаимному удовольствию сторон. — Вы обратились по правильному адресу, господин барон Дан де Край. — Улыбнулся мне Краше убирая деньги в сейф. — Вы довольны? — Не плохо, очень не плохо, господин Краше. — Кивнул я клерку. — Можно даже сказать отлично! — Я рад, что помог вам. — Клерк сел в свое кресло. — По вашему второму вопросу у меня тоже уже есть кое-какая информация, господин барон. — Я буду вам очень признателен. — Я сел в кресло. Клерк достал их шкафчика два бокала, разлил в них вино и, предложив мне один из них, произнес: — Признательность, господин барон, имеет вполне определенные размеры. — Клерк пригубил вино из бокала. — Я согласен. — Кивнул я Краше. — Тут самое главное понимать, что сумма признательности и самого 'дела' не должны превышать размера их реальной стоимости. — Я выпил вино из бокала и поставил его на стол. — Абсолютно с вами согласен господин барон. — Клерк, не допив, поставил свой бокал и улыбнулся мне. — Я человек дела, не люблю откладывать дела в долгий ящик. Я уже просмотрел документы по этому поместью и землям принадлежащих ему. Вы знаете, что его оценочная стоимость равна сто семи тысячам? — Догадываюсь. — В таком случае я вам уполномочен передать. Что существуют долговые расписки этой семьи на сумму в девяносто тысяч золотых. Часть их хранится в Магистрате, а часть у одного частного лица. Заинтересованные лица понимают, что не смогут взыскать свои деньги с этой семьи, так как они их не имеют. Продать же их баронство они не смогут за такие деньги, по причине его состояния. Они готовы продать вам расписки за половину их стоимости, кроме того, в память о бароне Логгари, вас просят выплатить семнадцать тысяч остатка этой суммы семье Логгари. — Изложил свое предложение клерк. — В этом случае вы заедете в поместье уже через неделю. — Могу я узнать, кто владелец долговых расписок? — Поинтересовался я. — Не стоит этого делать. — Улыбнулся мне клерк. — В Магистрате их всего на пять тысяч, но их надо обязательно выплатить, чтобы быстро прошло оформление. — Меня интересует не Магистрат. — Я вам скажу, раз вы настаиваете. Это бывшие соратники старого барона. Они не хотят, чтобы семья их друга осталась на улице. Поэтому они скупали долговые расписки, но вечно это продолжаться не может, и они решили закончить с этим делом. Супруга и сын получат деньги и покинут наш город. Так, по крайней мере, мне сказали. — Ответил мне клерк. — Передайте вашим знакомым, что я заплачу им двадцать пять тысяч, оплачу пять в Магистрат и семнадцать семье Логгари. — Серьезно сказал я господину Краше. — Ваше вознаграждение пять тысяч, поэтому будьте убедительны. Больше пятидесяти двух тысяч оно не стоит. Думаю, они согласятся, они понимают, что я покупаю развалины. — Сегодня же передам ваши слова господин барон. — Улыбнулся мне клерк и спросил. — Где вы остановились? — У Гарди. — Сообщил я. — Я пришлю вам записку о продвижении дела. — Кивнул мне господин Краше и мы расстались. Я в отличном настроение вернулся в гостиницу. Патент барона, купленный по случаю и приобретение особняка с оценочной стоимостью в восемнадцать тысяч за тысячу меня радовал. Девушек пока не было и поделится своим приобретением, кроме как с Зимом было не с кем. - 'Я купил нам дом, вернее особняк с землей. У тебя будет место жительства'. — Сообщил я котенку стапеха. - 'О. Как долго я ждал этого момента!' — Вскочил с кровати домушник. — 'Где он, где мой дом! Мы сейчас же отправимся туда!' — Зим ликовал. - 'Я там не был, но особняк как я понял в двух этажах и земли прилегающей к ней не мало, можно разбить большой сад'. — Сообщил я Зиму. - 'Что-то ты темнишь'. — Засомневался Зим. — 'Говори прямо, в чем дело?' - 'Я купил его всего за тысячу золотых, хотя у него восемнадцать тысяч оценочная стоимость, у дома 'плохая слава'. — Выложил я котенку стапеха. — 'Но ты же знаешь, что я не боюсь встреч с необычным'. - 'У дома есть хозяин?' — Спросил меня Зим. - 'Не знаю. Если тебе так интересно сходи, посмотри или узнай у своих родственников'. - 'Давай адрес'. — Согласился Зим. Я назвал адрес и замер, удивившись, что Зин не устремился по указанному адресу и не стал узнавать у своих родственников, а просто лег на кровать с безучастным видом. - 'Что случилось Зим? Ты уже не рад?' — Осторожно я поинтересовался у Зима. - 'Мне знаком этот дом. Там когда-то жил маг. Там живет домушник, я не могу его выселять, он очень древний и очень силен. Он пришел туда вместе с магом и остался там'. - 'Что я не смогу его выгнать?' - 'Я не знаю, он очень силен, но дело не в этом, я не могу его выгонять, он мой родственник, хотя очень сварливый и мстительный по характеру'. - 'Мне плевать, в доме, в котором я буду жить, будет главным мой домушник, все остальные пусть выметаются или подчиняются тебе!' - 'Посмотрим'. — Зим не хотел со мной разговаривать на эту тему. - 'Есть еще одна новость, я собираюсь купить еще замок, может он тебе понравится?' — Забросил я наживку. - 'Какой?' - 'Он соединен подземным ходом с этим домом'. — Сообщил я домушнику. - 'Когда ты его приобретешь?' - 'Пока не знаю, вопрос решается. Я собираюсь больше жить в замке, а Донь и Лазуритта хотели бы больше жить в городе. Подземный ход решит все эти трудности, устроив всех' - 'Я понял'. К обеду вернулись мои напарницы. Поход по лавкам был описан в таких восторженных красках, что я невольно улыбнулся. Оказалось, что здесь продают ткани и вещи из Срединной империи. Девушки пока не стали ни чего приобретать, так как не знали, останемся мы тут или нет. Куплено было всего лишь несколько вещей. Девушки примеряли их и требовали моей оценки. Я сразу решил оценивать все положительно и восхищаться покупками, в моем понимании если женщина что-то купила, то она уже все решила для себя и спорить с ней на тему идет ей вещь к лицу или нет, не стоит. Закончив примерку и демонстрацию покупок девушки, наконец, вспомнили о том, что я ходил в Магистрат, и скромно поинтересовались моими успехами. — Купил один особнячок, но Зим не доволен, хотя, на мой взгляд, он вполне приличный. — Сообщил я девушкам. — Тот, который с подземным ходом? — Да. — Чем недоволен Зим? — Спросила меня Лазуритта. — Любой дом можно отремонтировать, обставить мебелью и жить в нем припеваючи. — Дело в том, что там живет один очень старый, мстительный и злой домушник, родственник Зима. — Замялся я. — Он, по словам котенка, очень силен и Зим переживает, сладим ли мы с ним. Мне не нужны злые и мстительные домушники в моем доме, и я хочу изгнать этого старого пердуна. — Хорошая идея, а в чем собственно дело? - 'Ты все переврал'. — Буркнул Зим. — Да вот ждал вас, пообедаю и отправлюсь туда. — Пожал я плечами. - 'Что он соврал?' — Спросила у Зима Донь. — Ладно. Домушник сопровождал мага, он не просто силен, а по уверениям Зима имеет огромную силу. — Усмехнулся я. — Дом принадлежит мне, плевать я хотел на домушника, он или станет моим слугой или отвалит оттуда. — Хорошо, обедаем и идем туда вместе. — Решила Донь. — Это может быть опасно. — Посмотрим на месте, если не удастся решить с первого раза, отступим, подготовимся и заберем принадлежащий нам дом. Это будет так сказать разведка боем. — Высказала общее мнение Лазуритта. — Хорошо пошли обедать. — Я встал, и мы пошли на первый этаж в обеденный зал трактира. |
|
|