"Тринадцать часов" - читать интересную книгу автора (Мейер Деон)10Девятнадцатилетний Оливер Сэндс, которого все называли просто Олли, сидел за столиком в зале ресторана, закрыв голову руками. Полный, рыжеволосый, белокожий — таким нельзя находиться на солнце. Кожа у него пошла красными пятнами. Перед ним на столе лежали узкие очки в черной оправе. Напротив Олли, ближе к двери, сидели инспекторы Вусумузи Ндабени и Бенни Гриссел. — Мистер Сэндс опознал жертву. По его словам, убитую звали Эрин Рассел, — сказал Вуси, сжимавший в руке фотографию убитой девушки и блокнот. — Господи, господи! — повторял Сэндс, тряся головой. — Они вместе с мисс Рассел и ее подругой, Рейчел Андерсон, путешествовали по Африке. Где сейчас находится мисс Андерсон, ему неизвестно. В последний раз он видел их в ночном клубе «Ван Хункс»,[2] на Касл-стрит. — Вуси посмотрел на Сэндса. — Господи, — повторил Олли, опуская руки и придвигая к себе очки. Гриссел заметил, что глаза у парня красные. — Мистер Сэндс, вы приехали в Кейптаун вчера? — Да, сэр. Мы приехали из Намибии. — Акцент безошибочно выдавал в парне американца. Голос дрожал, срывался. Сэндс водрузил очки на кончик носа и заморгал, словно увидел Вуси в первый раз. — Вы путешествовали втроем? — спросил Гриссел. — Нет, в нашей группе было двадцать человек. Точнее, двадцать три, когда мы выехали из Найроби. Но в Даре от нас откололись парень и девушка из Нидерландов. Им… не понравилось. — Что не понравилось? — не понял Гриссел. — Тяжелые бытовые условия. Наш тур организовало агентство «Африканские сухопутные приключения». Мы передвигались в основном на грузовиках. — До поездки вы были знакомы с Эрин Рассел и Рейчел Андерсон? — Нет, сэр. Мы познакомились в Найроби. Они из Индианы, а я из Финикса, штат Аризона. — Но вчерашний вечер вы провели вместе? — спросил Вуси. — Мы всей компанией пошли в клуб. — Сколько вас было? — Не знаю… Человек десять, точно не помню. — Обе девушки точно были? — Да, точно. — Что произошло в клубе? — Мы немножко оттянулись. Ну, понимаете… — Сэндс снова снял очки и потер глаза рукой. — Выпили, потанцевали… — Он надел очки. Его жест навел Гриссела на определенные мысли. — Когда вы ушли из ночного клуба? — спросил Вуси. — Я… немного устал. Вернулся в хостел около одиннадцати. — А девушки? — Не знаю. — Когда вы ушли, они еще оставались в клубе? — Да, сэр. — Значит, в последний раз вы видели мисс Рассел живой именно в клубе. Сэндса перекосило. Он молча кивнул, словно боялся говорить. — Они тоже пили и танцевали? — Да. — Держались вместе с остальными? — Да. — Назовите, пожалуйста, имена людей, с которыми они там были. — Мне кажется… там был Джейсон. А еще Стивен, Свен, Кэти… — Вы их фамилии знаете? — Вуси придвинул блокнот поближе. — Не все. Фамилия Джейсона вроде бы Эклерк, а Стивена — кажется, Чиксингер… — Пожалуйста, повторите еще раз, по буквам. — Джейсон — ну, наверное, как обычно. Джейсон. А… Как пишется его фамилия, точно не знаю. Можно спросить… — А Стивена? — Ручка Вуси зависла над блокнотом. — Не знаю. — Фамилию не знаете? — Погодите… сейчас. У меня в номере есть список группы. Там есть все имена, фамилии, в том числе и проводников. — Будьте так добры. Сэндс поднялся и зашагал к двери. На пороге он остановился. — У меня есть фотки… Там Рейчел и Эрин. — Фотографии? — Да. — Захватите их, пожалуйста, с собой. — Они у меня в камере, но я вам покажу… — Было бы неплохо. Олли Сэндс вышел за порог. — Если у нас будет фото пропавшей девушки… — начал Вуси. — Он что-то недоговаривает, — сказал Гриссел. — В связи со вчерашней ночью. — Ты так думаешь, Бенни? — Только что, когда он снял очки… он начал врать. — Перед тем как ты приехал, он плакал. Может, поэтому… — Он что-то скрывает, Вуси. У всех очкариков… такая манера… — Гриссел помолчал. Он уже понял, что наставлять Ндабени нужно очень осторожно. — Понимаешь, в чем дело, Вуси… Не обижайся, но, когда ты проведешь столько допросов, сколько я, ты тоже начнешь разбираться… — Бенни, я не обижаюсь. И с удовольствием поучусь у тебя. Гриссел встал. — Во-первых, пересядь сюда. Допрашиваемый должен всегда сидеть спиной к двери. — Гриссел переставил стулья и сел на один из них. Вуси устроился рядом. — Так легче заметить несообразности поведения… Допустим, он сидит здесь, наискосок от меня, значит, лицом к двери. Самое выгодное положение! Но, если дверь у него за спиной, ему кажется, что он в ловушке. Допрашиваемый невольно выдает себя. Он усиленно потеет, дергает себя за ворот, трясет ногой, трет глаза, а если носит очки, постоянно то снимает их, то снова надевает. Наш парень занервничал, когда ты спросил, в какое время он вчера ушел из ночного клуба. Ндабени жадно ловил каждое его слово. — Спасибо, Бенни. Надо будет расспросить его поподробнее. — Он здесь только один из их группы? — Да. Почти все вчера вечером разлетелись по домам. А те, кто остались, поехали дегустировать наши вина. Или на Столовую гору. — А он, значит, все время провел в своем номере? — Когда мы приехали, он спал. — К чему бы это? — Хороший вопрос. — Вуси, знаешь, как по глазам определить, врет он или нет? Чернокожий детектив покачал головой. — Сначала заставь его что-нибудь написать, чтобы понять, правша он или левша. Потом, задавая вопросы, следи, в какую сторону дергаются зрачки… У Гриссела зазвонил мобильный телефон. На экране высветилась фамилия звонящего: «Африка». — Комиссар, — объяснил Гриссел, нажимая кнопку «Прием вызова». Вуси уважительно поднял брови. — Гриссел слушает. — Бенни, что там у вас, черт возьми, творится? — Начальник уголовного розыска рявкнул так громко, что расслышал даже Вуси. — Простите, сэр… — Мне все время названивает какой-то адвокат, не то Груневуд, не то Груневалд, и отчитывает меня, как мальчишку! Вы там напортачили с женой какого-то Адриана Барнарда… — Адама… — Мне плевать! — сказал Джон Африка. — В общем, его жена пыталась покончить с собой, потому что вы ее запугали, хотя она не имеет к делу совершенно никакого отношения… Словно чья-то рука стиснула горло Бенни. — Она умерла? — Нет, черт возьми, она не умерла, но ты, Бенни, приставлен к молодым, чтобы их учить! Вот почему я взял тебя к себе. А что теперь начнется… Репортеры накинутся на нас, как стервятники! Мне тут подсказывают, что этот долбаный Барнард, чтоб ему на том свете пусто было, какая-то знаменитость… — Сэр, никто не… — Встретимся в больнице. И пусть Франсман Деккер тоже приезжает! Хамит свидетелям, засранец такой! А если я стану его защищать, все скажут: я покровительствую своим. Ведь он тоже цветной, как и я! Кстати, где ты там сейчас? — Комиссар, мы с Вуси сейчас занимаемся убийством на церковном дворе… — А еще, оказывается, убили американскую туристку! И все в один день! В общем, Бенни, увидимся в больнице. Жду тебя там через пять минут! — Африка отключился. Бенни вспомнил, что налил Алексе Барнард выпить, а комиссар не сказал, в какую больницу нужно ехать. Но тут в ресторан вошел Оливер Сэндс с цифровым фотоаппаратом в руках. Олли плакал, не сводя глаз с маленького жидкокристаллического монитора. Подойдя к ним, парень повернул камеру, чтобы детективам тоже было видно. Когда Бенни Гриссел взглянул на снимок, ему опять показалось, будто чья-то рука схватила его за горло и сдавила. Рейчел Андерсон и Эрин Рассел, веселые, беззаботные, стояли на фоне Килиманджаро. Молодые, жизнерадостные, они были очень похожи на его дочь Карлу. Они еще верили, что жизнь, ждущая их впереди, — одно сплошное Большое Приключение. Рейчел Андерсон лежала на животе за штабелем сосновых дров в прохладном гараже, стараясь не дышать. Она решила, что они ее заметили, потому что услышала, что шаги и голоса приближаются. — …больше людей, — сказал один из них. — Может быть. Но если подключить босса, людей у нас будет больше чем достаточно. Она узнала голоса. Они остановились перед гаражом. — От всей души надеюсь, что она до сих пор где-то там. — Проклятая гора! Такая громадная. Но если она шевельнется, Барри ее сразу засечет. А наши полицейские прочесывают улицы. Мы ее возьмем, стерву такую! Я не сомневаюсь: рано или поздно мы ее возьмем, и тогда всем тревогам конец. Она прислушивалась к голосам и шагам, которые затихали вдали. «А наши полицейские прочесывают улицы». Фраза снова и снова повторялась у нее в голове, убивая последнюю искру надежды. Бенни Гриссел перешел на африкаанс: — Вуси, он обязательно расколется. Только припугни его как следует. Пригрози, что арестуешь. Если понадобится, даже отведи его в камеру. Мне надо ехать. — Ладно, Бенни. Сев в машину, Гриссел позвонил Деккеру. — Франсман, она еще жива? — Да жива она, жива. Тинки все время присматривала за ней, но она попросилась в туалет, а сама закрыла дверь и перерезала себе вены разбитой бутылкой… Той самой, из которой он ей наливал? Как же она пронесла бутылку в ванную? — Жить будет? — По-моему, да. Мы сработали оперативно. Она потеряла много крови, но, скорее всего, выживет. — Где ты сейчас? — В больнице «Сити-Парк». Тебе звонил комиссар? — Комиссар рвет и мечет. — Бенни, в том, что случилось, никто не виноват, кроме поганца Маутона, который устроил скандал. Когда он увидел кровь, он просто… — Франсман, мы справимся. Я уже еду. — Гриссел включил зажигание, думая об одном: не упустил ли он чего-то важного в разговоре с Алексой Барнард? Инспектор Вуси Ндабени начал разговор миролюбиво: — Я ваш друг. Можете рассказывать мне все, без утайки. Оливер Сэндс тут же стащил с себя очки. — Знаю. — Сэндс подышал на линзы и вытер их подолом футболки. Теперь он сидел спиной к двери. — Так что же на самом деле произошло вчера ночью? — Вуси пристально следил за поведением Сэндса, вспоминая, что говорил ему Бенни. — Я ведь уже все рассказал, — сухо ответил Сэндс. Пожалуй, даже слишком сухо. Вуси позволил себе потянуть время. Он посмотрел на Сэндса в упор. Тот отвернулся. Выждав, пока Сэндс снова наденет очки, Вуси наклонился вперед: — По-моему, вы кое-что утаили. — Я все рассказал, честное слово! — Рука снова метнулась к носу; Олли поправил очки. Бенни посоветовал как следует припугнуть Сэндса. Вуси, мягкий по натуре, боялся, что не сумеет действовать убедительно. Он вынул из нагрудного кармана наручники и положил их на стол. — В камере сидеть несладко. Сэндс с ужасом посмотрел на наручники. — Прошу вас, не надо! — воскликнул он. — Я хочу вам помочь. — Вы не можете. — Почему? — Господи… — Мистер Сэндс, пожалуйста, встаньте и заведите руки за спину. — О боже! — Оливер Сэндс медленно встал. — Так вы расскажете, что случилось, или нет? Сэндс посмотрел на Вуси и задрожал всем телом. — Да. — Он неуклюже опустился на стул. |
||
|