"Нет ведьмы яростней" - читать интересную книгу автора (Вильямс Чарльз)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Я взял билет в кино, но, несмотря на то что пытался смотреть на экран, ничего в фильме не понял. Когда я вышел, все небо было затянуто тучами, а где-то на востоке громыхал гром. Я проехал в сторону реки. Просто для того, чтобы убить время, а когда вернулся в город, улицы были совершенно пустынны.

Вскоре я подъехал к пустырю, расположенному неподалеку от магазина Тейлора. Было около часа ночи.

Я просидел в машине минут десять — пятнадцать. Никого. Тогда я вышел из машины и открыл багажник. Все необходимое лежало там в картонной коробке. Я осторожно прокрался к дому, пока не нашел нужного мне окна. Открыв его, я перелез через подоконник и очутился в комнате.

"Пока все идет по плану", — облегченно подумал я.

Поднявшись по лестнице, я принялся за работу, включив предварительно карманный фонарик. Установил будильник, прикрепил к нему пакетик с ватой и наждачной бумагой, наложил вокруг сосновых щепок и другого старого хлама, а потом завел будильник и поставил его на бой, сверившись со своими часами.

Никаких следов бензина при расследовании не обнаружат. Найдут, естественно, будильник, но на него наверняка не обратят внимания. Тем более, что их еще тут валяется три или четыре штуки. А провода расплавятся от жары и отпадут.

Вытерев пот со лба, я отступил немного, чтобы посмотреть на дело своих рук, и остался всем доволен.

"Что ж, — сказал я себе, — жителям этого городка не привыкать к пожару. Пусть полюбуются на него еще раз, потом им будет, о чем поговорить…"

Проснувшись на другое утро, я сразу же обо всем вспомнил. И, лишь взглянув на часы, по ассоциации подумал о будильнике, стрелка которого медленно двигалась к назначенному мною сроку.

Сейчас восемь часов. Значит, ждать еще четыре с половиной часа. И самое главное, держаться до этой минуты вполне естественно, чтобы никто не обратил внимания на тебя.

Проглотив чашку кофе, я направился в автопарк и сразу чуть не столкнулся с Харшоу. Мы, конечно, поцапались, хотя причин для этого совсем не было. Просто, чем больше я убеждался, что он, в сущности, совсем неплохой человек, тем больше я хотел с ним поссориться.

— Знаете, Медокс, — наконец сказал он, — мне такие задиристые парни совсем не нравятся. Я бы не держал вас. Я не люблю скандалистов. Но вы довольно удачно торгуете моими машинами. Просто не понимаю, как это у вас получается.

За последнее время мне действительно крупно повезло — удалось продать несколько старых его развалин.

— Во всяком случае, ваша реклама о продаже машин тут ни при чем.

— Ну вот, продали две-три машины и уже нос задираете?

Я хотел ему опять ответить что-нибудь посочнее, но в последний момент сдержался.

Вскоре появился какой-то негр и начал осматривать машины. Я подошел и заговорил с ним. Видимо, такой сервис ему понравился.

Наконец он спросил:

— Какой первый взнос?

Негры все таковы. Вы можете продать им "форд" за восемь тысяч долларов, при условии, что первый взнос будет пять долларов.

Десять часов. Я пошел в кафе перекусить. В такой день бездействие тяготило. Без четверти двенадцать завтракать отправился Гулик. А что, если он не вернется вовремя? Ведь в парке кто-нибудь должен оставаться?

Но Гулик вернулся, а Харшоу ушел.

Двенадцать часов… четверть первого… половина… Почему же я не слышу ни криков, ни сирен пожарных машин? На улицах по-прежнему было все спокойно.

Тридцать пять минут первого, сорок… Все пропало! Или механизм не сработал, или кто-то случайно его обнаружил. Почувствовал ли я облегчение? Не знаю.

А потом вдруг все сразу разразилось. Завыла сирена. А через минуту мимо нашего парка промчалась пожарная машина.

Мы выбежали на улицу и стали смотреть во все четыре стороны, чтобы определить место пожара.

— Где-то в районе банка! — прокричал мне Гулик.

— Оставайся здесь, я пойду посмотрю! — ответил я.

И, не дав ему времени ответить, я ринулся к своей машине и отъехал. На ближайшем перекрестке уже столпились люди и образовалась пробка из машин. Я свернул в ближайший переулок, не доезжая до банка, и остановил машину у прохода. Здесь уже стояли три или четыре машины, так что на мою машину не обратят внимания.

Через несколько минут улица уже была пустынна. Захватив одеяло и веревки, завернутые в пакет, я быстро миновал проход. На улице перед банком тоже уже никого не было. Только бы не совершить теперь ошибки.

Все оказалось именно так, как я предполагал. Старый служитель банка был один. Он стоял в дверях и смотрел в ту сторону, откуда валил дым. Я проскользнул через боковую дверь и, наблюдая за ним, вошел в туалет. Каучуковые подошвы не создавали ни малейшего шума.

Зайдя в туалетную комнату, я прикрыл за собой дверь и с облегчением вздохнул.

Но в следующий момент я уже начал действовать. Я заткнул дырку в умывальнике и открыл кран, а потом не торопясь отступил к стене, непосредственно за дверь, так, чтобы он меня не увидел, когда войдет в туалет. Увидев рядом с собой вешалку, я повесил на нее пиджак и, взяв одеяло в руки, стал ждать.

Раковина быстро наполнилась водой, и вскоре вода уже переливалась через край на пол. А что, если он туг на ухо и не услышит? Ведь время-то дорого…

Вода начала уже просачиваться в помещение банка, а я все ждал и ждал. Время текло минута за минутой, а мне дорога была каждая секунда.

Наконец я услышал шаркающие шаги. Вскоре дверь туалета открылась, и он вошел, закрыв меня от своих глаз раскрывшейся дверью. Не успел он даже оглянуться, как я уже захлопнул за ним дверь ногой и в то же время набросил на него одеяло. Он издал какой-то сдавленный крик, но в следующую минуту начал отчаянно отбиваться, хотя голова его и была накрыта одеялом. Но силы были слишком неравными. Вскоре он уже был связан, хотя и продолжал кричать и звать на помощь.

Открыв нож, я сделал в одеяле прорезь на уровне губ и заткнул ему рот кляпом из туалетной бумаги. Напоследок я перевязал ему губы, чтобы он не выплюнул кляп, и, выпрямившись, вытер пот со лба.

Потом я осторожно приоткрыл дверь в кассовый зал. Никого. Я схватил пиджак и быстро вышел из туалета. Теперь меня могли увидеть через окна. Я чувствовал себя совершенно голым перед этими большими окнами. Надо было действовать быстро. Я начал шарить по всем ящикам, которые можно было открыть, разбрасывая по сторонам разную документацию и бухгалтерские книги. Наконец я все-таки наткнулся на пачки денег и быстро спрятал их в захваченный с собой мешок, сделанный из старой фуфайки.

Согнувшись в три погибели, чтобы проскочить мимо окна не замеченным с улицы, я пробежал к следующей кассе, но в этот момент услышал какие-то шорохи перед входной дверью. У банка кто-то был!

Я опять нагнулся, спрятавшись за барьером. Если человек войдет в банк, он очень удивится, что здесь никого нет. Я даже содрогнулся от страха…

И в ту же секунду я услышал, как в банк кто-то вошел.

Я боялся даже вздохнуть. Но через несколько секунд, услышав ритмичные стуки палки и шаркающие шаги, я понял, кто это вошел в банк. Мои предположения перешли в уверенность, когда я услышал голос:

— Мистер Джулиан?… Вы здесь, мистер Джулиан? Скажите, что это там горит неподалеку?

Я почувствовал, что у меня от страха задрожали коленки, но тем не менее выпрямился.

Он стоял буквально в нескольких футах от меня, и его глаза за темными очками смотрели прямо на меня.

Вот и непредвиденный случай! Вот и свидетель, случайно оказавшийся на месте преступления! Но мне еще повезло, ведь этот свидетель ничего не видел!

— Это вы, мистер Джулиан? — снова спросил он.

Откуда он мог знать, что перед ним кто-то стоит. Ведь я даже не дышал от страха. Сказать я тоже не мог ни звука. Ведь он меня потом узнает по голосу.

— Что же вы ничего не отвечаете, мистер Джулиан? Это на вас не похоже… Или вы просто решили на этот раз потешиться над старым Марти?

Надо бежать! Мои нервы были уже на пределе, и я понимал, что пройдет еще минута-другая, и они вообще не выдержат.

Я бесшумно вышел из-за барьера. Один шаг… Еще один… Еще один…

Невольно я бросил взгляд на слепого, и тут мной овладела настоящая паника — его глаза следовали за моими передвижениями по кассовому залу. Я был уверен, что он меня не видит, я также был убежден, что ни один нормальный человек не услышал бы моих шагов, но у этого человека слух был обострившимся, как у собаки.

Я снова сделал шаг, второй… и его голова снова повернулась за мной на несколько градусов, словно радарная установка, поймавшая на экран самолет.

— Что вы здесь делаете? — неожиданно спросил он.

Нервы мои окончательно сдали. Я повернулся в сторону выхода и, словно пуля, вылетел в дверь…