"Двойная рокировка" - читать интересную книгу автора (Чарни Ной)ГЛАВА 15— Вы что, издеваетесь, черт вас побери?! — завопил Тоби Коэн, пока Эйвери безуспешно нажимала клавиши, бросая взгляды в сторону темных экранов, практически неразличимых в абсолютной темноте лишенного окон помещения. — Что, черт возьми, происходит в этом проклятом месте? — Сэр, отключены все источники энергии, включая аварийные генераторы. — Я и сам это вижу, будь я проклят. Где вы там? — Одну минуточку, сэр. Эйвери покопалась в темноте, и комнату вдруг осветил яркий белый луч. — Вот, возьмите, сэр, — сказала она, протягивая Коэну фонарик. Второй раз на этой неделе Коэну пришлось лезть в черный стальной шкаф за оружием. «Староват я стал для таких приключений», — подумал он. — И это после того как мы перетряхнули всю нашу компьютерную систему. Эта хреновая защита ни к черту не годится… — Дело не в том, сэр. Компьютеры здесь ни при чем, это не хакерство. Наша новая охранная система практически неуязвима. Кроме одной мелочи: ей нужно питание. — Они вырубили электричество во всем здании? — Да, только так можно отключить компьютеры. Они не забыли даже про аварийные генераторы. Насколько я понимаю, музей обесточен. — Они убедились, что через парадный вход не пройти, и решили проникнуть с черного. — Своего рода гордиев узел, сэр. — Мне наплевать, что это такое, но пока я дежурю, ни одна сволочь и близко не подойдет к картинам. — А вы уверены, что они хотят что-то украсть? Возможно, это опять игра мускулами. — Зачем? Какого дьявола они нас достают? Вызовите охрану по радио. — Связь поддерживается через компьютер, сэр. Но у нас есть автономные переносные рации. Пошарив по комнате фонариком, Эйвери отыскала рацию и, нажав на кнопку, стала вызывать охрану. — Центр управления вызывает вторую и третью охранные бригады. Вы нас слышите? Последовала продолжительная пауза. Коэн остановился и затаив дыхание ждал ответа. — Третья бригада на связи. Мы вас слышим. Коэн и Эйвери с облегчением вздохнули. — Вторая бригада на связи. Мы вас слышим. Коэн забрал у Эйвери рацию. — Это Тоби. Что там у вас происходит? — Третья бригада на связи. Мы обходили третий этаж, когда внезапно погас свет. Здесь ни хрена не видно. — Следите за своими выражениями, Стаммерс, черт бы вас подрал. Надо разобраться, что произошло. Вторая бригада, где вы? — Мы на первом этаже. Перед тем как погас свет, раздался взрыв. Правда, довольно приглушенный, так что мы не поняли, где он произошел. Но похоже, рвануло здорово. — Что значит «здорово»? — Даже пол тряхнуло. — Ничего себе. — Какие будут распоряжения? — Вторая бригада остается на первом этаже. Третья прочесывает третий. Мы с Эйвери проверим второй этаж. Я надену очки ночного видения, но у нас здесь только две пары, так что вам придется использовать фонарики. Стойте тихо и слушайте. Мы ни черта не видим, но слышать пока можем. Коэн пристегнул рацию к поясу и протянул Эйвери пистолет. — Но, сэр, я не умею… — Замолчите. Мы должны связаться с полицией. — Но, сэр… — Эйвери, у нас воры. Надо что-то делать. — Я понимаю, но… — Никаких «но». — Кнопка тревоги работает от электросети, радио и телефон — тоже. Наши мобильные в раздевалке на первом этаже. Мы не сможем связаться с полицией. Мы здесь в западне. — Тогда будем прорываться. Третья бригада блуждала по темным безмолвным коридорам. Небо за окном затянули тучи. Ничто не нарушало непроницаемую черноту ночи — ни мерцание луны, ни свет фонарей. Лишь тонкие лучики фонариков осторожно скользили по стенам, к которым жались картины, беспомощные и беззащитные, как новорожденные ягнята. В музее имелись камеры слежения, внешняя и внутренняя сигнализация, замки на дверях и опускающиеся железные решетки, блокировавшие входы на этажи. Но все это работало на электричестве. А без него единственной защитой картин являлись замки на входных дверях и рамы, прикрученные болтами к стенам. Не слишком надежный бастион. В музее как-то не рассчитывали на подобные нападения, поэтому там имелось всего шесть ночных охранников. После вчерашнего инцидента успели усилить лишь сетевой компьютерный заслон. И вот теперь охрана лишилась возможности что-либо видеть. Охранники Стаммерс и Фокс шли по залам, освещая фонариками картины, которые не могли защитить. Они были похожи на пастухов, попавших в снежный буран, когда овцы разбегаются, рискуя попасть в зубы подстерегающих их волков. Вдруг раздался какой-то звук. — Ты слышал? — спросил Фокс, останавливаясь. — Ага. Они подняли пистолеты. Снова тот же звук. Как будто играют в футбол. Охранники обернулись и застыли. — Я ясно слышал, — сказал Стаммерс, направляясь в ту сторону, откуда раздался шум. Похоже, звук доносился из соседнего зала. Фокс последовал за напарником. — Опять девятый зал? — Ну да. — Прямо как в прошлый раз. — Точно. Они медленно продвигались вперед, освещая фонариками пол. — Только теперь мы не сможем опустить решетки. — Да уж. Они остановились. Было темно как на дне моря. Перед ними зиял вход в зал. Там промелькнула какая-то фигура. Повернувшись ей в след, они услышали голос: — Не стреляйте, это мы! Из девятого зала вышел Тоби Коэн и направил луч фонарика себе в лицо, осветив поднятые на лоб очки ночного видения. — Фу ты Господи! — произнес он. Рядом с ним стояла Эйвери, тоже в очках ночного видения. — Эйвери идет вызывать полицию. Здесь явно что-то происходит. Я не хочу рисковать. Давайте проводим ее до выхода. Они двинулись темными пещерами залов и вышли к застекленной входной двери, сквозь которую пробивался слабый свет. Эйвери отперла ее ключом. — Дойдите до ближайшего телефона, а потом ждите у входа, чтобы впустить полицейских. Мы внутри можем их не услышать. И, ради Бога, скажите им, чтобы привезли какой-нибудь свет. Коэн открыл дверь, выпустил Эйвери на улицу и снова запер замок. — Посидим взаперти, ребята. Надеюсь, ничего страшного за это время не произойдет. Квартира Роберта Грейсона в Сент-Джон-вуд находилась на другом берегу Темзы, всего в нескольких милях от музея. В подвале его дома раздался звук, похожий на глухой удар по футбольному мячу. Потом звук повторился. По коридору бесшумно прошли ноги в обернутых войлоком ботинках и осторожно толкнули металлическую дверь. Длинный тонкий стержень скользнул по стене и глубоко вошел в замочное отверстие висевшего там металлического ящика. Через минуту замок отскочил и дверь открылась. Рука в тонкой перчатке стала перебирать предохранители, пока не нашла нужный. Потолочное окно в спальне Грейсона с треском разлетелось на куски, засыпав осколками весь пол. За ними последовала темная фигура, по-кошачьи приземлившаяся на ковер. Сигнализация молчала. Человек прошел в гостиную, где у стены стоял ящик с супрематической композицией неизвестного художника. В темноте блеснула отвертка, и через минуту массивная крышка была снята. В деревянном ящике в футляре из полистирола лежала на редкость безобразная картина, лот тридцать четыре. Достав длинный тонкий скальпель, человек вонзил его в холст. Лезвие побежало по краю картины рядом с гвоздями, которыми она крепилась к подрамнику. Вырезанный холст аккуратно свернули и поместили в черный пластиковый тубус, который был потом крепко привязан к спине. Поднявшись по веревке, свисавшей из разбитого окна, человек исчез в темноте. |
||
|