"Народные повести и рассказы Южной Индии" - читать интересную книгу автора
20. Дело об украденной драгоценности
Некий богач, чувствуя, что пришел его смертный час, положил в ларец четыре тысячи золотых вараха и четыре драгоценности. Ларец он запер на ключ, ключ отдал жене и в таких словах изъявил ей свою последнюю волю:
— Пусть деньги и золотые вещи лежат в ларце. Если же сыновья рассорятся, подели наследство на четыре части.
После смерти отца его сыновья всякий раз, когда у них была нужда в деньгах, все вчетвером брали у матери ключ. Но однажды младший брат похитил драгоценность. Из-за этого все четыре брата перессорились и вынуждены были обратиться в суд, к Мариядею Раману. Судья несколько дней продержал их у себя в доме, а затем поведал им такую историю:
«Некая царская дочь училась в ашраме[40] у гуру. После того как ее учеба закончилась, она спросила своего наставника, какое бы он хотел получить вознаграждение.
Гуру ответил с надменным видом:
— Я могу принять от тебя только один дар — твое целомудрие. Других даров мне не надо.
Царевна была сильно поражена и даже испугана его словами, однако сказала:
— Гурудев![41] Исполнить любое ваше повеление — мой священный долг. Но если я утрачу целомудрие до замужества, на моего отца падет незаслуженный позор. Поэтому я могу только обещать, что приду к вам в день своей свадьбы, до того как жених прикоснется ко мне.
Через несколько дней после того, как царевна возвратилась домой, состоялась ее свадьба. В первую же брачную ночь муж хотел было затеять с ней любовную игру, но она отодвинулась и рассказала о своей клятве. Муж, хотя и очень раздосадованный, все же разрешил ей пойти к гуру.
— О благородная! — сказал он. — Тому, в чьих жилах течет царская кровь, не пристало нарушать свой обет. Иди же — и выполни веление гуру.
Ночью, по дороге в ашрам, царевну остановил разбойник. Он намеревался отнять у нее все драгоценности, а заодно и ту, что дороже их всех, — но царевна поведала ему о своей клятве и о том, что муж сам послал ее в ашрам.
— Отпусти меня, — попросила она разбойника, — а на обратном пути я приду к тебе.
Разбойник отпустил ее.
Достигнув ашрама, царевна сказала наставнику:
— Гурудев! Я пришла выполнить свое обещание.
— О непорочная! — вскричал гуру, задрожав. — У меня и в мыслях не было покуситься на твою честь. Это великий грех. Я только хотел испытать, насколько далеко простирается твоя преданность учителю. Возвращайся же к своему мужу и живи с ним в согласии и радости!
И он отпустил ее с благословениями.
Царевна отправилась к разбойнику.
— Никогда еще не видел женщины, которая была бы так благородна и так верна своему слову! — воскликнул, увидев ее, пораженный грабитель.
И он тоже отпустил ее, не тронув.
Царевна вернулась к своему мужу, рассказала ему обо всем, что с ней случилось, и с тех пор ничто больше не омрачало их счастья».
Окончив свой рассказ, Мариядей Раман спросил у четверых братьев:
— Кто, по вашему мнению, проявил наибольшее благородство в этой истории?
Старший брат ответил:
— Гуру.
Второй брат:
— Муж царевны.
Третий:
— Царевна.
А младший молвил:
— Грабитель.
Мариядей Раман припомнил пословицу: «Молоко пьешь — молоко отрыгнешь; пальмовый сох пьешь — пальмовый сок от-рыгнешь», — и сразу же догадался, что драгоценность украл младший брат.
Он заставил вора вернуть похищенную им драгоценность и назначил ему наказание по вине.