"Подземелье" - читать интересную книгу автора (Перри Стефани Данелл)

Глава 1

— Пошел, пошел, пошел! — крикнул Дэвид, и Джон Эндрюс ударил по газам, бросив минивэн в обход крутого угла, в то время как в холодной ночи штата Мэн звучали отрывистые выстрелы.

Джон заметил пару черных седанов без номеров как раз вовремя, чтобы команда успела достать оружие. Кто бы ни сел им на хвост — "Амбрелла", S.T.A.R.S. или местные копы — не важно. Все они "Амбрелла".

— Отрывайся от них, Джон! — произнес Дэвид. Каким образом у него получалось говорить спокойно и размеренно под пулями, которые одна за другой входили в задние двери вэна, оставалось загадкой. А все благодаря акценту...

"...у него всегда такой голос, и где тут, нахрен, Фэлворт? "

Мысли Джона разлетелись по сторонам, он чувствовал себя растерянным. На задании — другое дело, там он мог надрать зад кому угодно, но атаки из засады изводили до печенок...

"...прямиком на Фэлворт и к полосе... вот дерьмо, еще бы минут десять, нас бы и след простыл..."

Давненько уже Джон не был в бою, и еще никогда — в самом разгаре автомобильной погони. Он неплох, но это же минивэн.

На другом конце микроавтобуса кто-то открыл ответный огонь, стреляя из приоткрытого заднего окна. Пальба в замкнутом пространстве врезала Джону по ушам, как гнев Господень, и думать стало совсем невмоготу.

"Еще десять гребанных минут".

Десять минут до взлетной полосы, где их ждет зафрахтованный самолет. Все это напоминало дурную шутку. Неделями они прятались, выжидали, не рисковали понапрасну. А их подловили прямо перед вылетом из этой треклятой страны.

Они проскочили Шестую улицу, и Джон с усилием вывернул руль. Тяжелый минивэн никак не мог оторваться от быстрых и стремительных седанов. Даже если не брать в расчет пятерку пассажиров и дохренища боеприпасов, грузная машина с квадратными очертаниями кузова для стритрейсинга явно не годилась. Дэвид купил ее из-за обыденного вида, на такую никто внимания не обратит. И вот час расплаты настал. Если им удастся стряхнуть с хвоста погоню, это будет маленькое чудо. Единственный шанс — отыскать участок дороги, где движение интенсивнее, поиграть "в шашечки". Опасно, конечно, но свернуть с дороги вообще и получить ливень свинца в подарок — та еще альтернатива.

— Обойму! — раздался позади крик Леона, и Джон мельком глянул в зеркало заднего вида. Молодой полицейский, скорчившись в три погибели, сидел рядом с Дэвидом у окна. Перед поездкой они выкинули задние сиденья; оружия влезло больше, зато не было ремней безопасности. Если крутануть руль как следует, ребята полетают…

Засранцы в седане снова открыли огонь, вероятно, из тридцать восьмого калибра. Леон ответил им из девятимиллиметрового "Браунинга", а Джон заставил набрать чуть больше скорости дрожащий от натуги минивэн. Леон лучший стрелок в команде, вероятно, Дэвид сказал ему стрелять по колесам ...

"...лучший после меня, во всяком случае, и вообще как прикажете мне оторваться от преследования в Экзетере, штат Мэн, в одиннадцать вечера, в выходной день? Машин на дороге вообще нет..."

Одна из девушек протянула Леону магазин. Джон не успел разглядеть, кто именно — он был занят, бросив минивэн направо, по дороге в пригород. Оставив на асфальте дымящиеся следы покрышек, микроавтобус выскочил на угол Фэлворта и рванул на восток. Самолет ждал их на западе, но Джон сомневался, что хоть кто-то в машине особо беспокоится о том, чтобы попасть на борт вовремя.

"Все по-порядку, сначала разберемся с наемными громилами "Амбреллы". Что-то я сомневаюсь, что мы с ними полетим одним рейсом".

В зеркале мелькнули отблески красно-синих вспышек. Джон обратил внимание, что на крыше одного из седанов появилась характерная мигалка. Может, они и есть копы, что весьма хреново. "Амбрелла" обладала неоспоримым талантом преподносить любую грязную информацию в выгодном для них свете. Благодаря этому, наверное, каждый полицейский в стране уверен, что их небольшой отряд по крайней мере частично замешан в том, что случилось в Раккуне. Да и S.T.A.R.S. обвели вокруг пальца — кто-то в верхах продался, но парни в окопах, скорее всего, понятия не имели, что их организация стала марионеткой в руках боссов фармацевтической компании...

"...так что стрелять в ответ стало чертовски затруднительно".

Никто из их собранной с бору по сосенке команды не хотел, чтобы страдали невинные. Если тебя провела "Амбрелла", это не преступление. И если среди людей в седанах были полицейские…

— Нет антенны, никакого предупреждения, значит, не копы! — крикнул Леон, и Джон почувствовал, как у него отлегло от сердца... до того, как он увидел посреди улицы заграждения и указатель, ведущий прямо, в перегороженный проезд, заметил бледный овал мужского лица над оранжевым жилетом. Парень выронил знак "Замедлить движение" и бросился в укрытие...

...и это было бы забавно, если бы при этом их машина не летела на скорости сто тридцать километров в час, а до столкновения не оставалось секунды три.

* * *

— Держитесь! — закричал Джон, и Клэр уперлась ногами в стенку, Дэвид обхватил Ребекку, Леон вцепился в дверную ручку...

...и минивэн ревел, скрежетал, подпрыгивал как дикий мустанг, раскачиваясь из стороны в сторону...

... и Клэр физически ощутила пустоту за правым бортом машины, в то время, как тело ее с размаху швырнуло влево. Задней стороной шеи девушка больно впечаталась в запасное колесо.

"...вот черт..."

Дэвид что-то крикнул, но она не расслышала его за пронзительным визгом тормозов, не поняла; а потом Дэвид нырнул вправо, Ребекку швырнуло вслед за ним... и с ужасным грохотом вэн встал всеми колесами на землю. Было похоже, что Джон вновь обрел контроль над машиной. Но жуткий, рвущийся скрежет тормозных колодок не утихал, и доносился он…

Прямо за ними взрыв разметал во все стороны осколки искореженного металла и стекла. Он раздался так близко, что сердце Клэр на мгновение застыло в испуге. Она повернулась к окну, куда уже вовсю смотрели остальные, и увидела, что одна из машин на полной скорости врезалась в ограждения... те самые, сквозь которые с таким трудом им самим удалось прорваться. Еще она успела разглядеть смятый капот, вдребезги разбитые стекла и столб густого, маслянистого дыма, а затем картину разрушений закрыл второй седан, вывернувший из-за угла. Погоня продолжалась.

— Вы уж извините, что так вышло, — сказал им Джон, но особого сожаления в его голосе не было. Похоже, его здорово накрутила пьянящая волна адреналина.

За несколько недель с тех пор, как она и Леон встретились с беглыми бойцами S.T.A.R.S., она успела понять, что Джон может шутить абсолютно о чем угодно. Странным образом, эта его привычка одновременно привлекала и раздражала.

- Все целы? — спросил Дэвид. Клэр кивнула в ответ. Ее движение эхом повторила Ребекка.

- Тряхнуло знатно, но я в порядке, — сказал Леон, с болезненным выражением лица потирая пострадавшую руку. — Но почему-то не кажется мне, что…

Что бы там Леон ни думал, им пришлось остаться в неведении. В заднюю стенку минивэна врезался мощный заряд. Несмотря на внушительное расстояние, пассажир седана пальнул из дробовика; несколько сантиметров выше, и картечь влетела бы прямо в окно.

— Джон, меняем планы, — воскликнул Дэвид, пока его товарищ бросил минивэн в сторону. Его спокойный, собранный голос звучал громче выбивающегося из последних сил двигателя. — Они нас видят, и очень хорошо…

Но не успел он закончить, как Джон крутанул руль влево. Ребекка не удержалась и отлетела на пол, едва не задев Клэр. Теперь их машина катилась по тихой пригородной улочке.

— Вы там крепче держитесь за задницы, будет жарко! — сообщил им Джон, ни на миг не отрывая взгляд от дороги.

По минивэну проносился бодрящий ночной воздух, по сторонам мелькали темные громады домов. Джон прибавил скорость. Дэвид и Леон снова пригнулись под окном, привычно перезаряжая оружие. Не особо довольная развитием событий, Клэр посмотрела на Ребекку. Судя по выражению лица девушки, та испытывала схожие чувства. Еще совсем недавно Ребекка Чемберс служила в S.T.A.R.S., работала в одной команде с Крисом, братом Клэр. Затем ей довелось принять участие в уничтожении лаборатории "Амбреллы" вместе с Дэвидом и Джоном, также бывшими бойцами подразделения. Но в целом девушка числилась медиком с подготовкой в области биохимии. Стреляла она так себе, даже Клэр могла дать ей сто очков форы, несмотря на то, что из всех пассажиров минивэна она была единственной, кто не проходил никакой особой подготовки...

"...если не считать таковой выживание в Раккуне".

Минивэн вновь круто повернул, на сей раз направо, и Клэр невольно содрогнулась. Умелым маневром Джон объехал припаркованный грузовик, седан уверенно держался на хвосте. Раккун-Сити; на теле Клэр до сих пор оставались ушибы и царапины, и она знала, что раненое плечо Леона до сих пор дает о себе знать...

Еще один выстрел из дробовика, но заряд пролетел слишком высоко. "Теперь же..."

— Меняем планы, — повторил Дэвид, его мягкий британский акцент успокаивал, звучал осмысленно и логично даже в разгар всеобщего хаоса. Не удивительно, что такой человек был капитаном в S.T.A.R.S. — Всем приготовиться к столкновению. Джон, останови за следующим поворотом. Удар и отступление, понятно? — он согнул колени, упираясь ногой в стену. — Они жаждут нас достать, так пусть получат.

Клэр скользнула вниз, за пассажирское сиденье, сжавшись в комочек и опустив голову. Ребекка подвинулась к Дэвиду, Леон подался назад, его голова оказалась совсем рядом с Клэр. Их взгляды встретились, и по лицу бывшего полицейского пробежала легкая улыбка.

— Пара пустяков, — сказал он, и, несмотря на все свои страхи, Клэр не могла не ответить ему улыбкой. После прорыва сквозь обезумевший Раккун-Сити, сражений с убийственными тварями "Амбреллы" и свихнувшимися людьми, не говоря уже об экстремальном побеге из лаборатории, исчезнувшей в пламени чудовищного взрыва, — по сравнению со всем, что им довелось пережить, обычная авария походила на воскресный пикник.

"Ага, блажен, кто верует", — прошептал ее внутренний голос. И тут думать стало некогда, потому как минивэн миновал поворот, Джон ударил по тормозам, и в них вот-вот должны были влететь полторы тонны мчащегося во весь опор металла и стекла.

* * *

Глубокий вдох, затем выдох, мускулы расслаблены... Дэвид приготовился, позади стремительно нарастал визг тормозов...

...и жестокий момент удара, невероятная вибрация, секунда, которая, как ему показалось, растянулась на целую вечность, бесшумную и бесконечную...

...и тут разом нахлынул шум — разлетелись по асфальту стекла, и будто смяли жестяную банку, только в миллион раз громче. Его швырнуло вперед и снова назад, он услышал сдавленный стон Ребекки... как вдруг все закончилось. И пока Джон трогался с места, Дэвид поднялся на колени, сжимая в руках "Беретту". Выглянув в окно, он увидел неподвижный седан, развернутый поперек улицы. Решетка радиатора и фары разлетелись ко всем чертям. По лобовому стеклу пробежала густая паутина трещин, за которыми можно было различить неподвижные темные фигуры. Покинуть искореженный автомобиль они явно не спешили.

"Да и нас неплохо потрепало..."

Дешевый зеленый минивэн, купленный им специально для того, чтобы добраться до аэродрома, лишился бампера, тормозных огней, задней таблички с номером. О том, чтобы открыть багажник, можно даже и не мечтать — дверь превратилась в безнадежно искореженный и перекрученный металлолом.

Невелика потеря. Дэвид Трэпп презирал минивэны, да и тащить его с собой в Европу у них и в мыслях не было. Главное, что они все еще живы, и — по крайней мере, на время — им удалось уйти от чрезмерно длинных рук разъяренной "Амбреллы".

Они покатили прочь от разбитой машины. Дэвид повернулся, чтобы посмотреть на остальных, и рефлекторно протянул руку, чтобы помочь Ребекке. Со времени их миссии в лаборатории на побережье, оставившей по себе горькую память, он, как и Джон, здорово привязался к девушке. А остальные из их команды остались там…

Тряхнув головой, не давая грустным мыслям пробраться в голову, он дал Джону указание описать полукруг и двигаться к взлетной полосе, держась подальше от основных улиц. События приняли дурной оборот, их заметили в тот момент, когда они уже были готовы скрыться. Впрочем, не то, чтобы это стало для них сюрпризом. "Амбрелла" взяла Экзетер под прицел еще пару месяцев назад, после их возвращения из бухты Калибан. Это был лишь вопрос времени.

— Неплохой трюк, Дэвид, — обронил Леон. — Надо будет припомнить, если доведется отрываться от парней "Амбреллы" в одиночку.

Ответный кивок. Дэвиду было несколько неловко. Ему нравились Леон и Клэр, но он не был уверен, какие именно чувства испытывал по поводу того, что еще два человека выбрали его своим командиром. С Джоном и Ребеккой дела обстояли проще — те, по крайней мере, были бойцами S.T.A.R.S. Но Леон — новичок-полицейский из Раккуна, а Клэр — вообще студентка колледжа и по совместительству младшая сестренка Криса Рэдфилда. Когда он принял решение порвать со S.T.A.R.S. после того, как раскрыл тесную связь организации с "Амбреллой", он не ожидал, что останется главным, не хотел этого...

"...но решение приняли за меня, не так ли..."

Он не требовал от них верности, не выставлял себя командиром. Но это было и неважно. Просто так обстояло дело. На войне выбор — непозволительная роскошь.

Окинув взглядом команду, Дэвид уставился за окно, смотря, как одно за другим пролетают здания, растворяясь в холодной темноте. Все казались слегка подавленными, обычные последствия выброса адреналина. Ребекка разряжала обоймы и заново паковала оружие, Леон и Клэр молча сидели рядом, напротив нее. Эта парочка старалась держаться вместе, и связь между ними не ослабла с тех самых пор, как Дэвид, Джон и Ребекка подобрали их на выезде из Раккуна месяц тому назад. Грязных, израненных, шокированных после столкновения с "Амбреллой". Дэвид не предполагал, что между ними присутствует какая-то романтика, во всяком случае, на данный момент дела обстояли по-другому — они просто пережили кошмар, один на двоих. Стоит оказаться на грани смерти, стоя бок о бок, и такой опыт неизбежно рождает связь.

Насколько Дэвид был в курсе, Леон и Клэр были единственными уцелевшими в Раккуне, кто знал про утечку Т-вируса из лаборатории "Амбреллы". Ребенок, которого они с собой прихватили, тоже кое-что понимал, хотя Клэр приложила все усилия, чтобы защитить девочку от горькой истины. Шерри Биркин не стоило знать, что именно ее родители несут ответственность за создание самого страшного биологического оружия "Амбреллы"; уж лучше пусть вспоминает папу и маму как порядочных людей…

- Дэвид? Что-то не так? Он слишком глубоко задумался. Встряхнувшись, Дэвид кивнул Клэр.

- Извини. Я в порядке. Вообще-то, думал о Шерри; как у нее дела? Клэр улыбнулась, и Дэвид вновь удивился, как светлеет ее лицо, как только речь заходит об этой малышке.

— Она в порядке, устроилась неплохо. Кейт совсем не похожа на свою сестру, это очевидный плюс. И Шерри она очень понравилась.

Дэвид кивнул еще раз. Похоже на то, что тетя Шерри неплохая женщина, но главное, она сумеет защитить девочку, если "Амбрелле" вздумается ее отыскать. Кейт Бойд оказалась невероятно успешным адвокатом по уголовным делам, одним из лучших в Калифорнии. "Амбрелла" поступит умно, если решит держаться подальше от единственной наследницы Биркина.

"Жаль только, что к нам это не относится; все было бы несколько проще..."

Тем временем Ребекка закончила разбирать их внушительный арсенал и придвинулась к нему, заодно пытаясь пригладить скользнувшую на глаза непослушную челку. Глаза ее были куда старше остального лица; в свои девятнадцать лет она смогла выжить в двух инцидентах, устроенных "Амбреллой". Фактически, если говорить о стычках с компанией, опыта у нее было больше, чем у всех остальных.

Какое-то время Ребекка молча смотрела в окно. А когда заговорила, то сделала это тихо, изучая его лицо пристальным взором.

— Как думаешь, они еще живы? Ему и в голову не пришло кормить ее радужными сказками. Несмотря на очевидную юность, эта девушка видела людей насквозь.

— Не знаю, — приглушенно ответил он, стараясь, чтобы разговор не услышали остальные. Клэр отчаянно хотела вновь увидеть брата. — Сомневаюсь. Они бы нашли способ передать нам весточку. Или они опасаются, что их выследят, или…

Ребекка вздохнула. Не удивленно, но и без особой радости.

— Да уж. Даже если бы они не смогли пробиться к нам, все еще остается Техас, разве нет?

Дэвид согласился с этой мыслью. Техас, Орегон, Монтана — они связались со всеми оперативниками S.T.A.R.S., кому еще могли доверять, и ни один из контактов уже месяц как не получал новых сообщений. Последнее было от Джилл, Дэвид помнил его наизусть. Вообще-то, оно преследовало его дни и ночи напролет, все эти бесконечные недели.

"Целы и невредимы, в Австрии. Барри и Крис подбираются к ШКА, выглядит многообещающе. Приготовьтесь".

Приготовиться к ним присоединиться, сообщить тем немногим, кого удалось собрать ему и Джону. Приготовиться взять штурмом настоящую штаб-квартиру "Амбреллы", сломить ее необоримую мощь. Приготовиться ударить по твари прямо в ее логове. Джилл, Барри и Крис отправились в Европу, чтобы выяснить, где скрываются истинные хозяева "Амбреллы", каковы на самом деле их замыслы. Первым шагом должен был стать захват международной штаб-квартиры компании в Австрии... а теперь они исчезли, растворились без следа.

— Выше головы, ребятки, — произнес с переднего сиденья Джон, и Дэвид отвел глаза от сумрачного лица Ребекки. Машина въезжала на аэродром. Что бы ни случилось с их друзьями, они это выяснят, ждать осталось недолго.

Пристегнувшись к маленькому сиденью в салоне маленького самолетика, Ребекка хотела лишь одного — чтобы Дэвид зафрахтовал нормальный лайнер. Огромный, солидный, до-невозможности-безопасный-потому-что-он-охренительно-здоровенный лайнер. Оттуда, где она сидела, были видны пропеллеры на крыле — пропеллеры, как на детской игрушке.

"Однако, могу поспорить, эта малютка пойдет ко дну, как камень. Вот рухнет она с неба на скорости несколько сотен километров в час и врежется в океан..."

— К твоему сведению, именно на таких самолетах гробятся популярные рок-звезды и им подобная шваль. Не успевают толком взлететь, как поднявшийся ветерок уже брякает их обратно.

Ребекка подняла глаза на ухмыляющееся лицо Джона; тот развалился на сиденьях прямо перед ней, устроив огромные руки на подголовнике. Пожалуй, ему понадобятся два места. Джон был не просто большим, он был огромным, как бодибилдер, сотня килограммов мышц в двухметровой упаковке.

— Нам сильно повезет, если вообще взлетим — с тобой, жиртрестом, на борту, — ответила Ребекка, и увидела, как в глазах Джона промелькнуло беспокойство. На последнем задании, всего три месяца назад, он заработал несколько сломанных ребер и пробитое легкое. С тех пор в качалку он так и не попал. Как было известно девушке, учитывая всю показуху и мачизм, Джон тщеславно относился к собственной внешности и невозможность привести себя в форму немало его бесила.

Джон ухмыльнулся во весь рот, по его сильно загорелому лицу пробежали морщинки.

— Да, наверное ты права; поднимемся на несколько метров и — бум! — вот он, трагический финал.

Не стоило ему говорить, что это всего лишь второй полет в ее жизни (первый раз она поднялась в воздух, когда летела с Дэвидом в Экзетер, во время подготовки к заданию в бухте Калибан). Именно над такими вещами Джон обожал прикалываться больше всего...

Корпус самолета вокруг них задрожал, звук двигателя перерос в постоянный гул, который заставил Ребекку заскрипеть крепко стиснутыми зубами. Черта с два она позволит Джону узнать, насколько ей страшно. Выглянув в иллюминатор, она увидела, как поднимаются по трапу Леон и Клэр. Видимо, оружие уже на борту.

- А где Дэвид? — спросила Ребекка, и Джон снова усмехнулся.

- Болтает с пилотом. Он у нас один такой, понимаешь, какой-то друг знакомого приятеля одного парня в Арканзасе. Думаю, немного найдется желающих втихаря возить людей в Европу…

Джон придвинулся ближе, улыбка его померкла, пока он тихо говорил шепотом прирожденного заговорщика.

— Я слышал, он бухает по-черному. Мы его за гроши наняли, никто не хочет иметь с ним дел с тех пор, как он грохнул о скалу самолет с какой-то футбольной командой.

Запрокинув голову, Ребекка рассмеялась от души.

- Ты выиграл. Мне и правда страшно, ладно?

- Не вопрос. Это все, что я хотел от тебя услышать, — примирительно произнес Джон, пока Леон и Клэр поднимались в салон. Они устроились ближе к центру самолета, заняв пару мест по другую сторону прохода. Дэвид упоминал, что возле крыльев трясет не так ощутимо, но выбора особо не было — посадочных мест оказалось всего двадцать.

- Тебе раньше летать доводилось? — спросила Клэр, склонившись к проходу. Было видно, что и она немного нервничает. Ребекка хмыкнула.

- Однажды довелось. А ты?

- Несколько раз, но всегда на больших авиалайнерах, DC-747 или 27, уже не помню. А как этот называется, даже знать не хочу.

- DHC 8 "Турбо", — произнес Леон. — По-моему. Дэвид разок упоминал…

- Это убийца, вот что это такое, — над сиденьями пронесся глубокий голос Джона. — Камень с крылышками.

— Джон, милый... заткнись, — дружелюбно обронила Клэр. Джон смачно закудахтал, довольный, что можно подколоть кого-то еще.

Впереди, в носовой части появился Дэвид, шагнув в салон сквозь занавешенную зону, отделявшую кабину пилота, и Джон сразу прекратил дурачиться. Глаза всей команды обратились к нему.

— Похоже, мы готовы к отлету, — сказал Дэвид. — Наш пилот, капитан Эванс, заверил меня, что все системы в норме и с минуты на минуту мы поднимемся в воздух. Он просит, чтобы мы оставались на местах до тех пор, пока он не скажет, что можно их покинуть. Э-э-э… туалет прямо за кабиной, а в хвосте самолета стоит небольшой холодильник с бутербродами и напитками…

Его голос замер, будто он хотел сказать еще что-то, но не был уверен, что именно. За последние несколько недель Ребекка уже не в первый раз ловила этот взгляд, выдающий его растерянную неуверенность. С того дня, когда Раккун разлетелся ко всем чертям, она думала, что все они будут иной раз испытывать те же чувства…

"Потому что у них не должно было получиться провернуть такое. Все должно было на этом закончиться, но нет. А теперь все мы напуганы сильнее, чем можем себе признаться".

Когда в прессе появились первые заметки о катастрофе, им и в голову не пришло, что "Амбрелла" сможет и на этот раз замести следы. Утечка в особняке Спенсера была совсем небольшой, несложно списать ее на пожар, охвативший особняк и прилегающие постройки; лаборатория в бухте Калибан являлась частным владением, изолированным от побережья, неудивительно, что "Амбрелле" и тут удалось втихую собрать все, что осталось после взрыва.

А Раккун-Сити... Погибли тысячи людей, и вот "Амбрелла" выходит сухой из воды, да еще и пахнет розами после фальшивых улик и лживых речей собственных ученых. Это казалось невозможным, потрясало до глубины души. Каковы шансы нескольких беглецов против мультимиллиардного конгломерата, который только что уничтожил целый город... и остался безнаказанным.

Дэвид решил промолчать. Бодро качнув головой, он вернулся к ним, присев на кресло рядом с Ребеккой.

— Тебе компания не нужна?

Она видела, что он пытается поддержать ее в трудную минуту, и вместе с тем заметила, как сильно Дэвид устал. Вчера он засиделся допоздна, вновь и вновь проверяя малейшие детали предстоящей поездки.

- Не-а, я в порядке, — ответила она с улыбкой. — К тому же, я в любой момент могу перекинуться словечком с Джоном.

- Тебе лучше знать, детка, — громко произнес тот, и Дэвид кивнул, слегка пожав ей плечо перед тем, как устроится в кресле за ее спиной.

"Ему нужен отдых. Нам всем он не повредит. К тому же, полет будет долгим... так почему у меня такое чувство, что поспать так и не удастся?"

Нервы, только и всего.

Звук двигателя нарастал, становился все выше, и, плавно покачиваясь на выпущенных шасси, самолет пришел в движение. Ребекка сжала в руках подлокотники и закрыла глаза, находя утешение в мысли, что если она смогла пережить столкновение с "Амбреллой", полет она точно выдержит. Даже если и нет, сожалеть уже поздно; они летели, и пути назад не было.

* * *

Прошло всего минут двадцать, а Клэр уже дремала, привалившись к плечу Леона. Парень тоже здорово вымотался, но знал, что заснуть будет непросто. Во-первых, он весьма проголодался, а во-вторых... он не был уверен, что совершает правильный поступок.

"Самое время пораскинуть мозгами, теперь, когда ты уже превратился в пособника, -подумал он с сарказмом. — Может, просто попросишь их высадить тебя в Лондоне или где-то еще, посидишь в баре до их возвращения... или безвременной кончины".

С легким вздохом Леон приказал себе заткнуться. Он не мог оставить команду; то, что творила "Амбрелла", было не просто преступлением — злом во плоти. По крайней мере, так близко к этому, как могут подобраться хреноголовые, алчные до денег корпоративные ублюдки. Они убивают людей тысячами, создают биологическое оружие, способное уничтожить миллионы, стерли все его планы на светлое будущее и несли личную ответственность за гибель Ады Вонг, женщины, которую он уважал и которая ему так нравилась. В ту жуткую ночь, в Раккуне они не раз выручали друг друга из беды; если бы не она, он бы не выбрался оттуда живым.

Он верил в мотивы Дэвида и его людей, и не то что бы он боялся, вовсе нет...

Леон вздохнул снова. С тех пор, как он, Клэр и Шерри покинули пылающий город, он думал над этим чертовски долго, и единственная причина сомнений была настолько смехотворна, что он не хотел брать ее в расчет. Выступить против "Амбреллы" было правильным решением... но на самом деле, он считал, что недостаточно для этого подготовлен.

"Ага, звучит на редкость тупо".

Может, и так. Но это сдерживало его, не давало вздохнуть, вселяло неуверенность, так что нужно подумать, пока есть время.

Дэвид Трэпп сделал в S.T.A.R.S. блестящую карьеру... и узнал, что организация прогнулась под шишками из "Амбреллы". Как и Джон Эндрюс, он потерял двух близких друзей, пытаясь проникнуть в лабораторию по тестированию биологического оружия. Ребекка Чемберс только приступила к работе в S.T.A.R.S., но она уникальный ребенок с потрясающим научным складом ума, ей интересны разработки "Амбреллы". Все это, а также то, что она прошла больше испытаний, чем кто-либо, делало ее участие вполне объяснимым. Клэр хотела отыскать брата, единственную семью, которая у нее осталась; родители давно умерли, и они были очень близки. Он еще не встречался с Крисом, Джилл и Барри, но был уверен, что и у них найдутся достойные причины. Он вспомнил, что люди "Амбреллы" угрожали семье Барри. Ребекка упоминала что-то такое...

"А что же Леон Кеннеди?"

Он ввязался в драку, не имея представления, с чем связался, обычный новичок, прямиком из академии приступил к первому рабочему дню в полицейском управлении Раккуна. Так уж вышло. Там он встретил Аду... верно, но он был знаком с ней всего полдня, и она погибла, едва успев сообщить, что является агентом, посланным для того, чтобы похитить у "Амбреллы" образец вируса.

"Так я потерял работу и возможные отношения с женщиной, которую едва знал и которой не мог доверять. Разумеется, "Амбреллу" нужно остановить... Но мне ли в это лезть?"

Он решил стать полицейским для того, чтобы помогать людям, но всегда понимал, что самый простой для этого способ — делать мир безопасным. Тормозить упившихся водителей, прекращать потасовки в барах, ловить мошенников. Даже в жутком кошмаре ему и присниться не могло, что он окажется замешан в международном заговоре и шпионских операциях, сражаясь с гигантской компанией, плодящей в секретных лабораториях боевых монстров. Это преступление куда большего размаха, он чувствовал, что не готов...

"...а настоящая ли это причина, офицер Кеннеди?"

Именно в этот момент Клэр что-то пробормотала, устроила голову поудобнее на его плече и вновь погрузилась в объятья дремы. Внезапно это натолкнуло его на другой аспект связи с бывшими S.T.A.R.S. Клэр. Она была... в общем, она оказалась невероятной девушкой. После того, как они выбрались из города, они говорили днями напролет — о том, что случилось, о том, что им довелось пережить и почувствовать, вместе и поодиночке. Временами это был обычный обмен информацией, как заполнение рапорта. Она поведала ему о столкновении с шефом Айронсом и тварью, которую она называла Мистер Икс, а он в ответ рассказал ей об Аде и об ужасающем монстре, который когда-то был Уильямом Биркиным. Таким образом, они смогли свести рассказ воедино и снабдить беглецов важнейшей информацией.

Однако сейчас, оглядываясь на прожитые дни, он осознал, что их долгие беседы были нужны совсем для другого — чтобы избавиться от яда того, что произошло, как обсуждают порой ночной кошмар. Если бы Леон держал все внутри, вероятно, он бы попросту лишился рассудка.

В любом случае, чувства, которые он испытывал к ней теперь, описать было непросто — тепло, связь, доверие, уважение. Были и другие, но он не представлял, как их назвать. И это его пугало. Никогда раньше он не ощущал такой глубокой привязанности, и он никак не мог разобраться, какие из этих чувств настоящие, а какие были обычным следствием пережитого стресса и посттравматического шока.

"Хватит уже херней страдать, признайся. На самом деле ты боишься, что ты здесь только из-за нее. И тебе не по нутру подобные мысли о себе".

Вот он и понял, что на самом деле кроется за его неуверенностью. Леон всегда считал, что хотеть — это нормально, но нуждаться? Он не испытывал восторга от идеи, что все его действия после спасения из Раккуна определялись некоей невротической нуждой держаться поблизости от Клэр Рэдфилд.

"А что, если это не нужда? Быть может, это как раз то, чего ты хочешь, просто еще не осознал до конца..."

Жалкие попытки самоанализа заставили его нахмуриться, задумавшись о том, что, быть может, стоит просто поменьше беспокоиться. Какой бы ни была причина, он уже по уши замешан... и сможет надрать врагам задницы не хуже остальных, а "Амбрелла" явно это заслужила, спору нет. Все, конец раздумьям. Надо посетить туалет, перекусить чего-нибудь и заставить себя урвать немного сна.

Леон с нежностью освободил руку из-под теплой, тяжелой головы Клэр, прилагая все усилия, чтобы не потревожить ее спокойный сон. Выскользнув в проход, он оглядел остальных. Ребекка смотрела в иллюминатор, Джон погрузился в чтение, изучая страницы журнала о бодибилдинге, Дэвид дремал, сидя в кресле.

"Хорошие парни", — подумал он, и эта мысль заставила его отнестись ко всему немного проще.

"Они хорошие парни. Черт, я же тоже хороший парень, сражаюсь за правду, справедливость и за то, чтобы в мире было меньше вирусных зомби..."

Туалет был прямо по курсу. Леон стал продвигаться к нему, используя в качестве опоры подголовники кресел, размышляя о том, как ровно звучит двигатель, какой мягкий у него звук, прямо как водопад...

...а затем штора, закрывающая проход в кабину, отлетела в сторону по мановению мощной руки, и оттуда вышел человек, высокий, улыбающийся мужчина в дорогущем на вид тренче. Он явно не был пилотом, и ни на кого другого в самолете он тоже не походил. Леон почувствовал, как от жуткой тревоги у него пересохло во рту... несмотря на то, что улыбающийся человек, похоже, не был вооружен.

— Эй! — крикнул Леон, сделав шаг назад. — Эй, у нас гости!

Мужчина усмехнулся, его глаза блеснули.

— Леон Кеннеди, я полагаю, — мягко произнес он, и Леон понял, что кем бы ни оказался этот человек, он все равно принес с собой трудности... с большой буквы "Т".