"Дурная слава" - читать интересную книгу автора (Дейли Джанет)

Глава 14

Солнце уже спустилось за горизонт. Сумерки вот-вот должны были превратиться в ночь. Иден включила передние фары своего грузовика, освещая ухабистую, неровную дорогу к дому.

Машину сильно трясло, и Иден приходилось крепко держаться за руль. Она страдала от жары и усталости после долгой поездки через пустыню, но была в приподнятом настроении.

Огни на ранчо уютно светились во мраке ночи. Иден направила машину прямо к дому и со вздохом облегчения вышла из грузовика. Открыв входную дверь, она уловила запах жареного лука и почувствовала, что ужасно голодна. Только сейчас она вспомнила, что с завтрака ничего не ела.

Восхитительный аромат привел ее на кухню. Там на плите шипели жарящиеся на сковороде лук и картофель. А Винс, стоя возле стола, выкладывал лопаткой на тарелку бифштекс с соусом.

— Я прощу тебе все, если ты скажешь мне, что тут хватит еды на двоих. — Иден залихватски сорвала шляпу и встряхнула волосами, свободно упавшими на плечи и спину.

Но Винс вовсе не разделял ее настроения.

— Ты хоть понимаешь, который час? Где тебя черти носили?

Иден очень хотелось рассказать ему все, посвятить его в свой план. Но она решила не рисковать — ведь он мог что-нибудь сболтнуть, как это уже случалось.

— Твои слова означают, что ты не приготовил еды на мою долю?

— Я уже отложил твою порцию. Раздраженный, Винс поднял крышку сковородки, показывая ей, что еды предостаточно.

— Значит, мне следовало бы почаще являться так поздно.

Она подошла к мойке умыться.

— Ты могла бы хоть оставить записку, чтобы я знал, куда ты отправилась. Было бы по крайней мере известно, откуда начинать поиски, если бы с тобой что-то случилось.

Винс поставил на стол две полные тарелки.

— Ты прав. Я поступила дурно. — И Идем, толком не вытерев руки после мытья, скользнула за стол. — А теперь, может быть, отложим твои братские наставления до тех пор, пока не поужинаем? Я просто умираю с голоду. — И она буквально набросилась на еду.

Покончив с ужином, Иден с чувством произнесла:

— Это было прекрасно.

— Ты так и не сказала, где была, — хмуро напомнил Винс.

— Ты лучше спроси, где я не была. И если ты знаешь, где бы мы могли нанять еще пару работников, не скрывай от меня.

— Ну, кого-нибудь поискать можно…

— Но учти, у меня нет времени долго ждать, я решила начать свертывать работы к осени.

Она собрала грязные тарелки и серебряные приборы стопкой и понесла их к мойке.

— Еще рано.

— Но с таким количеством людей нам потребуется вдвое больше времени.

А Иден хотела произвести эти работы как можно скорее, собрать все, что только возможно, и закончить дела в две недели. Де Пард будет считать, что теперь она связана по рукам и ногам еще с месяц или больше. Тем лучше — в ее интересах, чтобы он так думал.

— И что ты собираешься делать со скотом, когда все работы будут закончены? Ты ведь не сможешь его никуда отправить. Де Пард отрезал тебе все пути.

— Когда все будет готово, я сумею с этим справиться.

Иден поставила грязные тарелки в мойку и принялась вытирать со стола.

— Боюсь, у тебя не будет такой возможности. Де Пард взорвал все мосты на твоем пути. Все это пустые хлопоты.

— Ну, это только ты так считаешь.

— Если бы только я, — ответил он с досадой. — Почему ты не хочешь с этим примириться?

— Потому что это будет означать, что Де Пард выиграл. А я не собираюсь давать ему такую возможность. Это было бы несправедливо. И уж ты-то должен знать об этом лучше всех.

Винс отвел глаза.

— Знаю.

— Так помоги мне, вместо того чтобы ссориться со мной.

Винс вскочил со стула и нервно заходил по кухне.

— Это как раз то, что я делаю, но по-своему. Она поверила и тяжело вздохнула.

— Знаю. Так о чем мы тогда спорим?

— Все дело в том, что ты не хочешь меня слушать. А на этот раз прав я.

Вместо ответа она посмотрела на повязку, украшавшую его щеку.

— Как только я покончу с посудой, напомни, чтобы я сменила повязку.

— Я сделал свежую только сегодня утром.

— Ну и как идет заживление? — поинтересовалась Иден, убирая в холодильник продукты.

— Прекрасно. — Винс по-прежнему возбужденно ходил по кухне. — Сегодня утром я видел тебя с ним. Кажется, вы прекрасно поладили.

— Не совсем так. — Мгновенно она внутренне насторожилась, сопротивляясь Винсу, пытавшемуся выведать, что она чувствует по отношению к Киннкэйду. — Мы просто поехали вместе посмотреть на кобыл с жеребятами.

— Кажется, вы нашли о чем поговорить. Он спрашивал что-нибудь обо мне?

— Нет. — Только сейчас Иден осознала, что все это время она только и делает, что старается не думать о Киннкэйде. — В основном он рассказывал о себе. Оказывается, Киннкэйд профессионально всю жизнь занимался родео, пока не покалечился и не смог больше участвовать в соревнованиях. Помнишь большую пятнистую кобылу, которую я купила? Ну, Мисс Удачу? Он однажды пытался ее объезжать.

— Так он был наездником на родео?

Иден, увидев пристальный взгляд Винса, отвернулась.

— Верно. Кстати, он знает того жеребца, которого ты этой весной сватал для меня в Оклахоме.

Иден продолжала рассказывать о жеребце, но он уже не слушал ее. Тревожное предчувствие охватило его. Мозг Винса лихорадочно работал, выдвигая и отбрасывая различные версии, предположения, гипотезы, и все-таки возвращался все время к одной, от которой все его тело похолодело. К той единственной, которая одна только и придавала смысл всему остальному.

От паники его лоб покрылся испариной.

— Винс?

Он резко обернулся к ней:

— Прости. Что ты сказала?

— Я говорила, что он особенно не раздумывал об этом жеребце. — Иден бросила на него изумленный взгляд. — Да, о жеребце. Верно.

Винс нервно кивнул:

— Я предупреждал тебя: он не то, чем хочет казаться. — И направился к двери. — Здесь душно. Мне нужно на воздух. — И он решительно вышел из кухни.

Возле крыльца он остановился и с трудом вдохнул воздух. Немного придя в себя, он пошарил в кармане в поисках ключей от пикапа. И в это время послышался голос:

— Куда-то собрались, Росситер?

Охваченный страхом, Винс замер. Киннкэйд, то есть К. Ч. Харрис, вышел из тени в полоску света, падавшего из дома.

Винс не сводил глаз с его лица, разглядывая высокие скулы и четкие очертания подбородка. Теперь он заметил сходство Киннкэйда с Марси. У него были такие же светло-голубые, будто выцветшие глаза и такие же песочного цвета волосы. Почему же он не замечал этого раньше?

— Чего ты хочешь?

Винсу с трудом давалось каждое слово — горло его сжимала судорога.

Киннкэйд небрежно отряхнул пепел сигары.

— Я думал, пора напомнить, кто за кем присматривает.

Винс, не желая больше ничего слышать, вернулся в дом и прошел в неосвещенную гостиную. Из окна по-прежнему виднелась плотная темная фигура Киннкэйда, маячившая во дворе.

Винс отпрянул от окна и растерянно остановился возле запертого шкафчика с оружием. В течение нескольких долгих минут он смотрел на ружья за стеклом невидящими глазами. Постепенно взгляд его сфокусировался на одном из них, как раз на том самом, которое взяла Иден, когда помчалась в погоню за человеком Де Парда, стрелявшим с гребня холма. Некоторое время Винс не отрываясь смотрел на это ружье, и вскоре его лицо приняло спокойное и уверенное выражение. Выпрямившись, он повернулся и вышел из комнаты.

— Поеду к Старр выпить пива, — крикнул он Иден из коридора.

— Если встретишь кого-нибудь, кто ищет работу, приведи с собой.

— Приведу.

С ключами в руке Винс вышел из дверей. Ни разу не посмотрев на стоящего позади него Киннкэйда, он направился прямо к пикапу и сел за руль. Поворот ключа — и мотор проснулся, сыто заурчав.

Проехав по проселочной дороге с милю, Винс обернулся и увидел фары преследующей его машины. Винс улыбнулся.

— Правильно, — сказал Винс вслух. — Ты только следуй за мной.

С полдюжины посетителей, все местные, собрались в «Лаки Старр», когда Винс вошел туда. Музыкальный автомат орал на всю катушку — это Мики Джилли пел о девушках, становящихся еще прекраснее, когда наступает время закрывать заведение.

Рой у стойки бара заметил его и что-то сказал Старр. Она тут же обернулась.

— О, да неужели к нам пожаловал сам мистер Хай, великий и прекрасный? — воскликнула она и двинулась к нему навстречу. — Приятный сюрприз.

— Да вот, решил немного встряхнуться.

И Винс по обыкновению одарил ее обворожительной улыбкой.

— Ну а что новенького? — спросила Старр, внимательно вглядываясь в его лицо. — Что с тобой стряслось?

Винс поколебался и умело солгал:

— Да все та же старая история, Старр. Ревнивый муж, и удрать невозможно, потому что нет черного хода.

Она от души рассмеялась:

— Винс, ты всегда был отменным лгуном. Однако я не уверена, что ты сам можешь отличить правду от лжи, даже если ткнуть тебе ее под нос. Так как же все было на самом деле?

— Не имеет значения.

Он бросил беспокойный взгляд на входную дверь. Ведь в любую минуту мог войти Киннкэйд. Времени у него было в обрез.

— Мне кое-что надо от тебя, Старр.

Он обнял ее за плечи и повел к стойке бара.

— И что же это? — спросила она подозрительно.

— Передан от меня весточку Де Парду. Скажи ему, что мне надо встретиться с Шихэном послезавтра на перекрестке Игл-Галч. Он должен быть там к десяти часам утра. Запомни, ровно в десять. У меня не будет возможности ждать его даже несколько минут. Поняла?

— Поняла, — кивнула заинтересованная Старр. — Но почему бы тебе самому не позвонить Де Парду?

— Нет времени объяснять. Ты это сделаешь? Это очень важно!

— Сделаю.

— Я знал, что могу на тебя положиться. — Винс нежно обнял ее за плечи и указал кивком на лестницу на второй этаж, где располагалась контора. — Будет лучше, если ты сделаешь это прямо сейчас..

Буквально через секунду в зале появился Киннкэйд. Старр, тотчас же увидав синяки на лице Киннкэйда, бросила быстрый и выразительный взгляд на Винса.

— Похоже, ты надавал ему тумаков.

— Один или два, — улыбнулся Винс. Наконец Старр отправилась на второй этаж.

Винс с облегчением вздохнул и знаком показал Рою, чтобы тот налил ему пива. Его лицо все еще хранило следы улыбки, когда Киннкэйд подошел к стойке и остановился в каких-нибудь трех футах от него.

— Налей пива этому малому, Рой, и пусть это будет за мой счет. — Винс указал на Киннкэйда.

В этот момент дверь из кухни чуть приоткрылась и в зал выглянул Расти. Но, увидев за стойкой Киннкэйда в обществе Росситера, Расти исчез обратно.

— Предпочитаю платить за себя сам, — объявил Киннкэйд.

— Как угодно. — Винс поднял свою кружку, отдавая ею насмешливый салют Киннкэйду. — Лучше выпить сейчас. Следующую кружку, возможно, тебе доведется выпить не раньше, чем недель через шесть.

— Да, и почему же это? — Киннкэйд бросил Рою деньги и взял свое пиво.

— Завтра мы отправляемся в осенний объезд ранчо. Рой услышал его слова и нахмурился.

— Так рано?

— У нас мало работников. Поэтому надо и начинать раньше, — объяснил Винс. — Кстати, если услышишь, что кто-нибудь ищет работу, пошли его к нам.

Рой что-то пробормотал и зашаркал на кухню. Винс подошел поближе к Киннкэйду:

— А знаешь, похоже, я начинаю привыкать к твоей компании. Теперь, когда ты появляешься, меня это больше не беспокоит.

— Но не далее как сегодня вечером мое общество, кажется, тебя обеспокоило.

— А кого бы не обеспокоило? Ты меня напугал до судорог. — Винс непринужденно улыбнулся.

Это удивило Киннкэйда.

— Правда? И поэтому ты с такой скоростью помчался к дому?

— Забыл ключи от машины. Надо было их взять. — Винс на мгновение замолчал. — Если быть честным, то Иден меня сегодня отчитала из-за моего поведения. Она напомнила мне, что Де Пард и так доставляет нам массу хлопот и потому нет смысла наживать себе лишнего врага. И знаешь, похоже, она права. — Винс прикоснулся к повязке на щеке. — Возможно, я это заслужил. Но как бы то ни было, если ты не против, я предпочел бы забыть наши раздоры.

— А если я против? — с вызовом спросил Киннкэйд, не очень-то веря сказанному Винсом.

— Ну, тогда я бессилен что-либо изменить. Видишь ли, Киннкэйд, я давным-давно усвоил, что невозможно поладить с человеком, если он помешался на мысли о мести. И тому красноречивый пример Де Пард. Я не держу зла на тебя. Это отнимает слишком много сил.

— Зато дает бездну удовлетворения.

— Ну, я бы не сказал.

Винс, увидав Старр, спускающуюся со второго этажа, окликнул ее:

— Ты позвонила?

— Да.

Эта пара обменялась понимающими взглядами, и Киннкэйд насторожился — похоже, Старр о чем-то сообщила Винсу. Довольная же улыбка Росситера только подтвердила его подозрение.

Винс повернулся к мужчинам, сидящим за стойкой бара.

— Эй, Хоуг, как насчет того, чтобы перекинуться в покер? Я чувствую, что сегодня мне повезет.

Бочкообразный владелец заправочной станции поднял свою тушу со стула.

— Если тебе будет так же везти, как в субботу, в моем кармане заведутся деньжата. — Хоуг подтолкнул соседа плечом. — Пошли, Мэрфи, давай-ка испытаем судьбу.

Через несколько минут завязалась игра в покер. Киннкэйд остался у стойки бара и принялся потягивать ледяное пиво. Его внимание теперь привлекла Старр. Она как раз проходила мимо с подносом, полным кружек и стаканов из-под напитков. Передав поднос Рою, она посмотрела на Киннкэйда.

— Вечер идет вяло, — заметил он.

— Я видала вечера и похуже. — И она негромко поинтересовалась: — Ты нанялся работать на «Шпору», да?

— Мне это показалось подходящим делом.

— Напротив, это было ошибкой, — сказала она, и в тоне ее прозвучало предостережение.

— Я так не думаю.

— Напрасно, Киннкэйд, она не сможет сохранить свое ранчо. Де Пард этого не допустит.

— Да, уж он постарается.

— И ему это удастся.

— Все может быть. — И он невозмутимо продолжил их светскую беседу: — Я знаю, что ее братец, поставляет Де Парду сведения, чтобы его планы против Иден не пошли прахом. Винни-бой использует вас в качестве курьера?

— Ты умный мальчик, Киннкэйд, так пошевели мозгами. — Ее губы изогнулись в ленивой улыбке. — А теперь, если позволишь, меня ждут дела.

Эта снисходительная улыбка вес еще не покидала ее лица, когда она вышла из зала и направилась в свой офис на втором этаже.

Двумя часами позже Винс собрал выигранные деньги и лениво направился к стойке бара, где все еще стоял Киннкэйд.

— Я готов тронуться в путь, — сказал он, подмигивая. — А ты?

Хмыкнув, он похлопал Киннкэйда по плечу и направился к двери, нетвердо держась на ногах. Киннкэйд расплатился за последнюю кружку пива и последовал за Винсом.

Готовый к неожиданным неприятностям, Киннкэйд вышел на улицу и тотчас же ступил в сторону. Однако Винс не лежал в засаде, поджидая его. И все же, проявляя осторожность, Киннкэйд сделал несколько шагов к углу дома, держась в тени стен.

Киннкэйд завернул за угол как раз в то время, когда пикап Винса отъезжал от заведения Старр.

Из глубокой тени переулка появился Расти: в темноте четко выделялся его закапанный соусом белый передник. Глянув вслед удаляющемуся пикапу, он вместо приветствия спросил:

— Как дела?

— Не знаю.

Киннкэйд извлек сигару и закурил.

Расти окинул быстрым взглядом его лицо.

— Похоже, что вы боксировали пару раундов.

— Да, пару.

— В таком случае не ошибся ли я? Мне показалось, что он предложил заплатить за твою выпивку?

— Да.

Расти покачал головой:

— Но это как-то не вяжется.

Про себя Киннкэйд вполне согласился с этим заявлением.

— Он хочет забыть и простить.

— А может быть, стоит попытаться? — совершенно серьезно посоветовал Расти.

— Не могу.

— Марси бы это не одобрила. И ты это знаешь, Киннкэйд.

— Марси была слишком добросердечной и нежной.

— Да, но не забывай золотое правило: что уходит, то и возвращается, как бумеранг, — предупредил Расти.

— В таком случае Росситеру предстоит проглотить много горьких пилюль.

— И ты собираешься об этом позаботиться?

— Ты прав.

— Каким образом? Ты уже придумал?

— Нет еще, — сознался Киннкэйд, — но обязательно есть что-то, от чего он будет страшно страдать. Когда я узнаю, что это, он заплатит за все.

— Если ты собираешься причинить кому-нибудь боль, то помни: когда все свершится, ты же и будешь страдать больше всех.

— Но я надеюсь, дело будет того стоить.

— Думаешь, будет? — спросил Расти, — Ты уверен?

— Тебе не удастся переубедить меня, Расти, поэтому нечего зря время терять, — заявил Киннкэйд. — Если не хочешь мне помочь, отправляйся назад в Оклахому.

_ Хорошим я был бы другом, если бы повернулся и зашагал прочь только потому, что ты поступаешь неправильно. И все-таки ты совершенно не прав.

— Посмотрим.

— Твоим другом быть чертовски трудно, Киннкэйд. Но независимо от того, прав ли ты или нет, я буду здесь, если нужен тебе. И клянусь Богом, если это потребуется, ты знаешь, чего стоят эти мои рыжие волосы.

— Отлично, — сказал Киннкэйд, по-доброму улыбаясь.

— Пока хорошо.

И Расти исчез в темноте переулка.