"Ричард Длинные Руки — эрцгерцог" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)

Глава 2

Я написал обе цифры одна под другой и начал умножать в столбик. Герберт Страстный долго и старательно выписывал свои римские цифры, получилось «СХХVI умножить на XXXVII», так как этих знаков в римской нумерологии не существовало. Так же, как, к примеру, нуля.

Сьюманс и остальные с интересом следили за моими непонятными закорючками.

— Это… — произнес Сьюманс шепотом, словно они могли разбежаться в испуге от громкого голоса, — что за руны?

— Цифры, — сообщил я. — Арабские, хотя, конечно, не арабские, но дело не в названии, верно?… Та-ак, сюда еще четверочку, скидываем, одну в уме… Четыре тысячи шестьсот шестьдесят два!

Герберт Страстный поднял голову.

— Что четыре тысячи…. Вы о чем?

— Результат, — сказал я.

На меня смотрели с недоумением, Сьюманс проговорил медленно:

— Уважаемый маг Герберт только приступил к вычислениям… а вы уже закончили?

— Все дело в новой системе, — сказал я. — Могу объяснить, если хотите. Это очень просто, кстати. Но я хотел показать ту великую магию, которая… совершенно не требует магии! А это значит, что могут пользоваться все-все!..

Сьюманс сказал в нетерпении:

— Сперва объясните эти трюки с вычислениями!

— Да-да, — произнес Тиларет Стойкий с угрозой в голосе, — мы уж постараемся понять этот фокус.

— Никакого фокуса нет, — начал я. — Смотрите…

Судя по их лицам и загоревшимся глазам, понять все не просто хотели, а жаждали. Я взялся объяснять, пока еще не особенно веря в успех, все-таки пожилые люди, а у них мышление закостенелое, однако эти люди вовсе не становились с возрастом пожилыми, схватывают быстро, запоминают, какая закорючка что значит.

Тиграт Вдумчивый просто написал их рядом с римскими и то и дело водит головой, проверяя память.

Сперва они пробовали умножать однозначные, а потом расхрабрились и перешли к двузначным. Быстрее всех разобрался Сьюманс. Он умножил сто двадцать шесть на тридцать семь и получил те же четыре тысячи шестьсот шестьдесят два, раскрыл рот, ошалелый от неожиданного успеха, как раздался торжествующий голос Герберта Страстного:

— Ну вот, я закончил… Теперь посмотрим, что получилось у вас, самонадеянный юноша…

Маги молча смотрели на его расчеты

СХХУI умножить на X равняется М СС LХ

СХХУI умножить на X равняется М СС LХ

СХХУI умножить на X равняется М СС LХ

СХХУI умножить на V равняется DСХХХ

СХХУI умножить на I равняется С XXVI

СХХУI умножить на I равняется С XXVI

Получено

МММ D ССССС'ССССLLLХХХХХ'ХХХХХVVII равняется ММММDСLХII

и на мои:

126

х

37

______

882

+

387

______

4662

Лицо величайшего из математиков медленно и страшно мрачнело, зато Сьюманс расцвел как майская роза, едва не пустился в пляс, даже хихикнул как-то несолидно.

Герберт Страстный со злостью скомкал лист бумаги и отшвырнул. Все остальные смотрели на него с напряженными лицами. Я понял, что как бы держат его за руки, не давая вспылить, выйти из себя, вызвать грозу или землетрясение.

Тиграт Вдумчивый сказал сдержанно:

— Да, вы уже доказали, что человек вы необычный… Да и предлагаете странные и очень необычные вещи, о которых никто и не заикался… Мы уже принимали как аксиому, что между воинами и магами всегда должна быть война. Это в нашем мышлении…

Я вскинул руку, он поморщился, но умолк, я сказал быстро:

— Вы абсолютно правы, достопочтенный и великий Тиграт Вдумчивый!.. Я осмелился прервать вашу замечательную речь, исполненную глубочайшего смысла, только потому, что хочу напомнить… я, как вы уже знаете, тоже маг. Но я еще и правитель королевства, как уже сказал… а это, как вы понимаете, накладывает обязанности заботиться и о простом народе.

Он произнес с неподражаемым чувством полнейшего превосходства:

— Если вы и по духу маг… а не только по удаче… то почему вам не бросить всю эту суету? Почему не посвятить себя поискам еще более высокой магической мощи?.. Вы же можете, уже доказали.

Все умолкли, смотрели с интересом. Я перевел дыхание, первую часть выполнил, заставив их не только слышать, но и слушать, собрался с духом, заговорил медленно, стараясь, чтобы в моем голосе звучала некая умудренность:

— Я молод, но старые книги читал… И заметил, что все Великие Маги либо умирали со всеми их знаниями, либо добивались бессмертия и куда-то исчезали. Бессмертие — это наша мечта, но это мечта умирающего от жажды в пустыне, который ни о чем больше не мечтает, как о глотке воды. Но когда наконец доберется до родника и напьется, он замечает, что вокруг все та же осточертевшая пустыня… И так из года в год, из века в век… Для гения всю жизнь находиться среди дураков — мука. И знать, что так будет всегда.

Тиграт Вдумчивый сказал недовольно:

— Но всегда есть высокая башня, где можно размышлять о высоком! И продолжать разгадывать великие тайны.

— Да, — ответил я, — однако есть и другой путь.

— Какой?

Я перевел дыхание и, собравшись с духом, начал говорить то, что самому кажется скучным и крайне неинтересным:

— Начинать учить магии простой народ! Это будет медленный, но качественный подъем. Начнем, как я уже говорил, с простой механики, понятной любому кузнецу. Увеличим количество ветряных и водяных мельниц, чтобы покрывали все наши потребности, будем развивать новые методы добычи металла, мне его понадобится много, но вовсе не для войны, я знаю дешевые и простые методы, как любой человек может подняться высоко в воздух…

Они слушали скептически, наконец Герберт Страстный прервал недовольным голосом:

— Простите, но это будет уже магия! А вы сказали любой простой человек…

Я любезно улыбнулся.

— Не стесняйтесь, дорогой Герберт, вы великий человек! Скажу честно, не только я, но вообще во всем мире едва ли найдется хотя бы полдюжины человек, которые вообще могут оперировать римскими цифрами на таком уровне! Вы — гений, говорю без всякой лести. Мне нравится, что вы спорите… по существу. Пожалуй, вам неизвестно… ну… чтоб такое попроще… Известен ли вам принцип работы воздушного шара? Даже такого простого, как монгольфье?

Все молчали настороженно, Сьюманс помотал головой.

— Впервые слышим. Объясните?

— С удовольствием, — ответил я. — Любой простой человек знает, что горячий воздух поднимается вверх, а холодный опускается к полу. Это заметно и по дыму над костром, и по тому, что на чердаке всегда теплее, чем внизу… Но никому не приходит в голову, что если схватить этот горячий воздух в нечто плотное и легкое, например, мешок, то он поднимет и его…

Тиларет Стойкий сказал, не сдержавшись:

— Вздор!

Я продолжал улыбаться, вот он, козырь, сказал мирно:

— А вы проверьте… Создайте воздухонепроницаемую ткань, это легко, только побольше, так нагляднее, сделайте из нее мешок…

Тиларет Стойкий сказал с вызовом:

— Это будет нетрудно!

— Сделайте, — предложил я.

Он поднялся и вышел ко мне. Лицо его было сердитым.

— Говорите, — потребовал он, — что делать.

Остальные остались на местах, следят очень внимательно. Тиларет сперва создал удивительно тонкий и красивый шелк, я показал, как порезать на полосы и сшить, нам нужен шар с круглым отверстием внизу, затем там прикрепим веревки…

По моему указанию массу шелка положили на высоте в половину человеческого роста на длинной решетке, тут же созданной одним из магов, я даже не заметил кем. Тиларет перехватил мой взгляд, я кивнул небрежно и, явно рисуясь, пошевелил кистью. На полу возникла широкая медная чаша, больше похожая на круглое корытце, с множеством затейливых фигурок по бокам.

— Так? — спросил он.

— Отлично, — сказал я. — Только бы не сказали, что с помощью магии.

Он заверил:

— Мы умеем отличать, что происходит с помощью магии, а что нет.

— Тогда все в порядке.

— А не помешает, что я расположил изображения из эпохи до Пятой Войны магов?

Он снова рисовался, я сделал вид, что совсем не потрясен, как и было, отмахнулся.

— Это не играет роли.

— Правда?

— Увидите.

Я ни к чему не прикасался, Тиларет лично привязал к веревкам, закрепленным внизу у жерла, большую корзину из ивовых прутьев.

— Теперь совсем пустяк, — сказал я. — Нужно разжечь угли прямо под этим отверстием… смотрите, чтоб не слишком близко, нам пожар ни к чему. Я все-таки попросил бы несколько человек для того, чтобы держать за веревки…

Тиларет спросил быстро:

— Зачем?

— Чтобы шелк с корзиной не улетели раньше времени, — объяснил я.

Он расхохотался, остальные выражали презрение ко мне менее демонстративно, но я все равно чувствовал себя униженным и лихорадочно просматривал все, чтобы не опозориться.

Все-таки все шестеро поднялись и взялись за веревки. Тиларет повел дланью, медный тазик на полу заполнился крупными горящими угольями. Некоторое время ничего не происходило, наконец скомканная масса ткани зашевелилась, начала приподниматься. Маги переглянулись, но на лицах оставалось все то же выражение веселого презрения.

Когда шар начал обретать форму, в глазах появилась заинтересованность. Я выждал, когда наполнился и стал круглым, кивнул Тиларету.

— Залезайте в корзину, достопочтенный Великий и Мудрый Маг. А вы, просветленные, держите веревки покрепче!

Он фыркнул.

— Что за глупость?

— Взлетите, — объяснил я. — Без всякой магии. В этой корзине.

Он помотал головой.

— Я не стану мишенью для насмешек!

Я обвел магов беспомощным взглядом, неожиданно из кресла поднялся Тиграт Вдумчивый, спокойный и почти сонный, с недовольной миной лица.

— Я проверю, — буркнул он.

Тиларет сказал с презрением:

— Ты совсем одурел? Поверил ему?

Тиграт Вдумчивый с трудом перебрался через край корзины, а веревки медленно начали натягиваться. Сьюманс удивленно поглядывал то вверх, через широкое отверстие все та же пустота и раздутый купол, то на магов, они теперь в самом деле с трудом удерживают рвущийся в небо шар.

Первым проговорил Герберт сквозь зубы:

— Тянет все сильнее…

— Держите, — велел я. — Нужно, чтобы мудрый и отважный Тиграт Вдумчивый не просто приподнялся, а взлетел хотя бы на уровень парящих орлов.

Сьюманс проговорил с вытаращенными глазами:

— Считаете, это возможно?

— Держите крепче, — сказал я. — Дорогой Тиграт, я безумно уважаю ваше мужество, но лучше присядьте и держитесь за веревки. Будет небольшая болтанка.

— Да, но…

— Сядьте, — велел я. — А то ваши коллеги вот-вот отпустят шар.

Он послушно сел и ухватился за веревки. Лица магов становились все напряженнее, я видел, с каким усилием держат победно рвущийся в небо шар.

— Слушайте внимательно, — сказал я. — Отпускать никому одному нельзя, иначе корзина перевернется. Отпускаем все одновременно по команде «три». Итак, слушайте… Один… два… три!

Я выкрикнул последнее слово, все разом разжали пальцы. Шар не просто поднялся, а прыгнул в небо. Я неотрывно смотрел вслед, а со всех сторон раздаются изумленные ахи и охи, восклицания восторга, удивления, изумления, недоверия и даже раздражения.

Шар уносит в небо стремительно, Тиграта не видно, потом над краем появилась его голова. Я успел увидеть, как в изумлении расширились его глаза, а брови взлетели вверх. Корзину качнуло, голова исчезла, а шар, блистая в солнечных лучах благородным шелком, продолжал подниматься ввысь.

Я опустил голову, все вокруг меня все еще смотрят вверх, на лицах восторг и недоумение разом.

— Достопочтенные, — сказал я с беспокойством, — хотя шар создавался с помощью магии… но все-таки… сам принцип вы усвоили?

Сьюманс ответил потусторонним голосом, не отрывая взгляда от блестящего шарика в небе:

— Я же сказал… мы все можем отличить… магия или не магия…

Я сказал быстро:

— Как видите, даже самые простые люди смогут подниматься в воздух и преодолевать огромные расстояния! Перелетать через леса, горы, непроходимые реки и болота!.. Разве это не замечательно?

Глухое молчание нарушил тоскливый голос Герберта Страстного:

— Но как же… все оказывается просто! Ну почему, почему..

— Поняли? — спросил я с надеждой.

Он отмахнулся, продолжая смотреть в небо:

— Да все поняли, не дураки же… Признать трудно. Да и обидно до слез, не замечали такой простой данности.

Я сказал быстро:

— Подобных чудес вокруг полно, нужно только замечать мир, в котором живем, и пользоваться его возможностями. Моя главная деятельность именно в этом. Понимаете, если народ научить это делать… я только к примеру!., то следующее поколение уже учить не надо, научатся от своих отцов. Это как ветряные и водяные мельницы, их строят и строят, уже не оглядываясь на тех, кто придумал и построил первые образцы.

Тиларет Стойкий наконец оторвал взгляд от яркого шарика в небе, повернулся и посмотрел на меня в упор.

— Вы говорите, таких возможностей в мире много?

— Да, — ответил я.

Он подумал, лицо стало отрешенным, брови то поднимаются чуть ли не на середину лба, то опускаются так, что смыкаются над переносицей и сдвигаются в одну линию.

— Мне хотелось бы… да… хотелось бы на них посмотреть… или хотя бы услышать…

Я развел руками.

— Время государственного человека дорого. Я и так пробыл с вами столько, что ряд важных дел придется перенести на завтра-послезавтра. А простым упоминанием не отделаться, придется что-то демонстрировать…

— Я понимаю, — сказал он. — Но кто-то же у вас этим занимается? Не только вы лично?

— Занимаются, — согласился я. — Однако там другие условия. Никакой магии! Хотя работают колдуны, волшебники, чародеи, алхимики, даже некроманты были. Но все без магии. С этим строго. Понимаете почему?

Он поморщился.

— Вы это уже сказали раньше, я понял. Чтобы и простой народ, незнакомый с магией, мог научиться.

— А вот вам туда нельзя, — сказал я с сожалением. — Вы человек нетерпеливый… К тому же, кто испробовал отравленной сладости владения магией, уже не сможет заставить себя учиться с нуля основам совсем другой науки.

Он вздохнул, тряхнул головой. Голос его потерял напор. В нем ощутилась усталость.

— Да, вы правы…

Все еще смотрели на крохотную точку в небе, Сьюманс проговорил медленно:

— То ли мне чудится… то ли шар снижается?

— Так и должно быть, — объяснил я.

Он сказал быстро:

— Я понимаю, воздух там остыл.

— Верно…

— Он будет снижаться все быстрее, — закончил он. — Не погибнет ли от удара о землю? Я не имею в виду Тиграта Вдумчивого, он просто взлетит сам, но если там будут простые люди…

— Для этой цели, — сказал я, — предусматривают балласт. Скажем, мешки с песком. Догадайтесь зачем.

Сразу несколько голосов воскликнули:

— Если сбросить мешок, шар остановится!

— Перестанет снижаться!

— Снова пойдет вверх!

Я сказал громко:

— Все зависит от веса балласта. Можно песок просто высыпать медленно, присматриваясь к скорости снижения. Регулировать. Но мы пока этого не предусмотрели, так как Тиграт Вдумчивый — маг, ему падение не опасно, верно?

Сьюманс проворчал:

— Он сумасшедший, может и пойти до конца…

— …восхочет проверить, — договорил Сьюманс. — Он самый упорный.