"Ричард Длинные Руки — эрцгерцог" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)

Глава 15

Отправив всех охраняющих шатер по разным придуманным делам, я скользнул в незримника и торопливо двинулся на цыпочках прочь из лагеря. Никто не заметил, то ли я так уж хорош в маскировке, то ли все с нужными амулетами уже в новом лагере, где устанавливают шатер и для меня.

Невзрачный птеродактиль выметнулся из оврага, моментально взвинтился по вертикали, чтоб никто не подстрелил, если вдруг окажется близко. Можно бы попытаться в крупного орла, надо же разнообразить, но орлов иногда стреляют ради перьев, а птеродактиль кому нужен, просто большая худая ящерица с растопыренными крыльями…

Воздух свистит в ушах и сминается послушно под ударами могучих крыльев с усиленными маховыми жилами. Ветер бьет в морду, но мои глаза прикрыты прозрачной пленкой, всматриваюсь, прицеливаюсь, и, когда появилась знакомая гора, я пошел прямо, не заморачиваясь кругами.

Небольшой выступ перед входом в пещеру, мои когтистые лапы едва скрипнули когтями по камню, как загораживающая вход каменная плита с грохотом поползла в сторону.

Сердце мое радостно трепыхнулось, в прошлый раз плита просто исчезала, на что, понятно, уходит энергии в тысячи раз больше.

Я сразу же пошел вперед, хотя и страшновато, Сьюманс знал о моем прибытии и сразу же открыл вход…

— Великий Сьюманс! — крикнул я. — Я так люблю припадать к вашему источнику мудрости, что где пообедал, туда и ужинать просто бегу!

Простой ход в камне вывел в зал впятеро меньших размеров, теперь выглядит захламленным, заставленным мебелью, стеллажи налезают друг на друга, ко многим просто не подойти в тесноте.

Сьюманс вышел из темноты, пугающе безбровый и лысый настолько, что похож на очищенное круто сваренное яйцо. Бледное лицо выглядит измученным, в глазах тревога и что-то близкое к отчаянию.

— Здравствуйте, — заговорил я донельзя почтительно. — Великий Сьюманс, я преклоняюсь перед вашей великой и беспримерной мудростью… но сейчас у меня к вам чисто деловая просьба.

Он нехотя кивнул.

— Что вы хотите?

Я сказал радостно:

— Пришло время нам всем собраться и поговорить! Мы же мыслящие люди, должны общаться чаще!

Он поморщился.

— Вы так думаете?.. Далеко не все хотят встречаться лично.

— А если необходимость? — возразил я. — Наступило новое время. Новые реалии. Новые требования… зато и новые возможности!

Он еще не морщился, а скривился, словно пережидал приступ зубной боли.

— Какие новые возможности? Тысячи лет одно и то же… Или вы связываете их со своим появлением?

Я расправил плечи и сказал как можно весомее:

— Совершенно верно. Я принес эти самые новые возможности. И потому прошу вас, глубокоуважаемый Великий маг Сьюманс, помочь мне принести вашим соперникам-соратникам Гандерсгейма щасте, процветание в работе и личной, как говорится, жизни!

Он буркнул:

— А поконкретнее?

— Я могу решить некоторые из ваших задач, — пообещал я. — Еще не знаю какие, но… чутье у меня, чутье. И го же время обещаю, что смогу подбросить вашим магам некоторые разгадки, которым они будут рады! А прошу вас лишь помочь собрать их всех вместе. Где-нибудь. Лучше вот у вас! Во-первых, я вам доверяю, вы такой умный, мудрый, возвышенный, одухотворенный, величественный, глубокомыслящий… во-вторых, мне все здесь знакомо, ловушек могу не опасаться, если уж шутить так шутить, а в чужих местах я по своей застенчивости и стеснительности могу вообще рот не открыть от присущей мне робости…

Сьюманс слушал доводы, хмурился, вздыхал, наконец проговорил с некоторым усилием:

— Сэр Ричард, я уже признал вашу власть над Гандерсгеймом. Но другие маги вас не знают…

— Так познакомимся!

— А если не захотят? — спросил он. — Это я вижу и потрясен вашим стремительным и опасным прогрессом, вашей безумной скоростью, от которой, вижу, вам самому не по себе… и которая завершится так страшно…

Он умолк, спохватившись, но я уже насторожился, быстро спросил:

— Что меня ждет? Что вы увидели?

Он закрыл глаза, с минуту то ли отдыхал, то ли придумывал, что и как сказать мне, тупому, но сильному.

— Ничего конкретного, — ответил он наконец. — Меня только краешком коснулось ощущение исполинского краха… И даже мелькнуло странное видение из ваших мифов насчет… какого-то сверхчеловека, что явится и увлечет за собой народы ложным учением, но будет повержен в результате страшной битвы всех народов…

Я вздрогнул, смертельный холод пронизал меня от макушки до пят. Губы застыли, как на лютом морозе, я прошептал с трудом:

— Пришествие Антихриста…

Сьюманс помолчал, а когда заговорил, голос звучал устало и совсем разбито:

— Что вы хотите сказать Великим Магам?

— Предложить сотрудничество, — ответил я, все еще во власти тягостных дум о своем неминуемом поражении. — Они великие умы, я признаю. Сокрушить меня у них теперь не получится, а обмен ударами просто глуп для умных и взрослых людей.

Он лежал с закрытыми глазами, голос прозвучал совсем тихо:

— Сокрушить вас не получится… а совсем недавно вы даже тени их боялись, сэр Ричард. Вы набираете мощь быстро, очень быстро. Даже слишком!.. Я всегда относился к вам с симпатией, но сейчас, скажу честно, я даже рад вашему будущему и неминуемому падению… Вы — опасны.

Я помолчал, во мне и так дерутся страх и упрямство, наконец я заставил себя проговорить холодно и отстранено:

— Давайте вернемся к встрече.

Он шепнул:

— Я знаю магов.

— Что они скажут?

— Откажутся, — ответил он. — С пренебрежением. По когда я начну настаивать и рассказывать о вашей неимоверно возросшей за последнее время силе… они заинтересуются.

— Тогда…

Он покачал головой.

— Нет. Не настолько, чтобы лететь сюда. Но я могу их уговорить прийти в башню Селенга или Фобоса. Они самые любопытные и достаточно гостеприимные.

Я поморщился, но сказал с усилием:

— Хорошо. Если там не будет каких-то ловушек, капканов и прочей ерунды…

Он укоризненно покачал головой.

— Сэр Ричард, это Великие Маги!

— Хорошо-хорошо, — сказал я. — Если не унизятся до ловушек, то и я приду с чистым сердцем и чистыми дланями. Длани — это то же самое, что у простых людей руки. Когда вы сможете их собрать?

— Уговорить, — поправил он.

— Уговорить, — согласился я. — Кнутом, пряником, хитростью, лестью, обманом… это все неважно. Главное, чтобы собрались.

Запахи большого скопления людей ощутил даже раньше, чем с высоты увидел лагерь, у птиц не только зрение получше, но и обоняние, во всяком случае, у птеродактилей.

Я долго кружил в высоте, все старался свистнуть, наконец издал некий сиплый звук, как насквозь ржавая труба, потом еще и еще, все ближе и ближе к моему свисту, наконец увидел далеко внизу, до предела обостряя зрение, как заинтересованно вскинул голову черный пес и начал нечто высматривать в небе.

Чуть позже от коновязи рванулся черный конь, отбрыкнулся от попытавшихся схватить за повод. Я торопливо начал снижаться, выбрав лощину слева от лагеря, ничем не примечательную, да еще и отгороженную невысокой каменной грядой.

Когда я снизился, они оба уже были там, угадав место приземления. Зайчик прянул ушами, но даже не вздрогнул, когда рядом приземлился крупный птеродактиль. Бобик, напротив, напрыгнул и, больно прижав крыло лапами к земле, настойчиво уговаривал поиграть, побегать, поскакать.

Я перетек в личину человека, вроде бы получается еще быстрее, чем раньше, хотя минута беспамятства все еще есть, а может, уже секунда.

— Заждались, морды? Или без меня в карты играли?

Зайчик подставил бок, а Бобик тут же ринулся вперед, уже угадывая, что вернемся к войску. Арбогастр набрал скорость, стараясь нагнать, ветер заревел в ушах, начал драть за волосы, но сразу же все закончилось, мы оказались на окраине лагеря.

Стража бросилась навстречу, готовая выполнить любое приказание, я помахал рукой и сказал победно:

— Гандерсгейм наш!.. Разведка докладывает, что еще земли четырех племен можно занять без особого сопротивления со стороны местных жителей.

На это ответили обрадованным «ура», нас окружили толпой и бежали так, счастливые, ибо воевать хорошо, но грабить завоеванное еще лучше. И как-то приятнее даже, слава тебе, Господи, что мы на стороне кто, а не кого.

У шатра я оставил Зайчика, Бобик напоследок лизнул мне руку и, виляя хвостом, попросил разрешения сбегать к кухне и проверить, не пережарилось ли там мясо.

— Беги, — разрешил я. — Что без твоего надзора бы делали!

Он унесся счастливый, Зайчика увели, оруженосцы предупредительно держат передо мной полог шатра распахнутым. Я вошел, чувствуя себя смертельно усталым, разговор со Сьюмансом вымотает кого угодно. Сколько бы у него ни оставалось магии, но меня стереть с лица земли все-таки можно, если бы догадались, как это сделать.

Оруженосец, все еще держа полог приоткрытым, спросил со всей почтительностью:

— Велеть подать вина?

Я отмахнулся.

— Вино всегда мстит.

— Ваша светлость…

Я оглянулся на растерянное и сконфуженное лицо.

— Запомни, когда я один — вина никогда не подавать. Один не пью! Да и в компании не пил бы, если бы можно было. Будем считать это ритуалом, что не скоро исчезнет… Пригласи графа Ришара с картой. Еще велю отыскать сэра Альвара Зольмса и Арчибальда Вьеннуанского и, если еще не отбыл, графа Генриха Гатера.

Он сказал торопливо:

— Тогда что-то подать к трапезе?

Я отмахнулся.

— Не нужно.

По ту сторону тонкой стенки шатра слышалось сдержанное шевеление, это телохранители занимают позиции, слышится приглушенный звон доспехов.

Я прошел к столу, плюхнулся в легкое кресло. До прихода моих военачальников нужно хотя бы начерно прикинуть, что и как скажу Великим Магам, чтобы если не перевербовать, что было бы здорово, то хотя бы нейтрализовать…

За шелковой стеной послышались голоса, мне показалось, что оруженосец чем-то смущен и пытается чему-то воспрепятствовать, но женский голос звучит уверенно и властно.

Полог откинулся, в шатер вошла принцесса Констанция Бретонская. На ее легких сапожках из тонкой кожи желтая дорожная пыль, платье компактно, а пышные волосы туго стянуты желтой, как солнце, лентой в невысокую башню.

Я в изумлении поднялся, а она бестрепетно встретила мой взгляд. На аристократически бледных щеках проступил слабый румянец, слегка выдвинутый вперед подбородок гордо приподнят.

— Принцесса, — произнес я вопросительно и учтиво поклонился.

Наши взгляды сомкнулись, она сказала ровным голосом:

— Я держу слово, сэр Ричард.

Я потер ладонью лоб.

— Да-да, прекрасно. Это хорошо, когда держат слово… напомните-ка, а то меня сегодня слишком сильно ударили по голове, вы же знаете нашу веселую мужскую жизнь? Все вылетело…

Ее щеки слегка порозовели, она опустила голову и произнесла едва слышно:

— О вашем праве…

— Каком? — спросил я и тут же, сообразив, воскликнул с энтузиазмом: — Ах да, ну да, а как же!.. С этой проклятой войной какие только важные дела не упускаешь из виду!

Она прошелестела:

— Я так и поняла. Потому явилась сама, чтобы не было подозрения, что нарушаю слово… Мы, династия Керлингов, всегда были примером чести и соблюдения слова. И я готова к осуществлению вашего права победителя, сэр Ричард.

Я снова потер ладонью лоб.

— Э-э… давайте сперва перекусим, только что явился, весь из себя голодный, как волк.

Она осторожно и в недоумении опустилась в кресло. Я быстро создал сочную буженину, несколько кусочков карбоната, сыр в тончайших ломтиках, взглядом указал принцессе и сам жадно принялся за трапезу.

Желудок обрадованно подпрыгивал за каждым куском и ловил его на лету. Я слышал, как жадно жрет, и догадывался, с какой надеждой посматривает на темное жерло глотки.

— Очень… вкусно, — проговорила она в сомнении, — а это что?

— Мороженое, — сообщил я. — А я, с вашего позволения, сделаю себе кофе. Он черный и противный.

Она осторожно и деликатно ела сыр, но еще больше в недоумении рассматривала его абсолютно ровные тонкие ломтики, морщила лобик, поглядывал поверх его на меня. Я быстро насыщался, чувствовал, как силы возвращаются в мое потрепанное тело.

Опорожнил так же жадно вторую чашку кофе, краем уха услышал за шатром знакомые торопливые шаги. Полог шатра откинулся, осторожно, вполглаза, сунулся оруженосец.

— Ваша светлость…

— Да?

Он посмотрел на принцессу и промямлил в нерешительности:

— Там пришли граф Ришар, сэр Арчибальд, сэр Альвар Зольмс, граф Генрих Гатер… Гнать?

Я сказал с угрозой:

— Я вам погоню за такие шуточки!.. Зовите со всем уважением!

Граф Ришар вошел первым, его брови взлетели при виде принцессы, но тут же светски поклонился ей и с вопросом в глазах посмотрел на меня.

— Садитесь, граф, — сказал я. — Присаживайтесь, сэр Арчибальд, и вы, сэр Альвар. Ну, а граф Генрих, думаю, себе место отыщете сам… Нам нужно прикинуть, как нам пройти обширную долину Белых Камней, учитывая, что там неожиданно объединились два могучих племени стирров и ягеналлов, а королевства Кордела и Мюнцерланд обратились за помощью к варварам!

Граф Ришар сел напротив меня и рядом с принцессой, я взял из его рук карту и расстелил на столе, в небрежной манере феодала и вообще мужчины смахнув посуду на пол.

— Их реакцию следовало ожидать, — проговорил сэр Ришар задумчиво. — Я вообще-то опасался, что таких городов будет больше… Сэр Ричард, мы не очень мешаем леди?…

— Леди Констанция Бретонская, — подсказал я. — Она принцесса королевства Бретония, ведет род от Керлингов… Ну, тех самых, знаете… да. Очень храбрая и весьма преисполнена чувства долга, что привычно для нас, но как-то не совсем обычно для жителей городов Гандерсгейма. Она здесь во имя его исполнения, почитая святой обязанностью… Однако, принцесса, как видите, мы сейчас страну спасаем, а исполнение вашего долга придется отложить на потом.

Она красиво и церемонно поднялась, чуть наклонила голову.

— Как скажете, мой лорд.

Телохранитель распахнул перед нею полог, она удалилась, граф Ришар поинтересовался отстраненно:

— Долг? У нее какой-то долг?

Я отмахнулся.

— Да так, пустячок. Местные предрассудки.

Сэр Арчибальд блудливо бросил взгляд на сэра Альвара.

— А вот сэр Альвар говорил что-то насчет ее долга, но всегда так уснащает свои речи непристойными красивостями, прямо поэт какой, что я заслушался и не все понял…

Я в нетерпении сказал:

— Все внимание на карту!

Они торопливо сдвинулись к столу, звякая железом и толкаясь, как бронированные носороги.

Сэр Альвар заговорил первым:

— Не выходит из головы этот воинственный вождь объединения племен ассиров… как его…

— Растенгерк, — подсказал я нетерпеливо.

— Да-да, простите, Растенгерк. У него достаточно большое войско, пришла пора проверить его преданность или хотя бы лояльность.

Граф Ришар сразу ухватил мысль, начал развивать, наворачивать варианты:

— Пустить его впереди?.. Это на время озадачит противника, а нам позволит нанести упреждающий удар с фланга, рассечь воинские порядки и зайти с тыла… Это, в свою очередь, позволит бегом продвинуться вперед стрелкам, под защитой копьеносцев они смогут нанести большой урон…

Я слушал, в большинстве соглашался, все верно, граф все подмечает точно, да любой лучше меня знает, сколько миль в состоянии пройти в сутки легкий всадник и сколько тяжелый, чтобы оставались силы для схватки…

Граф Ришар бросил на меня испытующий взгляд.

— Как вам это, сэр Ричард?

— Полагаю, — ответил я, — долина Белых Камней завтра будет захвачена, а сглупившие королевства Кордела и Мюнцерланд подвергнутся справедливому и гуманному разграблению!

Они все заулыбались, начали выпрямляться, гордые и уже уверившиеся в близкой победе, что на самом деле не гак уж и однозначна, а граф Ришар взял карту и начал скатывать в трубочку.

— Полагаю, — сказал он, — мелочи решим на марше. завтра мы должны нагнать головную колонну и принять командование.

Они покидали шатер, когда я сказал:

— А вы, граф, задержитесь.

Он остановился, сразу насторожившийся.

— Что-то случилось?

— Да, — ответил я. — Прошлый раз вас ранили, забыли?.. Я не хочу, чтобы вас даже поцарапали!.. Вы сейчас такую телегу тянете в одиночку, а если вас прибьют, то тянуть мне?

Он улыбнулся.

— Обещаю быть предельно осторожным. Вы не замечаете, как быстро взрослеете?

— Взрослею? — переспросил я в удивлении. — Мне кажется, я становлюсь чересчур серьезным. Самому противно. И занудным, просто мама не горюй! Но ничего не могу поделать, положение, как я полагаю, обязывает и велит.

Он вздохнул.

— Ох, сэр Ричард… Только не становитесь королем. Тогда совсем пропадете.

— Типун вам на язык, дорогой граф.

Он вздохнул, но взгляд оставался острым и прощупывающим. Я подумал, с чего бы, некая недоговоренность чувствуется, потом сознание зацепилось за проскользнувшее словцо… Да, он сказал насчет короля. Шутливо. Ага, знаем эти шуточки. Уже слышал разговоры даже среди простых воинов, что королевству Сен-Мари нужен настоящий король, раз уж Кейдан не решается высунуть нос из Ундерлендов. И всякий раз поговаривают, что неплохо бы на трон сесть их доблестному Ричарду. Его крутой нрав, жестокость и быстрота обуздают любые поползновения…

Быстрота — согласен, но крутой нрав и жестокость? Я вообще-то считал, что я тряпка, чересчур мягок. Нет, на трон ни в коем случае. Я еще хочу повидать мир, а король должен сидеть на троне и править, править, править, что вообще-то повседневная работа без выходных и отпусков, а кто из нас любит работать?.

Хотя насчет того, что трон не должен пустовать — согласен. Военное положение нельзя держать бесконечно долго, а когда придет пора отмены, в королевском дворце должен быть хозяин, и все колеса власти должны вертеться без сучка и задоринки.