"Танец с дьяволом" - читать интересную книгу автора (Дьюал Эшли Энн, Уэйверли Роуз)

Глава 4 Искренность

И вот всё вернулось на круги своя. Я сижу одна, так как Николь до сих пор не хочет со мной разговаривать, правда, я пока точно не знаю почему. У меня два варианта: либо она думает, что я виновата в том, что её не пригласили на танцы, либо ей не понравилось, что я упрекнула её в глупой боязни Дарлы! И тот и другой вариант мне совсем не нравился…

Грустно осознавать, что уже на третий день нашего знакомства с Николь мы поссорились. Так скоро! Я думала, мы с ней станем лучшими подругами, но, видно, я просто магнит для неприятностей…

Окно в кабинете было открыто и прохладный воздух бил мне прямо в лицо, заставляя жмуриться, и корчиться. Так, как полная идиотка, я просидела целую перемену, то, сгибаясь, то выпрямлялась, в поисках удобного месторасположения, но безуспешно. Мне то не нравилось, что ветер бьет мне в лицо, то спина затекала, сгорбленная в три погибели.

В общем, день начался просто замечательно, не считая того, что сегодня мне опять пришлось ехать на автобусе, так как Колину понадобилась именно эта машина. Возможно, он просто не хотел на меня кричать, и придумал оправдание, чтобы забрать у меня тачку. Придя, домой, я ему честно призналась, что сбила парня, и в салоне его машины, я пыталась перевязать руку бедному страдальцу! Колин отреагировал на это, как, само собой разумеется. Видно он понимал, что машина в целости и сохранности домой не вернётся…

Так что теперь, в школу я буду ездить на автобусе, как все люди, почти все… Лузеры, в общем…

Хотя, в первый день, в автобусе ехала и Дарла. Неужели у неё нет машины? Или она пишет реферат на тему: Что значит быть изгоем, и как с этим справиться?

Ладно, это не моё дело.

Урок начался, уныние, скука, тоска нахлынули на меня в ту же секунду.

Биология…

Что может быть интересней, чем узнавать про своё собственное сторонние? Ответ: да всё что угодно!

Мне лично совсем не интересно, где находится моя почка. Это может пригодиться, лишь в драке, и то, куда бы ты не ударил, больно будет везде, так что, думаю точное месторасположения всех моих органов мне совершенно не нужно.

— Таким образом, внутреннее кровотечение может привести к летальному исходу, — серьёзно закончил мистер Беннет. — Не менее опасно и внешнее кровоизлияние. Кто может мне привести пример?

Карими дикобегающими глазами, Джеймс, то есть мистер Беннет, исследовал класс в поисках подходящего козла отпущения. Осматривая каждого сидящего, он по взгляду читал, знает человек ответ или нет. Конечно, гораздо интересней, когда можно поиздеваться над учеником, и доказать своё превосходство, так что увидев мой отрешенный взгляд Джеймс, ехидно улыбнулся.

— Может вы, мисс Уильямс?

Я судорожно вздохнула, так как, к его же сожалению, знала ответ. Шеннон умерла именно из-за потери крови.

— Ну…, вообще, если повреждена вена, или артерия…. При повреждении вены или артерии люди теряют много крови, — дрожащим голосом выдавила из себя я.

— Почему же так не уверенно? — удивился мистер Беннет, захлопав рыжими ресницами.

Я подняла на него глаза, и мне показалось, что он понимает, как мне не хочется говорить ответ. Но в нём играло любопытство, да и вдобавок, он был бы не прочь поиздеваться над новенькой.

— Я…, просто я…

— Вы боитесь крови? — с явным интересом спросил он.

Что ж, сказать правду я была не готова, и он предложил мне не плохое оправдание.

— Да, совершенно так, — робко согласилась я.

— Тогда вам придется не сладко, когда мы будем узнавать собственную группу крови, прокалывая палец, — он ехидно улыбнулся, обнажив свои грязные зубы.

— До этого момента надо ещё дожить, — тихо буркнула я, и посмотрела в окно, за которым всё так же ярко светило солнце.

Неожиданно прозвенел звонок, и я лениво поднялась с места. Собрав все книги в портфель, я медленно вышла из кабинета, направляясь в класс литературы.

Я стремительно, прибавляя шаг, шла вперёд, надеясь поскорей попасть в класс, но, казалось, до него целая вечность! Приходилось, смотреть на лица людей, искавших в твоей физиономии что-то, что даже тебе самому не знакомо, чтобы потом рассказать об этом другим, и сделать из этого интересную сплетню.

Неожиданно я заметила Николь. Она стола возле окна, старательно что-то вырисовывая в тетрадке. Её золотистые кудрявые волосы, были аккуратно подняты вверх, простым хвостом, делая её привлекательней, за счет обнаженной длинной шеи. Вся такая хрупкая и ранимая, она о чем-то рассуждала и рисовала свои мысли в тетрадке, внося в изображенное особенный смысл. Я даже ей завидовала, конечно, не черной завистью, но всё же, мне так захотелось побыть на её месте! Она сейчас не отчего не зависела… Ничего не выдумывала… Никуда не спешила, а я, как всегда в погоне за будущем, которое вечно, выскальзывает у меня из рук, и идет своим чередом.

Куда же подевалась эта простота жизни? Свобода? Легкость? И…

Внезапно, я врезалась во что-то твердое, и, отлетев назад, свалилась на пол.

— Ауч, — проныла я, и отчаянно убрала свои волосы с лица.

— Прости, я тебя не заметил, — сказал мне какой-то голос. — Ты как?

Я аккуратно открыла глаза и увидела перед собой парня, лет восемнадцати. Он выглядел очень опрятным и нереально правильным! Давно, я не видела таких парней…

Робко сожмурившись, я тяжело вздохнула, и, собравшись с мыслями, ответила:

— Я нормально. Нормально себя чувствую я. То есть, я хотела сказать, я…

Тут я резко оборвала свою глупую реплику, и растеряно посмотрела на парня.

— Кажется, я ударилась головой…

Он весело рассмеялся, и, протянув мне руку, помог подняться.

— Тут уж моя вина. Будет, очень жаль, если такая красивая девушка разучится говорить! — с сарказмом заметил он, и мило улыбнулся.

Не знаю, как я должна была отреагировать на его слова. Мне надо было разозлиться, или принять это за комплимент? В общем, на тот момент рассуждать здраво я не могла, поэтому решила просто пропустить эти слова мимо ушей.

— Я Блейк. Блейк Стефорд, — представился он, и протянул мне руку.

— Очень приятно, — я пожала его огромную ладонь.

— Ещё раз прости. Я не увидел тебя, когда выбегал из-за поворота, — виновато объяснил он.

— В следующий раз смотри куда несешься, а то так все красивые девушки из-за тебя разучатся разговаривать, — ехидно усмехнулась я.

— Что ж, учту в будущем, — мило согласился он.

Блейк был довольно высокого роста, и это не удивительно. Он старше меня на два года, и, по всей видимости, умней.

Гордая осанка и хорошо поставленная речь, свидетельствовали о том, что он из круга Дарлы. Сразу было видно, что Блейк всегда получает то, что хочет, и видно сделав мне комплимент, он рассчитывал, что я сразу же брошусь ему в объятья. Что ж, может, если бы он хоть немножко знал меня, он бы понял, что я так никогда не поступлю. И его заплесневевшие комплименты мне совсем не интересны, хотя вот эта галантность, не соответствующая парням меня явно задела. То как он помог мне подняться, и как аккуратно поддерживал за плечи, словно боялся, что я рассыплюсь на мелкие кусочки, сделали своё дело, и я с радостью сама прыгнула в его капкан.

— Я тебя в школе никогда не видела, — честно призналась я.

— Очень жаль, — усмехнулся он.

— В том смысле, что я здесь новенькая, и почти всех уже помню в лицо, но вот тебя встретила впервые, — быстро поправилась я.

Блейк поднял валявшиеся на полу книжки и отдал их мне.

— Я тебя тоже в первый раз вижу, но надеюсь не в последний, и если учесть то, что мы ходим в одну школу, встречаться нам придется часто, — уверенно заметил он.

— До этого момента мы друг друга не видели…

— Очень странно, ведь тебя трудно не заметить! — мило улыбнулся Блейк.

— Да перестань, — не выдержала я. — Ты делаешь только хуже, выдавая порции своих никому не нужных комплиментов!

— Прямолинейность, это, конечно, хорошо, но ты чересчур, самонадеянна, — неожиданно возразил он, — я не делал тебе комплиментов. Может это просто моя манера разговора, а ты уже перевела всё на себя?

— Может, это не манера разговора, а сильно выраженная высокомерность?

— Не вижу ничего плохого в высокомерности, — честно признался он.

— А я вот, вижу. Так что, не надо указывать мне на мои недостатки, при этом, имея свои, — с умным видом попросила я.

— Вот опять, ты переводишь все стрелки на себя. У меня даже в планах не было указывать тебе на твои недостатки. Хотя бы потому, что я тебя совсем не знаю, и мы познакомились несколько минут назад! — уверенно напомнил он. — Вдобавок, по мне так хуже быть чересчур самонадеянным, нежели высокомерным. Человек, страдающий завышенной самооценкой, в худшем случае останется без своих близких друзей, а вот человек сильно самоуверенный в себе, может вообще не остаться, — серьёзно ответил он.

— В каком смысле не остаться? — недоумевая, спросила я.

— Ослепленный своей уверенностью, он может не заметить того, что находится прямо перед его носом, и обречь себя на гибель…

— Гибель? Ты вообще о чем? — я настороженно на него посмотрела.

— Человек, точно знающий, что будет, всегда не замечает мелочей, которые всплывают, как подсказки прямо перед его носом. Погруженный в свои собственные планы и догадки, он просто, не обращает, внимание, на то, что может поменять полностью его стратегию, все его планы. Так он и проигрывает в какой-либо ситуации. Вот, даже сейчас. Ты ведь была уверена, что я пытался сделать тебе комплимент, и не учла того, что я тебя совершенно не знаю, и мне не зачем тебе льстить! Ты уже успела напридумывать себе, что я это сделал для того, чтобы ты кинулась мне в объятья! Не так ли? — он вопросительно на меня посмотрел.

Я странно на него взглянула, не понимая, как он узнал, о чем я думаю.

— Ты психолог? — робко поинтересовалась я.

— Уверен, что всё именно так, как я и сказал! — самодовольно заявил он, щелкнув пальцами.

Он улыбнулся, и в его глазах полыхнуло пламя победителя, словно он только что выиграл битву, решающую судьбу всего человечества.

Я смущенно на него посмотрела.

— Ладно, мне пора, — стараясь не оборачиваться, я быстрыми шагами пошла прочь от нового знакомо, который смог загнать меня, МЕНЯ! В краску.

— Эй! Подожди! Ты ведь даже не сказала, как тебя зовут? — крикнул мне в след он, но я предпочла не останавливаться.

Может, мы больше не встретимся? По-крайней мере, я буду на это надеяться…


На углу одной из самых широких улиц, стоял огромный дом Чейса, двоюродного брата Дарлы, как она позже рассказала.

Мне сразу стало ясно, что Чейс, а точней его родители, очень богатые и важные люди. Об этом свидетельствовал, пожалуй, не малозначимый фактор. Фонтан, стоящий ровно в середине не естественно зеленого свежескошенного газона.

На минуту, мне даже показалось, что я не хочу нарушать такую идеальную обстановку своим визитом. В конце концов, я никогда не числилась в рядах крупных шишек США, в отличие от этих богатых семей. Но отступать было уже поздно, и я пошла вперёд.

Две громоздкие статуи, сооруженные из мрамора, стояли возле входных дверей, сделанных из темного дерева. Я сразу почувствовала какой-то прилив эмоций, причем совершенно не знакомых мне. Эти статуи, словно из другого века, делали атмосферу загадочной и старинной. И когда я оттолкнула огромные гладкие двери, мне показалось, что я попала в другой мир! Поток света хлынул мне в лицо, и я нетерпеливо зажмурилась, не ожидавшая такого яркого света.

Открыв глаза, я обнаружила, что уже стою перед Дарлой, счастливо улыбающейся всем прохожим. Как же она красиво выглядела! В нежно розовом шелковом платье, она смотрелась просто божественно, не говоря о красиво подобранных к верху золотистых кудрях, обнажавших её длинную шею. Бледная аристократическая кожа, популярная в Англии много лет назад, кажется, и сейчас взяла вверх над сегодняшней модой загаров.

Я, в обычном черном платье, на фоне Дарлы была просто пугалом, но всё-таки кое-что меня всё же радовало. Я смотрелась пугалом только на фоне Дарлы, так как остальные девицы были либо специально подобраны, чтобы Дарла выглядела самой красивой, либо просто никогда не блистали хорошей внешностью.

— Кейт! — довольно вскликнула она, подойдя ко мне. — Рада, что ты всё же пришла! — с притворной радостью выдавила мисс «Я самая лучшая».

— Да, я тоже, — с не меньшей долей лицемерия ответила я.

Что-что, а вот нашу неприязнь уже ничего не исправит…

— Познакомься, это мой брат — Чейс, — гордо продекламировала Дарла и подтащила к себе молодого парня лет семнадцати.

Да уж…

Я думала, что все в семействе Дарлы просто великолепны по своей природе, но…

Чейс был не то, что обыкновенным, он был безумно страшным, что совершенно не соответствовало роду голубой крови. Как же такое могло произойти? У шикарной блондинки, с блистательно отполированными зубами, и великолепной внешностью, такой брат! Рыжий, с кривым тонким ртом, маленькими серыми глазенками и красными щеками, полностью усыпанными веснушками! И это не говоря, о его фигуре! Чейс был угловат и нескладен. Плечи выглядели очень узкими и покатыми, а туловище было явно длиннее ног, и эту грубую ассиметрию не мог скрыть даже дорогой костюм.

— Очень приятно, — попыталась мило сказать я, но, наверно плохо, получилось, так как Дарла недовольно на меня посмотрела.

Наверно, увидела моё выражение лица…

— Я тоже. Вы ведь новенькая здесь? — с интересом спросил он.

— Да, верно. Я приехала сюда совсем недавно, — уверенно ответила я.

— Надеюсь, вам здесь понравиться. А сейчас, прошу меня извинить, но мне, надо вас покинуть.

Я недоуменно на него посмотрела, удивляясь его официальности. Может, я и правда попала в другое время?

— Да, ничего, — быстро отчеканила я, и Чейс, быстро развернувшись, удалился в другой конец зала.

— Что ж, всё в твоём распоряжении. Веселись, — довольно сказала Дарла и, последовав примеру брата, покинула меня. А я осталась в одиночестве грустная и без особых планов на этот грандиозный вечер.

Я расстроено подошла к столику с едой, и налила себе в стакан воды.

Так интересно было наблюдать за людьми со стороны! Все такие разные, но в чем-то всё же схожие! Кто-то в официальных костюмах, кто-то в джинсах и футболках, но все с одинаковыми выражениями лиц, означающими только одно: у меня есть куча денег!

Я здесь была явно лишней, и уже собиралась уходить, как вдруг в углу зала заметила Дилана, разносившего напитки.

Удивленно сожмурившись, я присмотрелась по лучше, не веря глазам.

Поставив стакан на стол, я медленно подошла к парню, и аккуратно дотронулась до его плеча.

Дилан быстро развернулся, и, увидев меня, удивленно расширил глаза.

— Ты что тут делаешь? — ошеломленно спросил он.

— Да, я и сама не знаю, — громко ответила я, так как было очень тяжело перекричать музыку. — А ты? Только не говори, что работаешь у брата Дарлы прислугой?

— Мне надо есть, а чтобы есть надо покупать еду, а чтобы её покупать, надо иметь деньги, — так же громко пояснил Дилан. — Я человек не брезгливый. Где предлагают работать, там и работаю…

— Смелый поступок! — искренне заметила я.

— А мне наплевать на мнение других, — гордо ответил он.

Я довольно на него посмотрела, и мило улыбнулась.

В смокинге с этой нелепой бабочкой, Дилан смотрелся просто замечательно! Правда, вымотанный вид, и растрепанные волосы совсем не соответствовали его одежде. И всё же, не смотря на свою усталость, он искренне улыбался.

— Как рука? — с интересом спросила я.

— Да, ничего.

— Рада, что ты цел. Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы себе этого не простила! — честно призналась я.

— Что никогда не калечила людей? — удивился он.

Я смущенно кивнула.

— Людей надо калечить за дела. Пока никто мне ничего плохого не сделал…

— Когда-нибудь ты дашь волю эмоциям, это точно. Поверь, ничего страшного в этом нет. Просто ты сделаешь то, что должна будешь сделать! — уверенно заявил он.

— Я не хочу кого-нибудь бить, — испуганно заметила я.

Дилан задумался, а потом довольно на меня посмотрел.

— Если что, ты говори мне. Я то смогу обучить тебя парой приемчиков!

Я робко улыбнулась.

Да, люди, говорящие, что Дилан плохой человек сильно ошибаются. Просто не все смотрят в глубину души,… не понимаю, как же можно так клеветать на людей?

Значит, ли это, что мы теперь с Диланом друзья? Я о нем хорошего мнения, думаю, он обо мне тоже. Вдобавок, Дилан не ищет лишних приключений на голову, что мне и нравится!

Но и в тоже время, мы знакомы несколько дней…

— Этот парень на тебя пялится, — тихо сказал Дилан, немного наклонившись ко мне.

Я медленно развернулась и увидела в углу Блейка.

— Блейк, — отчаянно буркнула я.

Кто бы сомневался! Я ведь сразу поняла, что он из круга Дарлы, а, следовательно, должен был явиться на эту вечеринку.

Высокий и стройный он очень выделялся из толпы, а, улыбаясь, он просто затмевал всех парней, находившихся в зале. Аккуратно расчесанные волосы, черные узкие брюки, белая рубашка, расстегнутая на две верхние пуговицы и отполированные до блеска ботинки: просто магнит для таких девушек, как я!

— Ты его знаешь? — с интересом спросил Дилан.

— Только сегодня познакомились, — не охотно призналась я.

Дилан на минуту задумался, и странно посмотрел куда-то вдаль.

Недоумевая, я сморщила лоб и помахала перед ним рукой.

— Алло!

— Ладно, мне пора работать, — горестно сообщил Дилан.

Я испуганно на него посмотрела, не желая оставаться одной в этом зале, полном не знакомых людей.

Увидев моё выражение лица, Дилан усмехнулся.

— Да, ладно тебе!

— Я тут никого не знаю! — робко проныла я.

— Так познакомься! — уверенно посоветовал он. — Эти вечеринки, специально для такого и придуманы!

— Не люблю знакомиться с людьми, — неуверенно прошептала я. — Это надо подходить первой, завязывать разговор!

Я расстроено на него посмотрела.

— Так просто сбей их на машине! — с сарказмом предложил тот. — Вариант без проигрышный!

Дилан весело рассмеялся, и я подхватила его смех, хотя, наверное, должна была обидеться.

— Всё, я пошел, — всё ещё смеясь, сказал Дилан, и, развернувшись, исчез в толпе людей.

— До встречи, — мило пропела я ему в след.

Господи! Что? Пропела ему в след? Кажется, я сошла с ума…

Неожиданно заиграла медленная музыка, и я знала эту группу. Breaking Benjamin. Очень люблю их песни, правда, они как-то совсем не сочетаются с этими танцами.

Неожиданно, я заметила, что в мою сторону медленно приближается Блейк.

Глупо было бежать, ведь он меня уже увидел, хотя оставаться почему-то тоже не хотелось. Но как бы то ни было, Блейк подошел ко мне и, мило улыбнувшись, сказал:

— Потанцуем?

Я робко улыбнулась в ответ и приняла приглашение, потому что отказывать просто не умею,… мы вышли на середину зала, где уже танцевали пары.

Уверенно Блейк приобнял меня за талию, и начал вальсировать в такт музыке, так хорошо гармонирующей сейчас с моим настроением.

— Так ты скажешь, как тебя зовут? — неожиданно спросил он.

Я тихо усмехнулся, и тяжело выдохнула.

— Кейт Уильямс.

— Больше не собираешься убегать, Кейт Уильямс? — съязвил он, и весело рассмеялся.

— Пока, нет, но если ты продолжишь эти шуточки, ничто не помешает мне повторить сделанное, — серьезно заметила я.

— Молчу, — усмехнулся тот, и продолжил танец.

— Знаешь, что это за музыка? — с интересом спросила я.

— Breaking Benjamin, — с готовностью ответил он.

Я удивленно на него посмотрела.

— Ты их слушаешь? — ошеломленно спросила я.

— Ну, да. Мне нравятся их песни…

— И знаешь, ту, которая сейчас играет?

— Я её слышал, правда, не помню, как она называется…

— Dance with the devil, — самодовольно сказала я.

Блейк минуту помолчал, а потом переспросил:

— Танец с дьяволом?

— Да, так и есть, — уверенно ответила я.

Мы вальсировали так быстро, что у меня порядком закружилась голова! Но Блейк явно умел танцевать. Он двигался точно в такт музыке, и превосходно справлялся с задачами партнера.

— И кто же из нас дьявол? — улыбнувшись, спросил он.

— Это с какой стороны взглянуть, — мило ответила я.

— Да, ладно тебе! Неужели ты, смогла бы сделать что-нибудь плохое?

Он так искренне удивился, что я даже оторопела.

Я, правда, произвожу впечатление безобидной и хрупкой девицы? Жаль, ведь я таковой на самом деле не являюсь…

— Ты думаешь, я такая простая? То, что ты узнал сегодня моё мнение о тебе, причем каким-то загадочным образом, не значит, что ты узнал меня полностью. А я не такая милая, какой кажусь. Жизнь меня научила быть жестокой…

— Но ты ведь совсем не жестокая, — прервал он меня.

— С чего ты так решил? — недоуменно спросила я, и немного отстранилась назад, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Да, у тебя на лице написано, я ангел воплоти! — усмехнулся он.

Я недовольно сузила глаза, и, обидевшись, отвернулась.

— Я имел в виду, что твои глаза очень чистые, блестящие, готовые к новой жизни, к новым испытаниям.

Я вновь повернулась к нему.

— В них сразу видно, что ты не могла сделать что-нибудь плохое, или ужасное! — выдохнул Блейк.

Я удивленно на него посмотрела, поражаясь с какой легкостью, он рассказываем о том, что он думает о моей персоне.

У меня даже дыхание перехватило, и стало как-то не по себе. То как он мне это говорил, его простота и беззаботность, просто пленили меня, и я смущенно взглянула на него в надежде, что он не сможет и этого прочесть у меня в глазах.

— Ты ошибаешься, — грустно выдохнула я, и отстранилась от него. — Я сделала много плохого, и даже хуже, чем просто плохого…

— И что же это? — удивленно спросил он.

Я опустила глаза в пол.

Что я ему должна ответить? Рассказать, как стояла и рассматривала труп Шеннон в тот момент, когда надо было звать на помощь? Может, у неё было время? Может, шли секунды? Последние секунды в её жизни! А я стояла и боролась со своим эмоциями, которые, наверное, отняли драгоценное время и погубили сестру!

— Мне пора…

Я быстро развернулась и пошла к выходу.

— Кейт! — позвал меня Блейк и схватил за руку. — Собираешься во второй раз убежать?

— Если бы я хотела убежать, я бы убегала. А я просто ухожу.

Выдернув свою руку из его крепкой ладони, я продолжила идти к выходу, мечтавшая поскорей сбежать отсюда…