"Тревога Харухи Судзумии" - читать интересную книгу автора (Танигава Нагару)Нагару Танигава |
Настроение в зале моментально изменилось. Все взволновались и начали перешептываться, – волна звуков била мне в уши.
- А она что тут делает?
Я был удивлен уже тогда, когда увидел, как она вносит на сцену нотную стойку и микрофон, но затем она встала на самом виду – знакомое лицо, знакомая фигура, одета в такой знакомый костюм девочки-зайчика.
Заячьи уши на ее голове покачивались, одежда нескромно приоткрывала тело, - на сцене стояла та, которую я узнал бы из тысячи.
Судзумия Харухи.
Почему-то Харухи встала посреди сцены с очень серьезным выражением лица.
Но это было бы еще ничего, если бы там была только она одна.
- А!? - непроизвольно вырвалось у меня – мое дыхание остановилось, едва я заметил второго человека, вышедшего на сцену мгновением позже.
Злая волшебница-инопланетянка или же одетая в черный плащ предсказательница с хрустальным шаром.
- ……
Я полностью утратил дар речи.
На сцену вышла Нагато Юки. В том же плаще и черной шляпе, в которых я ее уже неоднократно видел. Она несла электрогитару, перекинув через плечо лямку. Что они всё-таки здесь делают?
Если бы за ними последовали Асахина-сан и Коидзуми, я бы, пожалуй, вздохнул с облегчением. Но третьей и четвертой оказались совершенно незнакомые мне девушки. Они были одеты скромно, но выглядели очень достойно; я догадался, что это, должно быть, двенадцатиклассницы. Одна держала в руках бас-гитару, а вторая внесла на сцену ударную установку. Похоже, что других членов группы не намечалось.
Что происходит? Увидев Харухи и Нагато в их фестивальных костюмах, мне захотелось закрыть глаза. Что делают эти двое в группе из клуба поп-музыки? И почему Харухи стоит в самом центре, держа в руках микрофон?
Пока я раздумывал над всеми этими вопросами, таинственный квартет, готовился выступать. Зрители продолжали шептаться, но я по-прежнему пристально глядел на сцену, не в силах произнести ни слова. Басист и ударник, заметно волнуясь, начали настраивать свои инструменты. Нагато, как всегда абсолютно невозмутимая, положила пальцы на струны гитары и просто спокойно стояла.
Затем Харухи поместила предмет, похожий на ноты, на подставку и оглядела зал. В той его части, в которой стояли ряды сидений, было очень темно, и я не думаю, что она могла меня увидеть. Харухи постучала по микрофону, чтобы убедиться, что он работает, затем обернулась, чтобы сказать что-то ударнице.
Без каких-либо предисловий, замечаний, даже объявления со стороны ведущего, ударница вступила, задавая ритм, и группа начала играть. Уже этой прелюдии было достаточно для того, чтобы я едва не вывалился из своего кресла. Игра Нагато достигала уровня таких гитаристов, как Марк Нопфлер или Брайан Мэй. Они играли песню, которую я никогда раньше не слышал. Что это было?
Что, черт возьми, всё это означало?… Пока я думал об этом, Харухи начала петь, словно бы желая окончательно ошеломить меня.
Ее голос звучал чисто и звонко, и был столь силен, что мог, казалось бы, долететь до Луны.
Вот только пела она, не сводя глаз с нот, которые лежали у нее перед глазами.
Все время, пока длилась первая песня, мне так и не удалось оправиться от изумления. Я был, вероятно, похож на одного из этих компьютерных монстров, на которого наложили заклинание молчания.
Харухи стояла на сцене и почти не двигалась, полностью сосредоточившись на пении. Я думаю, что не так уж легко пытаться танцевать, пока ты читаешь и поешь по нотам.
Я все еще был в шоке, когда закончилась первая песня. В это время аудитории обычно полагается встать и взорваться овациями, но сейчас все пребывали в таком же ступоре, как и я.
Что происходит»? Конечно, я был удивлен, увидев вышедшую на сцену Харухи, но еще больше меня изумила великолепная техника игры на гитаре Нагато. Уверен, что у членов клуба поп-музыки это вызывало не меньше вопросов, чем у меня. Что касается других посетителей, пришедших в школу со стороны, они, вероятно, думали: «Почему лидер-вокалистка одета в костюм девочки-зайчика?»
В зале стояла тишина, словно в окопе, который только что пережил ковровые бомбардировки.
Мы словно утратили дар речи, подобно морякам, околдованным пением сирен. Присмотревшись, я заметил, что бас-гитаристка и ударница глядели на Харухи и Нагато с не меньшим изумлением.
Харухи смотрела вперед и чего-то ждала, затем нахмурилась и обернулась. Девушка, сидевшая за барабанами, яростно ударила по ним, начиная вторую песню.
Стараясь не замечать удивления публики, таинственная группа играла уже третью песню.
Наверное, я уже начал к этому привыкать, поскольку мои уши стали наконец воспринимать музыку и слова песни. Это была быстрая мелодия в стиле Ramp;B, я слышал такую в первый раз, но она звучала очень хорошо. Мне нравилась эта песня. Может быть, все это благодаря превосходной игре гитаристки и безупречному голосу Харухи… Хмм, как бы сказать? Хотя я больше привык слышать, как она кричит, я должен признать, что она очень хорошо поет.
Остальные слушатели тоже начали оправляться от столбняка и присматриваться к происходящему на сцене.
Я случайно обернулся и заметил, что число людей в зале возросло. И я даже заметил кое-кого знакомого – он шел прямо ко мне, одетый в костюм датского рыцаря.
- Привет.
Наверное, он боялся, что его голос поглотят звуки громкоговорителей, поэтому прокричал мне прямо в ухо:
- Могу ли я спросить, что здесь происходит?
Это был никто иной, как Коидзуми.
- Откуда, черт возьми, мне это знать? – проорал я в ответ и уставился на странный наряд Коидзуми. – А ты чего разгуливаешь по школе в своем маскарадном костюме?
- Надоело все время переодеваться, так что я решил прийти сюда прямо так.
А почему ты пришел сюда?
Коидзуми взглянул на сцену, где пела Харухи, затем встряхнул волосами.
- До меня дошли кое-какие слухи.
Значит, это уже распространяется как слух?
- Да. Выйти на сцену и выступать в подобном наряде… такая новость просто обречена на популярность. Кто станет молчать?
Вечный нарушитель спокойствия северной старшей школы Харухи Судзумия опять что-то затеяла… Я уже не в первый раз слышу новости подобного рода, прокатывающиеся по школе. Я не имею ничего против, если эта девчонка прибавит новую папку к своим «секретным материалам», но мне бы не хотелось, чтобы она снова впутала в это меня и «Бригаду SOS».
- Судзумия-сан воистину великолепна, и Нагато-сан тоже.
Коидзуми улыбнулся и закрыл глаза, наслаждаясь музыкой. Я снова повернулся к сцене и стал разглядывать Харухи, пытаясь понять, что она действительно задумала.
Нам с Коидзуми одинаково понравились пение и выступление этой группы, странно было только то, что ведущий вокалист поет, читая по нотам.
И вдруг почему-то я почувствовал волнение. Отчего дрогнуло мое сердце?
Словно бы для того, чтобы изменить настрой выступления и сделать шоу более разнообразным, дальше зазвучала медленная печальная мелодия. Когда четвертая песня близилась к концу, я был глубоко впечатлен ее музыкой и словами. Я давно не слышал песни, которая так тронула бы меня. Я был не одинок в своем мнении: люди вокруг были настолько погружены в себя, наслаждаясь, что никто не смел даже кашлянуть. Когда четвертая песня закончилась, зрительный зал снова погрузился в молчание.
Наконец… обратившись к зрительному залу, который к этому времени был уже полностью заполнен, Харухи произнесла свои первые слова:
- Эээ… Всем привет, - сказала она с серьезным выражением лица, - Думаю, настало время представить участников группы. На самом деле, я и…
Она показала на Нагато.
- Юки и я – не постоянные участники группы. Мы здесь только временно. Настоящий лидер-вокалист и ведущий гитарист отсутствуют, из-за некоторых непредвиденных обстоятельств. А, и лидер-вокалист – она же одновременно и ведущий гитарист. Так что в группе на самом деле всего три участника.
Зрители внимательно слушали.
Харухи отошла от нотной стойки к бас-гитаристке и протянула ей микрофон. Девушка поглядела на Харухи безумными глазами и тихо спросила ее: «Я?» Затем, наконец, крайне эмоционально представилась.
После этого Харухи подошла к барабанам и дала ударнице также представиться, потом быстро вернулась в центр сцены.
- Эти двое и отсутствующий лидер – настоящие участники группы. К сожалению, она больна. Извините. Я не была уверена, смогу ли хорошо выступать как заменяющая участница, но до начала шоу оставался всего час, и я просто должна была попытаться.
Харухи тряхнула головой, при этом ее заячьи уши тоже заколыхались.
- Так вот, если кто-то захочет послушать настоящие песни в исполнении лидер-вокалиста и ведущего гитариста, пожалуйста, подойдите чуть позже. Да, и мы дадим бесплатную копию любому, кто принесет с собой магнитофон или MD-плеер, правда?
Бас-гитаристка коротко кивнула на вопрос Харухи.
- Хорошо, вот и договорились.
Харухи впервые улыбнулась за все время пребывания на сцене – похоже, эта девчонка тоже умеет волноваться. Наконец, освободившись от того, что её сковывало, она улыбнулась той яркой улыбкой, которую мы часто видели в клубной комнате – ну, не такой яркой, как обычно, но яркость этой улыбки была не меньше 50 Вт.
Харухи повернулась и улыбнулась Нагато – та оставалось безучастной – затем громко прокричала в микрофон:
- А теперь последняя песня!
Уже потом я узнал, как все было, от самой Харухи.
- После того, как я закончила раздавать флаеры у школьного входа, когда я уже шла обратно в класс, - говорила Харухи, - я увидела, как в раздевалке кто-то стоял и спорил. Да, там были участницы этой группы, которые говорили о чем-то с людьми из Исполнительного комитета по школьному фестивалю из Ученического совета. Мне стало любопытно, и я решила подслушать, о чем же они так горячо спорили.
И ты была все еще одета в костюм девочки-зайчика?
- Что там на мне было одето, совершенно неважно. Услышав, о чем был спор, я поняла, что Исполнительный комитет не позволяет группе выступать.
Им не нужно было так шуметь, да еще и в раздевалке.
- Это все из-за группы, которую создали три старшеклассницы из клуба поп-музыки… их лидер, которая была ведущим вокалистом и гитаристом, неожиданно заболела. Я услышала, что у нее тонзиллит: она едва могла говорить, и видно было, что ей трудно даже просто стоять на ногах.
Девчонке действительно не повезло.
- Точно. Вдобавок к этому, дома она случайно упала и вывихнула правую руку. Она явно была не в состоянии выступать.
Если она была не в состоянии, зачем она тогда пришла в школу?
- Ну, она плакала и умоляла, чтобы ей разрешили выйти на сцену. Но она выглядела так, словно упадет в обморок, если ей немедленно не окажут медицинскую помощь, поэтому эти парни из Исполнительного комитета подхватили ее… вот так и вынесли, словно маленького зеленого человечка. Обе стороны настаивали на своем, и в конце концов оказались в раздевалке.
Но как лидер-вокалистка и гитаристка собиралась выступать, если она была больна и ранена одновременно?
- Волевым усилием.
А я-то думал, что только ты могла бы так поступить, если бы только это была ты.
- Они так много репетировали к этому дню! Ещё ладно, если только твои собственные усилия окажутся напрасны, но нельзя же похоронить заодно и усилия твоих товарищей. Я терпеть не могу подобных ситуаций.
Ты говоришь так, словно сама трудилась, не покладая рук.
- А еще их песни. Они не собирались перепевать второсортные попсовые песни, у них были собственные слова и музыка! Естественно, они хотели выступать во что бы то ни стало. Если бы песня могла говорить, она бы, наверное, закричала: «Сыграйте меня! Сыграйте меня сейчас же!»
И ты решила засучить рукава и помочь им?
- На моем костюме нет рукавов. Эти из Исполнительного комитета по школьному фестивалю – болваны и подхалимы, которых назначили учителя, невозможно их слушать. Но… хотя я могу иметь разногласия со студенческим советом, но когда я увидела, как плохо выглядит лидер группы, даже я подумала, что она не сможет… И тогда я сказала: «Почему бы мне не выйти вместо тебя?»
И лидер, басист и ударник действительно согласились?
- Нужно было только петь, это не так уж сложно. Больная лидер группы долго глядела на меня, а затем сказала: «Ладно. Пожалуй, ты сможешь это сделать». Затем она улыбнулась мне, хотя выглядела ужасно усталой.
Все в «северной старшей» уже знают, кто такая Харухи и как она выглядит. Возможно, они также уже догадались, что она из себя представляет.
- У меня не было времени раздумывать: после того, как я посадила ее в учительскую машину, чтобы ее отвезли в больницу, я сосредоточилась на том, чтобы запомнить мелодию и слова, слушая демо-записи и читая ноты, потому что у нас оставался лишь час.
Ладно, а как насчет Нагато?
- Ну, для меня не так уж трудно было бы сыграть и на гитаре, но у нас уже не было времени, ведь я должна была запомнить слова. Поэтому я решила попросить Юки помочь с гитарой. И ты знаешь? Эта девчонка умеет все на свете!
Конечно, я это знаю, и даже лучше, чем ты.
- Когда я нашла ее, она предсказывала будущее своим клиентам. Когда я все ей объяснила, она тут же согласилась помочь. Я просто восхищена: она запоминает ноты сразу же, ей стоит только разок их прочесть, и потом она уже играет их совершенно безупречно. Интересно, где Юки так выучилась играть на гитаре?
Скорее всего, она начала учиться в тот момент, когда ты пришла просить ее о помощи.
После того случая прошло два дня.
Наступил понедельник, первый после школьного фестиваля. Дело было во время перемены перед четвертым уроком.
Харухи сидела передо мной и с радостным выражением лица писала что-то в тетрадке. Я не желаю знать, что это было, но кое о чем могу догадаться. Харухи была рада, что первый фильм, сделанный «Бригадой SOS», прошел на удивление хорошо, и раздумывала над продолжением. Я уже устал думать над тем, как бы изгнать эти мысли из головы Харухи.
- Там кто-то пришел! – сообщил Куникида, вернувшийся из уборной, - Они спрашивают Судзумию-сан.
Харухи подняла голову, Куникида указал на дверь. На этом роль вестника для него была завершена, и он быстро вернулся на свое место.
За открытыми дверями стояли три серьезные девушки. Рука одной из них была перевязана. Я вспомнил, где видел остальных двух… они были участницами той самой группы.
- Харухи, - я кивнул в сторону двери, - Кажется, они ищут тебя.
- Э-э-э…
К моему удивлению, Харухи выглядела смущенной. Она медленно встала, но так и не двинулась с места. Наконец она сказала:
- Кён, пойдем со мной.
Зачем мне идти с тобой? Спорить у меня не было возможности, поскольку Харухи схватила меня за воротник и со свойственной ей невероятной силой потянула ко входу в класс. Три старшеклассницы захихикали, глядя на это.
Затем Харухи заставила меня встать рядом с ней.
- Как твой тонзиллит, уже лучше? - спросила она ту девушку, которую я видел впервые.
- Да, уже гораздо лучше.
Старшеклассница погладила свое горло и сказала слабым голосом,
- Мы навсегда у тебя в долгу, Судзумия-сан.
И она поклонилась Харухи. Ее подруги сделали то же самое.
Потом я узнал от них, что вся школа (особенно девочки) бросилась в клуб поп-музыки, чтобы попросить копии оригинальных демо-записей. Теперь участники группы ходили по классам и разносили MD-копии.
- У нас так много заказов – это просто поразительно.
Когда я услышал, сколько заказов было сделано, я тоже удивился. Потому что люди заказывали не версии с участием Харухи и Нагато, а оригинальные записи. Это был совершенно неожиданный эффект.
- И все это благодаря тебе.
Все трое вежливо улыбнулись Харухи.
- В результате, наши усилия не пропали даром. Мы так благодарны тебе за помощь. Судзумия-сан, ты действительно потрясающая. Фестиваль этого года был нашей последней возможностью выступить для клуба поп-музыки, и я бы вышла сама, если бы было возможно, но лучше найти замену, чем полностью сдаться. Мы просто бесконечно благодарны тебе за твое великодушие.
Даже я чувствовал себя смущенным, слушая столь искренние благодарности со стороны троих старшеклассниц, хотя благодарили вовсе не меня. Зачем я должен стоять тут с Харухи и смущаться вместе с ней?
- Мы бы хотели сделать тебе подарок в знак нашей благодарности.
Когда лидер группы произнесла это, Харухи энергично замахала руками.
- В этом нет необходимости, правда. Мне очень понравилось петь, и песни были действительно хорошие. Это было словно караоке, только с живой группой. Поэтому я буду чувствовать себя неправильно, если стану принимать от вас подарки.
Мне показалось, что слова Харухи звучат странно. Как будто бы она заранее подготовила свою речь. Хотя говорить со старшими так вот запросто – это было очень похоже на нее.
- Вам не нужно беспокоиться по этому поводу. Если вы хотите кого-то поблагодарить, скажите спасибо Юки. Это к ней я должна была обратиться за помощью.
Трое девушек ответили, что они уже сходили в класс Нагато-сан и поблагодарили ее.
Выслушав изъявления благодарности, Нагато просто кивнула, даже не изменив выражения лица, и затем молча указала в сторону класса Харухи. Нетрудно было понять, что она имела в виду.
- Ну, тогда…
Наконец сказала главная,
- Мы планируем провести еще один концерт перед нашим выпускным, так что, пожалуйста, приходи, и…
Она внимательно поглядела на меня.
- Не забудь взять с собой своего друга.
Но как же так случилось, что оригинальная запись оказалась настолько востребованной?
Ответ в конце концов был кое-кем найден. Только тогда этот пустомеля снизошел до того, чтобы разъяснить эту небольшую тайну. Иногда даже этот парень может быть полезен.
- Ты не заметил разницы между голосом Судзумии-сан и остальными ритм-секциями? Если быть более точным, разницы между ритм-секциями мелодии Судзумии-сан, гитарных риффов Нагато, баса и ударных.
Коидзуми продолжал:
- Разница была столь мала, что ее почти невозможно было заметить. Сыгранность была превосходна настолько, что никто бы и не подумал, что они лишь временные участники. У Судзумии-сан действительно уникальное чувство ритма – ей достаточно было три раза прослушать оригинальную запись, прежде чем идти выступать.
Нагато тоже была превосходна, она играла на гитаре почти профессионально. Но для нашей богини Нагато, на которую всегда можно положиться, такой фокус был несложен.
- Однако пение всё же не было безупречным. Всё-таки, все эти песни были написаны участниками группы. Исполнение группы, практиковавшейся день и ночь над созданными ими самими песнями, и пение Харухи, всего лишь трижды прослушавшей запись, различались в самой основе.
Это выглядит достаточно очевидным.
- Точно. Иными словами, басист и ударник (настоящие участники группы), Судзумия-сан, которая вынуждена была запоминать мелодию в спешке, а значит, неизбежно интерпретировать ее по-своему, Нагато-сан, которая, конечно, пыталась следовать за ритмикой певицы – как бы эти четверо не старались, они не могли действовать абсолютно синхронно.
Слушатели должны были почувствовать некую дисгармонию в песне, хотя они не могли понять, откуда эта дисгармония берется, поскольку она была основана на неосознанном чувстве.
Он всегда такой, всегда излагает вещи так, будто они действительно что-то значат. Нужно ли объяснять все на свете с психологической точки зрения?
- Это основано на моем анализе, и ты все поймешь, когда я закончу объяснение. Потом последовали вторая и третья песни, и ощущение дисгармонии у слушателей все усиливалось и усиливалось, хотя они и не осознавали, в чем дело, пока наконец не была сыграна последняя песня… Вспомни, что сделала Судзумия-сан перед тем, как играть последнюю песню?
Она объяснила аудитории, что лидер-вокалист и ведущий гитарист отсутствуют, и она с Нагато их заменяют. Затем она протянула микрофон настоящим участникам группы, чтобы те представились. Вот как было.
- И этого было достаточно. Тайна разрешилась, и сомнения аудитории развеялись в мгновение ока. «А… Вот почему мы чувствовали эту странную дисгармонию»… и все их вопросы получили ответы.
Теперь, когда ты это сказал, кажется, я готов согласиться. Хотя я все еще не был убежден до конца.
- Пение Судзумии-сан и игра Нагато были гораздо выше того уровня, которого мог достичь школьный клуб поп-музыки. Аудитория, вероятно, подумала: «Если временные артисты настолько хороши, значит настоящие участники должны быть просто супер?»
Так вот почему так много людей заказали копии оригинальных записей?
- Пение Судзумии-сан было восхитительно, почти безупречно. И все же оно не было идеальным, что, однако, неожиданно дало хороший результат. Она отлично справилась.
Вполне возможно. Случайная встреча с Харухи принесла участникам этой группы действительно хорошие плоды. Но только… как насчет нас?
- Нас? Что ты имеешь в виду?
Как насчет участников команды SOS, так прочно связанных с Судзумией, как никто в этой школе? Сколько же нам еще ждать «хороших плодов» от встречи с ней?
- Ну… поживем – увидим. Да, пожалуй, нам очень повезет, если до самого конца мы будем чувствовать, что «не так уж все и плохо».
Три старшеклассницы ушли, едва зазвонил звонок на четвертый урок.
Харухи вернулась на свое место со сложным и не поддающимся описанию выражением на лице. Весь урок она пребывала в глубокой задумчивости, и это выражение не сходило с ее лица. Когда наступил перерыв на обед, она немедленно куда-то исчезла.
Я провел обеденный перерыв, сидя вместе с Куникидой и выслушивая оправдания Танигути. «Это правда. На фестивале не было ни одной нормальной девчонки, - я думаю, что эта школа стоит на проклятой земле. Эх, если бы не эта гора… Кажется, я пропускал всю эту болтовню мимо ушей, поскольку был слишком занят едой. Я прикончил свой бэнто[5] и встал.
Вдруг, совершенно без всякой на то причины, мне захотелось пойти прогуляться.
Некоторое время я бродил без цели, а затем почему-то мои ноги автоматически привели меня в центральный двор и далее по тропинкам к травяным полям возле коридора, ведущего в клубное здание, и именно там я увидел Харухи, которая лежала на покрытом травой холме.
Подложив руку под голову, она, казалось, внимательно разглядывала облака на небе.
- Йо,- сказал я, - Что с тобой? Ты ходишь с таким лицом с прошлой перемены.
- И что?
Харухи пробормотала в ответ что-то невнятное и продолжала смотреть на облака. Я решил проследить за ее взглядом и молча взглянул в небо.
Я не знаю, сколько времени мы молчали. Не думаю, что прошло больше трех минут, впрочем, я никогда не доверял своим внутренним часам.
В конце концов, окончив это бессмысленное состязание по молчанию, Харухи заговорила. Она выражалась неуклюже, как будто с трудом находя тему для разговора.
- Эээ… Я просто не могу успокоиться, интересно, почему?
Услышав голос Харухи, я понял, что она была взволнована. Я слегка улыбнулся.
- Откуда мне знать?
Это потому, что ты не привыкла к тому, чтобы тебя благодарили, в особенности малознакомые люди. И ты никогда не делала ничего, за что другие говорили бы тебе «спасибо» напрямую. Возможно, ты спрашиваешь себя, не была ли ты навязчивой, когда решила помочь им. Ведь ты, оказавшись в подобной ситуации, несмотря на больные связки и сломанные руки, без сомнения, волевым усилием выгнала бы себя на сцену, и никто бы не смог тебя остановить. Никогда тебе не приходило в голову попросить кого-нибудь о помощи.
Однако ты не только спасла ситуацию, тебе удалось поднять популярность этой группы. Все получилось благодаря твоим усилиям, помогшим выстоять против Исполнительного комитета. Благодарность старшеклассниц была искренней и исходила из самого сердца. Таким образом, решение, которое ты приняла, оказалось одним из лучших, если не самым лучшим. Каково это, Харухи? Теперь ты знаешь, как важно помогать людям. Почему бы тебе не поклясться помогать другим всю свою оставшуюся жизнь?
…Я не сказал ничего этого Харухи, решив оставить все при себе. Поэтому я лишь стоял возле нее и смотрел в небо. С тех пор, как завершился школьный фестиваль, осень окончательно вступила в свои права, и ветер в горах начал разгонять жидкие облака.
Харухи тоже хранила молчание. Она, вероятно, намеренно хмурилась, чтобы досадить мне. Внутри она, должно быть, испытывала совсем другие чувства.
- Ну?
Лежащая пластом на траве Харухи устремила на меня пронизывающий взгляд.
- Ты хочешь что-то сказать? Так скажи же, не тяни! Хотя скорее всего, это какая-то бессмысленная чепуха, но ты когда-нибудь сойдешь с ума, если будешь все время держать все в себе.
- Да нет, ничего особенного, - ответил я.
Харухи села, сжала руками пучок травы, вырвала его и швырнула в меня. Но, похоже, даже боги, повелевающие погодой, были на моей стороне, поскольку внезапно поднялся ветер, который сдул зеленую траву прямо в лицо Харухи.
- Проклятье!
Выплюнув траву, которая попала в рот, она снова легла.
Я поднял голову и посмотрел на клубное здание. Было видно окно литературного клуба. Мне показалось, что я вижу тонкую фигуру с короткими волосами, которая смотрела на нас, но на самом деле, я ничего не видел. В принципе, это обычно для меня – ничего не замечать.
Прошла минута тишины, и она начала говорить сама с собой,
- Я чувствовала себя совсем неплохо, когда пела на концерте. Хотя на какую-то минуту я заволновалась, смогу ли я петь хорошо… но мне это очень понравилось. Как бы сказать? Я здорово увлеклась всем этим.
Если для того, чтобы почувствовать себя счастливой, тебе достаточно одеться в костюм девочки-зайчика и петь по бумажке в качестве певицы-дублера, значит, у тебя неисчерпаемый запас энтузиазма, хотя это мне и так давно уже известно.
- И именно потому, что это так здорово, больная старшеклассница так умоляла Исполнительный комитет позволить ей выйти на сцену.
- Да…
Наверное, я сам виноват. Не следовало терять бдительность.
- Эй!
Хранившая до сих пор серьезность Харухи вдруг прыгнула вперед и оказалась прямо передо мной. Я инстинктивно попятился, но споткнулся. И теперь эта драматическая героиня, настроение которой, как всегда, переменилось в мгновение ока, улыбалась великолепной улыбкой и почти кричала:
- Кён, на чем ты умеешь играть?
Зловещее предчувствие закралось в мое сознание. Я быстро замотал головой.
- Ни на чем.
- Давай создадим группу к следующему школьному фестивалю. Даже если мы не вступим в клуб поп-музыки, мы все равно сможем выйти на сцену, пройдя прослушивание. Мы легко его пройдем. Я буду петь, Юки играть на гитаре, а Микуру-тян может стучать в бубен и украшать собой сцену. Отличная идея, а?
Нет, это не отличная идея!
- Конечно, мы должны поработать также над продолжением к фильму. Да! Нам предстоит так много сделать! В новом году у нас будет гораздо больше задач, чем в предыдущем!
Подожди-ка минутку.
- Пошли, Кён.
Стоп, стоп. Куда мы идем? И что мы делаем?
- Мы должны достать инструменты! Мы, наверное, найдем что-нибудь подходящее, если заглянем в комнату клуба поп-музыки, кроме того, я хочу спросить у той группы, как писать песни. Прикольные вещи нужно делать быстро!
Для тебя это, может быть, и прикольно, но не для меня! Но Харухи проигнорировала мои сомнения, схватила меня за руку и потащила…
Очень-очень быстро.
- Не волнуйся, музыку и стихи я беру на себя. Конечно, я также займусь продюсированием и хореографией!
Я вздохнул. Внутри Харухи снова щелкнул и заработал таинственный генератор, выдающий безумные идеи. Даже инопланетяне, задумавшие меня похитить, не тянули ли бы мою руку с такой силой. Я обернулся в поисках кого-нибудь, кто мог бы меня спасти.
У клубного окна по-прежнему никого не было видно. Маэстро-гитарист и инопланетная волшебница сейчас, вероятно, была глубоко погружена в мир книг, ведь осень – это самое подходящее время для чтения.
- Давай двигай ногами – ты же в состоянии идти самостоятельно? Ну же, если прыгать через три ступеньки, мы мигом заберемся по лестнице!
Харухи обернулась, ее глаза сверкали, она все ускоряла шаги и в конце концов пустилась бежать.
Мне ничего не оставалось, кроме как побежать вслед за ней.
Зачем, спросите вы?
Потому что Харухи все еще держала мою руку.
© 2024 Библиотека RealLib.org (support [a t] reallib.org) |