"Самозванец 4" - читать интересную книгу автора (Аксенов Даниил Павлович)главы 7. Аретт, императрица Уларата— Ты умираешь самым богатым торговцем страны. — Согласен еще немного пожить самым бедным! — один купец на смертном одре в ответ на последнее слово жреца. В приемном кабинете императора Муканта у темного коричневого стола стояли трое: советники Настер и Куадерест, а также принцесса Илания. Сам Мукант сидел за столом и разглядывал свитки, принесенные дочерью. — Она здесь описывает полную схему переворота! — Илания пыталась комментировать то, что император мог прочитать и сам. — Вот — примерные даты начала, вот — имена сообщников. Некоторые зашифрованы! Очень много эльфов. Император хмурился, а советники почему-то скептически качали головами, что сильно раздражало принцессу. — Так, говоришь, это раздобыл верный тебе человек? — спросил Мукант, слегка подворачивая длинный рукав золотистого халата, чтобы он не мешал. — Конечно, но разве важно — кто? — Ее высочество еще очень молода, — Настер склонил свою лысоватую голову набок. — Мне кажется, что верные люди в таком возрасте встречаются редко. — Да, — эхом отозвался Куадерест, поглядывая на принцессу лукавыми маленькими глазками. Мукант медленно кивнул. В тех редких случаях, когда советники не спорили друг с другом, он предпочитал соглашаться с ними. — Это был мой поклонник! — сквозь зубы пробурчала Илания, не понимающая, что происходит. — И какая разница? Это же почерк Анелии. Ее бумаги! — Может быть и ее. Но это — личное дело Нермана, — Настер наклонил голову на другую сторону. — Пусть он и решает. А то сделаем что-нибудь не так, и можем лишиться союзника, — подтвердил Куадерест. — А такие союзники на дороге не валяются… — Но она ведь собирается его убить! Разве не наш долг защитить Нермана, который уже так много сделал для Фегрида?! Советники дружно отвернулись от принцессы — очень красноречивый жест, который не остался незамеченным Мукантом. — Нужно подумать, твое величество. А лучше — дождаться возвращения Нермана, — сказал Настер. — Да, — важно кивнул Куадерест. — Такое непростое дело… как бы не ошибиться. Анелия — гм… всегда была верна своему королю. Лучше дождаться. — Да вы что, сговорились?! — вскричала Илания, гневно сверкая глазами. — Вот же доказательства! — Успокойся, — Мукант махнул рукой. Он уже принял решение. — Не повышай голос в присутствии отца. Советники правы, с Анелией решим потом, когда вернется Нерман. А ты отправляйся к себе. Рановато я закончил твое обучение. Тебе не помешало бы взять еще несколько уроков этикета. Если кто-нибудь сказал бы Михаилу, что сидеть в плену тяжело, то король бы с ним не согласился. Ибо ему предоставили замечательные покои (лучшие после покоев императрицы), старались угодить во всех его желаниях и вообще всячески перед ним лебезили. Слуги, низшие и высшие дворяне, не гнушаясь, сгибали спины в поклонах, послушно ждали, когда Нерман соизволит заговорить, а потом кратко и четко отвечали на вопросы. Прием в Уларате был даже лучше, чем в Фегриде. А ведь всего день прошел с тех пор, как Михаил сдался превосходящим силам противника. Переговоры сначала пошли непросто. Безоговорочная капитуляция исключалась, но когда король понял, что императрица знает о нем и чего-то хочет от него, то дело быстро наладилось. Все ранигские и круантские подданные убираются восвояси, а их командир остается — такой был итог. Король взял с собой лишь эльфа, не столько из насущной необходимости, сколько из желания эпатировать уларатскую публику и приучить их к мысли, что эльфы — тоже люди, и что с ними можно иметь дело. Императрица Аретт оказалась юной и обаятельной. Точнее, казалась такой. Она правила уже почти два десятка лет, но умудрилась сохранить (или сознательно воспроизводить) жесты, присущие молодости. Михаил просто любовался тем, как энергично, чуть ли не подпрыгивая, передвигается императрица, как она размахивает руками, как поворачивает голову… ни дать ни взять шестнадцатилетний подросток, полный младых сил. — Я уверена, что мы найдем общий язык с твоим величеством, — говорила императрица грудным голосом, глядя на собеседника карими глазами. Михаил смотрел на ее выражение лица, на белое тонкое платье, мало что скрывающее, на светлые туфли с прорезями и думал о том, что слухи, похоже, правы. Что благородная Аретт очень любит мужчин, причем, выбирает великих ишибов, отдавая особенное предпочтение тем, кто помоложе и познатнее. Король Ранига с успехом удовлетворял всем критериям. Когда Михаила доставили во дворец в ближайшем городе, то он отчетливо понял, что императрица охотно проговорила бы с ним всю ночь. Не о любви, нет, а о делах. Об амулетах, о Фегриде, о Муканте и даже о пиратах. Аретт продемонстрировала великолепную осведомленность. Настолько великолепную, что король счел за благо отговориться усталостью из-за похода и отправился в свои покои в сопровождении Анестента. Там же эльф представил доклад, собранный из обрывков фраз, которые ему удалось подслушать. Выяснилось, что король попал в плен из-за элементарного невезения. Как раз перед тем, как он собрался взрывать шахты, уларатская армия во главе с императрицей выдвинулась к границе. Да расположилась так неудачно (для Михаила), что охватила шахты со всех сторон, оставив лишь узкий проход в тылу. Через эту горловину и прошел ранигский отряд, после чего его песенка была спета. Куда бы он не двинулся потом, везде бы столкнулся с вражескими войсками. Однако Михаилу не суждено было провести спокойную ночь в большой спальне с широкой кроватью под синим балдахином, уставленной золотистыми вазами и устеленной красно-коричневыми коврами (очевидно, привезенными из столицы). Только король улегся, чтобы подумать о том, что его ожидает завтра, и, возможно, немного подремать, как эльф, усевшийся возле двери, подал знак. — Что там, Анестент? — недовольно пробурчал Михаил, приподнимаясь. — Кто-то пришел? Эльф сделал неопределенный жест тонкими пальцами. Король его понял правильно: кто-то или пришел или пытается подслушать. За дверьми не было охраны — императрица удовольствовалась честным словом, что побега не будет, и пообещала сама, что дорогой гость будет кататься как сыр в сметане. Впрочем, в концах коридора охрана все-таки была, как и во дворе. На месте Аретт Михаил бы поступил точно так же. — Пусть войдет, если пришел, — король встал и набросил один из халатов, в изобилии предоставленных в его распоряжение. Анестент распахнул дверь и на пороге возник бородатый мужчина небольшого роста в сероватом халате с фиолетовыми цветами и серебряной вышивкой. Михаил уже встречал его — это был тагга Релест, один из советников императрицы. — Чем обязан столь позднему визиту тагга? — король счел нужным добавить в голос нотки заинтересованности. Испытания последних дней не сделали Михаила более эмоциональным, а просто заставили чаще обращаться к артистической стороне своей натуры. — Твое величество, мой долг как главного распорядителя церемоний — убедиться, что гости ни в чем не нуждаются, — поклонился тот. Вот теперь король встрепенулся. Начало разговора было более, чем странным. Если бы тагга заявил такое днем или хотя бы перед тем, как гости отбыли в опочивальню, то Михаил бы и бровью не повел. Но ввалиться в комнату посредине ночи, чтобы убедиться, что все в порядке — это уже чересчур. — Я ни в чем не нуждаюсь, — король постарался быть немногословным. — Прошу прощения у твоего величества за то, что не сумел привести комнату в надлежащий вид, — продолжал гнуть свое тагга. — Представляю, как мешает сиятельному гостю эта старая мебель, но, увы, другой у меня пока что нет. Михаил вопросительно посмотрел на Анестента. Эльф слегка пожал плечами. — Если бы я знал заранее о прибытии твоего величества, то приказал бы взять с собой танцовщиц, но императрица отказалась от каких-либо излишеств… — Меня устраивает мебель, — ответил король. — И если тагга больше ничего не хочет сказать, то настоятельно рекомендую перенести разговор о танцовщицах на завтра. Тогда и ее величество к нам с удовольствие присоединится. Весь вид Михаила говорил: или переходи к делу или убирайся прочь. И советник быстро сделал свой выбор. — У меня есть конфиденциальное сообщение для твоего величества, — сказал он. — Но перед тем, как я раскрою его суть, нижайше прошу дать мне слово, что о моем визите никто не узнает. От короля уже второй раз за сутки требовали слово. Похоже, что это приобретает статус закономерности. Но с другой стороны, а вдруг этот советник окажется полезен? Может быть он работает на Фегрид? — Говори, тагга, я все сохраню в тайне, — благосклонно кивнул король. Советник мелкими шажками вошел в комнату, зачем-то оглянулся по сторонам, вытянув тощую шею, и тихо произнес: — Если твоему величеству не нравится здесь, то я могу устроить побег. Брови Михаила слегка приподнялись. Пожалуй, его пребывание в плену могло поставить рекорды длительности, то есть, краткосрочности. Он не успел даже обжиться на новом месте, как личный советник главного тюремщика уже предлагает сматывать манатки. — Это кто же мне предлагает? — уточнил король. — Я, — советник явно не понял собеседника. — По своей инициативе? Или кто-то стоит за тобой? — По своей, — как-то нерешительно ответил тагга. — А зачем тебе это? — вопрос был задан резко, в лоб. Михаил преуспел в искусстве проводить допросы. Советник смешался, его глаза забегали. Король внимательно наблюдал за тагга. — Я не могу сказать, но за мной стоят очень важные силы, которые не заинтересованы в том, чтобы твое величество находился в плену. Я получил заранее распоряжения на этот счет! Мне поручено всячески оберегать твое величество… Михаил слегка нахмурился. Он не обладал способностью Ронела Ферена к тому, чтобы однозначно различать ложь, но сейчас чувствовал, что собеседник как минимум чего-то не договаривает. И это очень плохо. Играть вслепую король не привык. — Кем поручено? — вопрос повторился. — Не могу сказать, твое величество. — Тогда и разговора не будет, — вздохнул Михаил. — Но у меня все готово! — советник почти воскликнул, но спохватился, зажал рот рукой и горячо зашептал. — Нужные люди предупреждены, они дадут пройти. Этой же ночью твое величество будет в Фегриде в целости и сохранности! — Тебе платит Мукант? — внезапный вопрос был снова задан в лоб. — Нет, — ответ последовал после паузы. — Но это неважно. Я все равно не скажу. — До свидания, господин советник. Поговорим завтра. Тагга хотел было что-то еще сказать, но передумал, коротко поклонился и вышел. Теперь уже эльф вопросительно посмотрел на короля. Михаил покачал головой. — Это не Фегрид, Анестент, — сказал он. — Возможно, какие-то внутренние уларатские интриги. Но почему я им тут не нужен, ума не приложу. На следующее утро императрица встретила Михаила с прежней широкой улыбкой подростка, радующегося жизни. Когда король вышел к завтраку, на который был милостливо приглашен, то его усадили по правую руку от Аретт. Ее бело-красное кружевное платье произвело неизгладимое впечатление. Издалека казалось, что оно довольно строгое и все скрывает, но вблизи… пожалуй, императрица в плане демонстрации частей своего тела могла дать Илании сто очков вперед. — Как прошла ночь на новом месте? — Аретт смотрела на короля так, что он предпочел отвернуться, чтобы не выдать легкой паники. Похоже, что на самом деле поведение императрицы было наигранным и отмеренным до мельчайшего жеста. Создавалось полное впечатление естественности, но Михаил, уже обученный Иланией и Анелией, давно лишился склонности недооценивать местных дам-ишибов, облеченных властью. Они все играли изумительно, но лишь в одну и ту же игру. Однако, по крайней мере, целью императрицы был только флирт с диковинным правителем далекой страны. — Хорошо, твое величество, благодарю. Справа от короля сидел тот самый советник, ночной гость. А еще за длинным столом находилось около десяти человек, все ишибы, среди которых было трое имис. Примечательно, что здесь не было стариков, только подтянутые молодые и средних лет люди. Тагга Релест умудрился встретиться с Михаилом и утром, еще до завтрака. — Твое величество не передумал? — быстро спросил советник. — Конечно, нет, — ответил Михаил. У него не было никакого желания пускаться в авантюру, за которой неизвестно кто стоит. Но даже если бы побегом руководил Мукант, то король бы трижды подумал, прежде чем принимать предложение. Он ведь дал слово! Ему не хотелось на международной арене прослыть обманщиком. Императрица отвлекла его от посторонних мыслей. — Недавно я получила вести из Фегрида, — как бы невзначай сказала она, разрезая омлет на своей тарелке. — Уларату объявлен ультиматум. — Вот как? — настороженно спросил король, весь превратившись вслух. — Брат мой Мукант требует освободить твое величество, — Аретт резала омлет все также безмятежно. — Обещает большой выкуп. Иначе грозит войной. Михаил посмотрел на свою тарелку, куда успел положить лишь какое-то круглое печенье. Белая тарелка с золотистой каймой выглядела точь в точь, как на Земле. — И когда меня надлежит освободить, чтобы не было войны? — поинтересовался он. — Сегодня же. Или завтра прибудут послы. Король полагал, что войну уже давно пора начать, чтобы были хоть какие-то шансы ее выиграть. Но сейчас сказал совсем другое. — И что решила твое величество? Императрица снова улыбнулась юной привлекательной улыбкой. — Думаю, что те сто тысяч, которые предлагает Мукант, не окупят вынужденного простоя шахт, — ответила она. Хорошо, что Михаил ничего не ел в этот момент, а то бы подавился. За него предлагали сто тысяч золотом! Вот так сразу. Это означало, что если бы дело дошло до торговли, то сумма могла бы увеличиться в разы! Его ценность резко возросла за последнее время. Когда он только прибыл в этот мир, за его жизнь никто бы не дал и ломаного гроша. — С позволения твоего величества, я бы рекомендовал взять триста тысяч и отпустить нашего гостя, — советник Релест подал голос, подтверждая догадки короля. — Нам ведь нужны деньги. Сразу и много. — Нужны, но не настолько, чтобы расставаться с таким необычным гостем, о котором уже ходят легенды, — легко ответила императрица, но в ее голосе едва заметно прозвучала сталь. 'Она все держит в своих руках', - невольно подумал Михаил. Советник наклонил голову, отказываясь от спора. — Зачем же я нужен твоему величеству, чтобы из-за меня ввязываться в войну? — слегка иронично спросил король. — Война начнется и так, — Аретт пожала плечами. — Однако может быть амулеты не станут использоваться в ней слишком активно. Сообразительность императрицы не вызывала сомнений, но королю и самому не хотелось засиживаться в плену, ожидая, пока командование Фегрида угробит его войско. — Возможно, я могу предложить твоему величеству кое-что в качестве выкупа, — сказал он. — Что же? — в карих глазах Аретт мелькнул интерес. — Конечно, не амулеты, — король предвосхитил следующий вопрос, — но кое-что другое. Информацию. — А, — императрица даже не пыталась скрыть разочарование. — И какого рода? — Полезного рода, твое величество. Настолько полезного, что она будет способствовать сохранению Уларата в прежнем виде. — Вот как? И что же может нарушить прежний вид моей страны? — в голосе Аретт угадывалось недоверие. — Кто-то, известный большинству присутствующих, — Михаил понимал, что его позиция слабая, доказательств далекоидущих планов Олеана нет, а есть лишь умозаключения. Однако король сейчас пытался сообразить, как можно сгустить краски так, чтобы у всех создалось впечатление надвигающейся катастрофы. — Кто же это? — Я предлагаю обмен, — ответил король. — Если моя информация окажется тревожащей, а она такая и есть, то твое величество отпустит меня. Аретт на секунду задумалась, наморщив лоб. Она не особенно верила в сказанное, но, с другой стороны, знала, что ее собеседник — важная фигура. Такой, скорее всего, не станет врать и раздувать большое дело из пустяка. — Но твое величество может хотя бы намекнуть, о ком идет речь? — спросила императрица. — Об одном великом ишибе, подданном Уларата, — честно ответил король, у которого в голове уже начал зарождаться план по выведению на чистую воду Олеана. Аретт отложила вилку и в упор посмотрела на Михаила. На какую-то секунду в ней не осталось ничего, свойственного юности. На короля взирала дама, искушенная в политике и сохранении власти любой ценой. 'Любопытный экземпляр, — подумал он. — С ней наверное интересно говорить о том о сем…' — Твое величество просила представить доклад по командирам имис, — тагга вновь вмешался в разговор. — У меня есть все записи. Думал показать их после завтрака, но сейчас понял, что это может быть очень важным. Если твое величество уделит мне наедине пару минут… — Подожди, советник, — императрица отмахнулась, пожирая короля глазами, словно пытаясь проникнуть в самую суть его мыслей. — И кто будет оценивать информацию об этом великом ишибе? Стоит она или нет свободы короля Ранига? — Я целиком полагаюсь на мнение и слово твоего величества, — великодушно произнес Михаил, который уже ясно представлял, как можно раскрасить Олеана самыми черными красками, да еще и предоставить некоторые доказательства. Король только что вспомнил, что великий ишиб упоминал, что настоящий Нерман похож на родственниц по материнской линии. А ведь его бабушка была младшей принцессой Фегрида, правда, без аба, но зато состояла в близком родстве с династией Уларата. Поэтому что получается? У Олеана есть не только странные животные, но и некто, в ком можно при желании узнать отпрыска правящих династий нескольких государств. И этого отпрыска по тайной причине прячут от всех! Конечно, не факт, что Нерман на кого-то там похож, кроме самого себя, но если сообщить, что Олеан скрывает неизвестного ишиба императорской крови, то Аретт тут же сделает стойку (или Михаил ничего не понимает в психологии монархов). А животные только усилят эффект. А потом уже дело техники — важно убрать Нермана раньше, чем до него доберется императрица. И это будет сделать гораздо легче, если Михаил окажется на свободе. Игра на грани фола, но обстановка благоприятствовала. С одной стороны — война между империями, с другой — сопротивление Олеана местным властям… возможно, небольшой рейд с фегридскими имис решит проблему. Нерман в любом случае жить не должен. Но в тот самый момент, когда Михаил был уже готов открыть рот, чтобы заключить сделку и поведать о коварных замыслах Олеана, а потом, если надо, усилить речь вероятным претендентом на уларатский престол, кое-что произошло. Слуга, несший поднос с небольшими сладкими булочками, неожиданно споткнулся прямо около императрицы и одна из булочек влетела в серебряный кубок Михаила, наполненный вином. Все произошло так быстро, что ишибы, сидящие за столом, ничего не успели сделать. Советник Релест тут же вскочил со своего места. — Глубоко извиняюсь, твое величество! Это — вина моих людей, а значит — и моя вина. Я сейчас же распоряжусь, чтобы новый кубок был доставлен, а слуга понес наказание. Слуга, молодой темноволосый парень, выглядел ошарашенным. Он не мог понять, как это все произошло. Но советник взял его твердой рукой за плечо и, не обращая внимания на слова Михаила о том, что все в порядке, одежда почти не испачкалась и не стоит беспокоиться, потащил за дверь. — Тагга всегда уделяет порядку повышенное внимание, — пояснила императрица. — Впрочем, случай действительно неприятный. Возьми мой кубок, твое величество. Это — компенсация за произошедшее. Аретт демонстративно подала кубок той стороной, которой касались ее губы. Михаил понял по взглядам окружающих, что этот жест — показатель того, что он находится в фаворе. Таким нельзя пренебрегать, хотя король не испытывал никакого желания пить из одной посуды с практически незнакомой, пусть и привлекательной, женщиной. Михаил слегка замешкался, поэтому позволил стремительно подбежавшей прислуге поставить новый кубок перед ним. Императрица все еще держала свой в вытянутой руке и ласково улыбалась. Делать было нечего. Король принял посуду Аретт, взял свой новый кубок и протянул ей. Обмен свершился. Советник вернулся к столу в момент, когда слуга наливал вино императрице из кувшина, но садиться не спешил. Вместо этого он снова выступил с пространной извиняющейся речью, но Аретт решительным жестом остановила его и поднесла кубок к губам, подавая пример Михаилу. Королю ничего не оставалось делать, только отхлебнуть вино. Так же поступила и радушная хозяйка. Не прошло и нескольких секунд, как Михаил понял, что, увы, ему не удастся больше поговорить с императрицей 'о том о сем'. Да и вообще, вряд ли у кого-нибудь получится это сделать. Красивое и ухоженное лицо Аретт исказилось, приобрело красно-синюшный оттенок, императрица, абсолютная владычица огромной территории и бесценных шахт, захрипела и упала на пол. Король не стал паниковать, в отличие от остальных. В его голову в этот момент пришла дурацкая мысль. Что вот он — путь власти. Нужно с юных лет карабкаться на вершину, расталкивая всех на своем пути, притворяясь неизвестно кем, развивая актерский талант, обманывая, принуждая, интригуя, чтобы закончить свою жизнь на полу дворца провинциального города. Помогли ли императрице ее тщательно выверенные жесты? Ее притворство? Ее властолюбие? Ее железная воля? Ее любовь к великим ишибам знатного происхождения? Нет… Ничто не спасло Аретт. Михаил подумал и о том, что нечто подобное ждет и его. Что трепыхания и попытки удержать власть не над империей, а над небольшой страной, могут закончиться так же. Кто-нибудь убьет его, соратники перегрызутся, Анелия, ее брат и остатки эльфов будут уничтожены… вот так и завершится славное правление лжеНермана. От нерадостных мыслей Михаила отвлек странный вопль. Пока король сидел, погруженный в раздумья, ситуация резко изменилась. Все вскочили со своих мест, кто-то наклонился над телом императрицы, а советник Релест стоял неподалеку, указывая пальцем на пленника. — Яд был не в вине, а на кубке! — кричал он. — Мы все пили это вино! А кубок ее величеству передал король Нерман! Смотрите, он даже не удивился! Взгляните на его аб! Это же чудовище! Хватайте его, пока он не сбежал! Или убейте! Имис с характерным звуком вытащили мечи из ножен. |
|
|