"Букет подснежников" - читать интересную книгу автора (Львова Марина)Глава 13Ну почему люди так жестоки? Я чувствовала себя как ребенок, у которого отобрали только что подаренную игрушку. Машина остановилась на каком-то перекрестке, я подняла глаза и встретилась со взглядом шофера, смотревшего на меня в зеркало. Это был Чарли, водитель Фрэнка. В его взгляде я прочла восхищение. Он улыбнулся мне, и вдруг я почувствовала, что от этого доброжелательного взгляда во мне все запело. Мне стало легко и радостно на душе, и жизнь опять засветилась яркими красками. Олег угрюмо молчал, но меня это уже не трогало. Я жила ожиданием праздника, который мне уже никто не мог испортить. Как хорошо чувствовать себя привлекательной и уверенной! Мы подъехали к гостинице, в которой остановились наши американцы. Чарли провел нас в бар ресторана. Когда-то давным-давно всем курсом мы отмечали в этом ресторане окончание учебы в институте. Какими веселыми мы тогда были. Фрэнк вместе с Анной-Мари ждали нас в баре. Он был в строгом темном костюме, она в роскошном красном платье, так выгодно подчеркивающем ее яркую внешность. Ее роскошные черные волосы были уложены в замысловатую высокую прическу и заколоты красивыми гребнями. Я невольно залюбовалась ею. Да, такая женщина может свести с ума кого угодно. Судя по выражению ее глаз, наше появление не улучшило ей настроения. Фрэнк помог мне взгромоздиться на один из высоких табуретов, окружавших стойку бара. Для меня всегда оставалось загадкой, зачем сооружать такие сиденья в барах и заставлять посетителей чувствовать себя курицами на насесте. С другой стороны, может быть, это является своеобразным тестом на степень алкогольного опьянения? Мы выпили по коктейлю. Судя по выражению лица Фрэнка, мой внешний вид вполне соответствовал окружающей обстановке. Наши мужчины перебрасывались общими фразами. Анна-Мари продолжала сверлить меня взглядом, наводящим на мысль о возможном убийстве. Бедная, что же ей так неймется? Вскоре под предводительством метрдотеля наша, чуть было не сказала дружная, компания переместилась в ресторан. Похоже, что нас сегодня будут обслуживать по высшему разряду. В зале играла тихая музыка. По счастью, оркестр не ставил перед собой задачу оглушить присутствующих и давал возможность спокойно разговаривать. Подошел официант и принял у нас заказ. Мужчины посовещались насчет вина. Спросив разрешения у присутствующих, Олег закурил, к нему присоединилась Анна-Мари. Ей хорошо, у нее, по крайней мере, руки заняты. С сигаретой в руках в малознакомой компании можно просидеть достаточно долгое время в ожидании, когда наконец пройдет неловкость и будет найдена общая тема для разговора. Но, как говаривает моя мама, мы в жизни не ищем легких путей. И трюк с сигаретой мне не подходит, тем более что я совершенно не выношу сигаретного дыма. Напряжение за нашим столиком заметно усилилось. Что в трудную минуту приходит человеку на помощь? Правильно, опыт свой или чужой. На крайний случай может вполне сгодиться и мысль, прочитанная в книге, особенно, если она хорошая. Как это говорила Джулии Лэмберг старая актриса, обучавшая ее актерскому мастерству: «Не делай паузы, если в этом нет крайней необходимости, но уже если сделала, тяни ее, сколько сможешь». Чаще всего в компании женщина говорит из желания, пусть даже неосознанного, понравиться, очаровать собеседника, продемонстрировать ему, а может быть и себе, свой ум, свою привлекательность и неотразимость. А так как передо мной такой задачи не стояло, мнение моих собеседников меня особенно не волновало, поэтому с милой улыбкой на устах я взяла паузу и предоставила Анне-Мари выкручиваться самой. Когда в компании, состоящей из четырех человек, женщины упорно молчат, то беседу приходится поддерживать одним мужчинам. Как правило, одним им с этим успешно справиться не удается. Фрэнк несколько раз вопросительно на меня посмотрел, Олег неуверенно заерзал на стуле, я с легкой полуулыбкой на губах внимательно прислушивалась к вялому разговору, всем своим видом демонстрируя свою глубокую заинтересованность и буквально излучая доброжелательность. Своей улыбкой мне, конечно, не удалось затмить Джоконду, однако молчание я хранила не менее упорно, чем она. Наконец Анна-Мари бросила на меня очередной змеиный взгляд и обратилась с каким-то вопросом к Олегу. Олег с облегчением заговорил с ней. В мою сторону он смотреть не решался. Фрэнк взглянул на меня, по его смеющимся глазам я поняла, что для него не составляет тайны причина моего столь длительного молчания. Принесли наш заказ, все получили возможность заняться едой. Когда первый голод был утолен, беседа возобновилась и была уже не столь вымученной. Анна-Мари мило ворковала с Олегом, изредка бросая на меня взгляды из-под кокетливо опущенных ресниц. Потом она взяла его за руку и обольстительно засмеялась. Фрэнк стал расспрашивать меня о музеях Москвы, которые ему не удалось посетить. С Петербургом ему удалось познакомиться более подробно, он посетовал, что Анна-Мари не была в этом городе. О, лицемер, кому он это рассказывает! — Как, разве Анна-Мари не сопровождала вас? — Нет, она подумала, что ей это будет совсем не интересно. — О, какой же вы демократичный начальник, если позволяете своим подчиненным столь вольно относиться к выполнению своих обязанностей. Честно говоря, не ожидала… Анна-Мари, обольстительно взглянув на Олега, заявила, что ей хочется потанцевать. Они вышли из-за стола, причем дама буквально повисла на руке Олега. — В Петербурге я был ради собственного удовольствия, а не по необходимости. В Петербурге у меня был превосходный гид, такой эрудированный и по-настоящему влюбленный в город. Очень жаль, что в Москве у меня не было такой возможности, завтра мы уезжаем. Но я думаю, что в будущем нам удастся подробно познакомиться и с Москвой. Фрэнк многозначительно посмотрел на меня. Ах, значит, он приезжал ради собственного удовольствия. Я сладко улыбнулась и, постаравшись придать своему лицу наивное выражение, сказала: «Мне кажется, что вместо того, чтобы кормить комаров на даче, вы вполне могли бы ознакомиться с московскими достопримечательностями». Фрэнк расхохотался, схватил меня за руку и, не спрашивая моего согласия, буквально потащил меня танцевать. — Ты всегда так бесцеремонно обращаешься с женщинами? — Почти никогда… А ты всегда позволяешь мужчинам так бесцеремонно с тобой обращаться? — Почти никогда… Но я не терплю публичных скандалов. Что было бы, если бы я в голос закричала, что не пойду с тобой танцевать? — Тем более, что тебе этого так хотелось. Я не стала спорить, я действительно очень хотела танцевать, хотя и не танцевала очень давно. Фрэнк положил руку мне на лопатки, второй рукой крепко обхватил мою ладонь и уверенно повел меня в танце. Сквозь тонкий шелк платья я чувствовала тепло его ладони, оно обжигало и странно волновало меня. У меня слегка кружилась голова, а все тело приобрело такую легкость и невесомость, что казалось, отпусти он сейчас меня, я смогла бы взлететь и парить как птица. Оркестр уже сменил мелодию, но мы продолжали танцевать, а потом еще и еще. Мы медленно кружились под нежную музыку. Фрэнк положил мои руки себе на плечи и начал задумчиво гладить один из моих локонов, лежащих на плече. Он слегка дернул его, наматывая его себе на палец. Я взглянула ему в глаза и увидела в них такой огонь, что мне на секунду стало страшно. Я вздрогнула, мне показалось, что сейчас он наклонится ко мне и поцелует. Меня охватила паника. Фрэнк крепко сжал меня за плечи, я безуспешно пыталась освободиться, его рука скользнула к моему лицу и нежно погладила меня по щеке. «Не бойся, глупенькая», — тихо прошептал он, наклоняя ко мне голову. В следующий момент он внезапно вздрогнул и посмотрел на меня ничего не понимающим взглядом. У него на руке расплывалось пятно крови. Он резко вывел меня с танцевальной площадки. Затем бесцеремонно откинул волосы с моего плеча и, слегка отогнув ворот платья, вытащил булавку. — Будь добра, передай своему портному, чтобы не забывал вытаскивать булавки. Общение с тобой становится просто опасным, — тихо пробормотал он. — Непременно, — с готовностью ответила я, облегченно переводя дыхание. Мы вернулись за столик. Олег оживленно обсуждал с Анной-Мари особенности кредитной системы в нашей стране. От бдительного ока Анны-Мари, конечно, не ускользнуло, что ее шеф торопливо вытирает палец. Не иначе, она подумала, что я его укусила. От этой мысли мне стало весело и самообладание вновь ко мне вернулось. Остаток вечера прошел очень спокойно. Мы даже смогли вполне непринужденно вести общую беседу. Я еще несколько раз танцевала с Фрэнком. Нам удалось вполне успешно исполнить румбу. Мне было очень весело, а он больше не делал попыток поцеловать меня. Ресторанный кофе Фрэнк неожиданно раскритиковал, заметив, что в его жизни ему приходилось пробовать кофе, приготовленный гораздо вкуснее. Вот в этом я не сомневаюсь, подумалось мне. И, взглянув на него, я внезапно покраснела, догадавшись, чей кофе он имеет в виду. Надеюсь, что мое смущение прошло незамеченным для бдительной Анны-Мари. На прощание Фрэнк поцеловал мне руку, бережно усаживая меня в машину. Немногословный Чарли отвез меня домой. Олег вежливо отказался ехать с нами и взял такси. Чарли проводил меня до квартиры, подождал, пока я открою дверь. Сквозь открытое окно мне было слышно, как хлопнула дверца машины, она развернулась во дворе и уехала. Стало совсем тихо. Но еще долго у меня в голове звучала музыка, а перед глазами стояло лицо Фрэнка, с восхищением смотревшего на меня. |
||
|