"Предупреждение" - читать интересную книгу автора (Дегтярев Максим)15На этот раз я вошел без стука. Эдвардс и дама сидели напротив друг друга. На столе между ними лежал лэптоп. Экран показывал черноту с тонкими яркими линиями. Они одновременно повернули головы в мою сторону. — Я же сказал… — Один вопрос. Это ка-ЮТ? — указал я на экран. — Предположим. А что? — "Гефест"? — Черт! Уже в теленовостях? — Пока нет. Но там, на борту, мой человек. Вообще-то Рош Морель не был "моим человеком", но я знал, что это прозвучит весомо. — Кто? — То есть, мне можно остаться? — Еще раз спрашиваю, кто? — Рош Морель. Дама подала голос: — Кто это? Я сделал два шага вперед и представился. Она холодно посмотрела на меня. — Я спрашивала о вашем человеке. Кто вы, я уже знаю. Голос у нее был низкий и тихий. Судя по интонации, ей не слишком понравилось то, что она обо мне знала. Я не специалист, поэтому поместил бы ее в широкую категорию "двадцать пять — тридцать". У нее была оливкового цвета кожа, широко расставленные темные глаза, лицо приятное, но не более того, фигура спортивная, и даже через чур. Резким взмахом руки она убрала со лба короткую черную челку. Я обратил внимание на ее бицепс. Таким движением она вполне могла бы выбить пару зубов, — но не мне, конечно. — Долорес, — представил ее Эдвардс. — Можно я буду звать вас Долли? — Вам весело? Мы потеряли корабль и едва не потеряли трех человек! Я извинился. Мы с Эдвардсом немного поспорили, кому рассказывать первым. Выпало мне, потому что на его стороне была Долорес. Я дал прослушать ему письмо Роша Мореля Гору Говарду. Он, в свою очередь, рассказал о захвате "Гефеста". Экипажу полицейского корабля удалось эвакуироваться в последнюю секунду. Пираты вдоволь поглумились, обстреливая из лазеров беззащитную спасательную капсулу. К счастью, они не имели намерения ее уничтожить. — Среди заложников жертвы есть? — Есть один легко раненый. Теперь мне кажется, это Морель. Вот, слушайте… Это была последняя аудиопередача, полученная с "Гефеста" диспетчерами на терминале ка-ЮТ. "-Зачем ты подстрелил парня? — Он хотел бежать. — Идиот, куда ему отсюда бежать?.. Вставай, ничего, рана легкая… Кретины, почему не выключили связь?" Я спросил: — Известно, кто говорит? — Первый голос нам неизвестен. Второй принадлежит Красноглазому. Непонятно, почему он открыл огонь. Там действительно некуда бежать. — Какое вы имеете отношение к этой операции? — Интон из моей команды. Мы расследуем поставки оружия преступным группировкам. В последнее время большие партии оружия были куплены по поддельным документам. Часть оружия ушло к ка-ЮТ. Скорее всего, к пиратам. За "Гефест" они получат десять — двадцать миллионов. На эти деньги снова купят оружие. И не факт, что в следующий раз моим людям снова повезет… И все-таки я не понимаю… Они с Долорес переглянулись. Кажется, она разделяла его непонимание. Я сказал: — Спросите меня, может, я понимаю. — Базы бандитов находятся в поясе астероидов. Обеспечение этих баз обходится очень дорого. Денег от выкупа едва хватит на покрытие расходов. Но, тем не менее, они это делают. — А контролировать пояс астероидов мы не можем? — Нереально. Базы мобильны и постоянно перемещаются. Астероиды содержат металлы, и радары практически бесполезны. Есть даже подозрение, что бандиты располагают одним деформационным кораблем. Это означает, что поймать их невозможно. — Пока не уничтожен этот корабль. — Да, но как его найти? — Что если отследить пути снабжения? — Мы пытаемся, но движение в этой зоне настолько плотное, что мы физически неспособны досмотреть каждый корабль. Как только корабль входит в зону астероидов, считай, он для нас потерян. Следить за каждым, как я уже сказал, мы не в состоянии. В его голосе чувствовалось отчаяние. — Мне надо двигаться туда, — сказал он, обращаясь к Долорес. — А я… — Ты по плану. Справишься? — Не вижу проблем. До меня дошло, о чем идет речь. — Вы отправляете ее одну на Парацельс? Без прикрытия? — У меня нет людей, — развел руками Эдвардс, — кроме того, это всего лишь женская клиника. — Агентов не посылают без прикрытия. Это против правил. — Кто бы говорил о правилах! — Я готов составить ей компанию. — Она справится без вас. — Все, я догадался, в чем дело. Я у вас вроде живца. Если на меня нападут, когда агент Долорес будет рядом, то пострадает и она. Вы правы, держите ваших людей от меня подальше. — Надо к нему кого-то приставить, — сказала Долорес, — сам по себе он долго не проживет. В прошлый раз его спас контрабандист. Если он упадет и расшибет себе нос, то виноватыми будем мы. Стараясь не встречаться с нами взглядом, Эвардс взвешивал за и против. — Конечно, было бы не плохо, чтобы он был под присмотром… Я решил избавить его от нравственных мук: — Ваши страдания мне понятны. Не утруждайтесь. У вас свой план, у меня — свой. И мы не можем помешать друг другу. Эвардс развел руками, как бы снимая с себя всю ответственность. |
|
|