"Звездное убежище" - читать интересную книгу автора (Браннер Джон)

Глава третья

Поддерживать Станцию нейтральной в настолько напряженной ситуации, значит, искуснейше балансировать на грани. Это можно было сравнить разве что с виртуозностью пилота, пытающегося посадить корабль вручную на планету без атмосферы. Должны были существовать нерушимые законы; одновременно эти законы должны быть гибкими, когда случалась необходимость.

Капитан Рейдж служила на Станции дольше всех остальных, за исключением полудюжины таких же старожилов из числа персонала. Она стала непревзойденным знатоком основных методов, включая использование неофициальных каналов информации. Она, как всегда, руководила высадкой пассажиров новоприбывшего корабля. Однако обычный тщательный осмотр на этот раз был еще внимательнее. Она и сама не знала, почему. Просто ощущалась некая напряженность, будто собиралась гроза.

Станция была нейтральна во всех смыслах — в медицинском так же, как и в политическом, например. Поэтому при высадке не было карантинной инспекции, и таможенный досмотр проходил поверхностно. Это вина паг или кэтродинов, рассуждали глейсы, если какой-то нелегальный товар поступал на одну или с одной из их планет. То, что происходило на Станции, их не касалось.

Как всегда, вскоре после того, как корабль причаливал, пассажиры могли свободно смешаться с прочим населением Станции, которое составляло миллион с лишним. Половина была штатом глейсов, остальные находились на Станции транзитом. Капитан Рейдж должна была знать о них всех.

Один за другим пассажиры спускались из корабля по воронке с нулевой гравитацией и, моргая от слепящего света, оказывались в главном приемном зале. Они изумленно взирали на ряд дверей, системы лифтов, на длинные цепочки кресел на горизонтальных транспортерах, на сталь, пластик и минералоподобные материалы интерьера самого фантастического сооружения, какое они могли когда-либо узреть.

У пассажиров были свои вопросы. Их интересовали жилье, время пересадки на другие корабли, отдых, буфет, местное время, необходимые вещи и излишества. Штат регистраторш — невысоких темноглазых девушек с Глея в простых комбинезонах цвета ржавчины — снабжал их картами, денежными сертификатами, билетами, справками. Незаметно стоя в стороне, капитан Рейдж наблюдала за пассажирами со спокойным лицом. Руки ее были спрятаны под свободно ниспадающими рукавами платья. Казалось, только ее глаза движутся — но пальцы капитана тоже были заняты. Она делала заметки, касаясь сенсорных клавиш крошечного записывающего устройства, скрытого под рукавами.

Первой регистрацию прошла женщина-лубаррийка. Рейдж получила на ее счет специальные инструкции. Лубаррийка была определенным фактором в сложной стратегии выигрышей и потерь, которую вели глейсы на Станции. В настоящий момент паги ломали головы над неприятностями, в которые их ввергли глейсы — им, так сказать, дали по рукам за попытку вмешаться в управление Станцией. Со скрупулёзной нейтральностью глейсы решили причинить такие же неудобства кэтродинам, когда заставили их привезти на Станцию эту миссис Икиду в первом классе кэтродинского корабля — почти неслыханное событие для представительницы подчиненной расы!

Вскоре снова придется устроить блошиный укус пагам. Рейдж вздохнула. Настанет ли день, когда она сможет уйти в отставку и заняться воспитанием детей, что ожидали ее возвращения в банке зародышей на Глее? Их поместили туда еще до ее первого назначения на службу в космосе. Но детям придется ждать еще несколько долгих лет.

Она находила много общего между воспитанием детей и поддержанием мира между двумя вспыльчивыми «расами господ» Рукава.

Среди пассажиров был священник, кэтродин из церкви Лубаррии. Его звали Дардано, Рейдж не заглядывала в свои бумаги, чтобы это выяснить. Он прибыл заменить капеллана Станции, который умер в прошлом месяце. Кому-то придется пойти и провести тихую беседу, прежде чем он приступит к своим обязанностям. Но это только в случае, если вдруг выяснится, что он больше кэтродин, чем священник.

Два офицера: пага, возвращающаяся из поездки в пагское посольство на Кэтродине, и кэтродин, который раньше состоял в штате Станции, но сейчас объявил, что приехал в отпуск. Он почти наверняка шпион. Потенциальные противники демонстративно избегали друг друга и даже в регистрационные бюро обратились в разных концах зала.

Кэтродинский археолог бывал здесь прежде, еще юным студентом. И чужак, о котором не было известно почти ничего, кроме имени — Ланг. С маленьким любимцем-зверьком неизвестной породы, таких Рейдж не видела даже на картинках.

Она сохраняла каменную неподвижность лица, но хотела бы проявить свои чувства! Не было ничего, что могло бы подтвердить ее предчувствия — самые обычные пассажиры, если не считать чужака Ланга. И однако…

Возможно, Викор кое-что прояснит. Рейдж решительно выключила запись и наблюдала, как последние пассажиры первого класса направляются в свое временное пристанище. Стюардов отпустят не раньше, чем через час. В главном зале еще будут разгружать пассажиров четвертого класса и возвращать их к жизни. Проследить за ними тоже входило в ее работу. Она, бесшумно ступая обутыми в сандалии ногами, отправилась к помещениям для оживления.


Занимаясь рутинной процедурой уборки, всегда необходимой после причаливания корабля, Викор бесился от нетерпения. Обычно ему удавалось сосредоточиться на том, что он делает. На этот же раз его безмерно раздражала уборка в каютах, слежка за выгрузкой багажа, отчет перед казначеем, ожидание, пока тот осмотрит каюты, чтобы забрать денежный сертификат…

Наконец он оказался в собственной каюте, сбросил униформу и торопливо принял вид майко-служащего лайнера. Теоретически на Станции он был свободен от господства кэтродинов. Однако на практике любой из легко узнаваемых по черным курчавым волосам майко, который попытался бы воспользоваться этой привилегией, обнаружил бы, что взят на заметку и сполна получит за свое вызывающее поведение по возвращении в юрисдикцию кэтродинов.

Поэтому Викор с отвращением надел тускло-коричневую рубашку и такие же брюки, как всегда обнаружив, что после красивой пурпурной униформы увидеть себя в зеркале в такой одежде весьма обидно.

Затем он поспешил покинуть корабль. По пути Викор подмигнул хорошенькой регистраторше-глейсе, отложившей в сторону свои папки, помахал рукой лубаррийскому инженеру с соседнего корабля, с должным почтением приветствовал офицера из штата глейсов, нехотя отдал обязательный поклон кэтродинской гранд-даме в инвалидном устройстве для ходьбы. Устройство, которыми давно не пользовались, состояло из пары механических искусственных ног, сконструированных для восстановления тонуса мышц. Много таких старых женщин, и мужчин тоже, прибывали на Станцию в тщетной надежде найти секрет вечной молодости в обширных хранилищах главного банка памяти. Шарлатаны отлично наживались на подобных людях; только глейсам были доподлинно известны секреты Станции.

С некоторыми секретами они расставались. За определенную плату, конечно.

Викору пришлось прогуляться через приемный зал, вычисляя точный момент, когда подойти к лифту. Ему предстояло сесть в заранее оговоренную кабину лифта и быть в нем единственным пассажиром. Внезапно появилась группа смеющихся детей — экскурсия с Глея. Он задержался перед автоматом со сладким мясом, делая вид, будто выбирает: прелести кристаллических чепчиков или чик-чирики в меду?

Наконец Викор рискнул. Он скользнул в кабину и взглянул на ряд кнопок. Система лифтов была так же сложна, как система подземного транспорта большого города на развитой планете. Однако структура ее однородна, поскольку опирается на геодезию искусственного гравитационного поля. Только кое-где имелись небольшие отклонения. Это один из секретов, которые глейсы доверили некоторым людям. К последним принадлежал и Викор.

Все было действительно просто. Только нажать две кнопки одновременно.

Викор никогда не знал, куда именно доставлял его лифт в таких случаях. Сначала предположил, что попадает в скрытый промежуток между этажами. Но попробовал выяснить это: пошел как-то на этаж выше и спустился по обыкновенной лестнице, а потом снова поднялся. И убедился, что между уровнями нет места для тайного этажа. Значит, лифт вез его в совершенно другое место.

Когда-нибудь после беседы с капитаном Рейдж он останется на этом этаже и попытается выйти пешком, выяснив раз и навсегда, где оно. Но не сейчас. Нужно слишком многое извлечь из данной ему привилегии, чтобы рисковать ею.

Кабина остановилась, и дверь скользнула вбок, открывая узкий и темный коридор, знакомый по прошлым посещениям. Коридор, освещаемый тускло-оранжевым светом неоновой трубки, уходил в обе стороны на двадцать шагов и по обе стороны упирался в перпендикулярный проход, разветвляясь буквой «Т». Викор никогда не ходил ни в одном из этих направлений. Ему было позволено лишь пересечь коридор, куда его доставлял лифт, нажать кнопку на двери напротив и предстать перед капитаном Рейдж. Все.

В последнее время он испытывал все большее искушение свернуть направо или налево и хотя бы бросить взгляд вдоль проходов, которых никогда до того не видел. Теперь он снова пообещал себе: «В следующий раз!»

Палец его лег на кнопку, и дверь с мягким рокотом скользнула в сторону по желобкам.

Викор всегда чуть побаивался Рейдж. Она была невысокой женщиной, как и все люди ее расы, и едва доставала Викору до локтя. Ее лицо с нежной кожей и большими овальными глазами в обрамлении тщательно причесанных черных волос выглядело молодым. Но каким-то образом, быть может, тому причиной ее абсолютное спокойствие, ей удавалось выглядеть хозяйкой в любых мыслимых ситуациях.

Капитан Рейдж сидела в низеньком округлом кресле, просматривая узор мелькающих символов, проецируемых ее персональным записывающим устройством на гладкую переборку кремового цвета. Викор взглянул на символы и отвернулся; он прекрасно знал, что пытаться расшифровать их — пустая трата времени. Это был код, который глейсы переняли из записей банка памяти Станции, и никто иной не получил доступа к ключу.

— Приветствую тебя, Викор, — сказала Рейдж, не отводя своих темных глаз от меняющегося, мерцающего рисунка на стене. — Подожди еще пару секунд… Все!

Она выключила крошечный луч проектора и убрала записывающее устройство под рукав. Полуулыбка озарила ее лицо.

— Садись, пожалуйста. Я рада снова видеть тебя.

— И я счастлив видеть вас, капитан Рейдж. Викор прочувственно произнес эти слова, точнее, не смог сдержать переполняющих его чувств. Для него Рейдж была чудесной, восхитительной личностью; он сказал бы то же самое практически о любом из глейсов, и, по сути, так и сказал Лангу, но Рейдж казалась ему совсем уж особенной.

Тень чего-то неясного пробежала по гладкому, без единой морщинки, лицу Рейдж.

— Сообщения при тебе? — спросила она после краткой паузы.

Викор кивнул. Крошечная катушка с микрофильмами была спрятана у него в левом ботинке. Он вынул ее и передал Рейдж.

— Благодарю. Мы еще увидимся до вашего отлета; возможно, будет ответ.

— Я… У меня еще одно сообщение, которое группа поручила мне передать лично, — отважился заговорить Викор. Рейдж кивнула. — Я должен передать, как высоко угнетенное большинство майко ценит помощь, которую они получают от глейсов. Это так вдохновляет — сознавать, что люди Глея нам сочувствуют. И мы восхищаемся достижениями вашего народа, оставшегося независимым и от паг, и от кэтродинов.

Викор сжал руки так, что пальцы заболели от напряжения. Ему не поручали передать никакого устного сообщения. Подпольная группа, в которой он действовал как курьер, никогда не передавала ничего иначе, как в закодированном виде. И, если бы кэтродины узнали, что глейсы под прикрытием своего знаменитого нейтралитета украдкой помогают подчиненным расам, то, возможно, даже ненасытное желание заполучить Станцию не удержало бы их от войны.

Но, упрямо сказал себе Викор, это именно то, что чувствует группа. Или должна чувствовать.

Во всяком случае, это чувствует он.

Вот единственный способ выразить свои чувства Рейдж. Он должен был как-то их выразить, потому что испытывал неодолимое стремление, но не мог выйти из роли курьера. Он ждал ответа в состоянии беспокойства, доведенном до предела, и облегченно вздохнул, когда она изящно склонила голову и улыбнулась.

— Спасибо, Викор, — сказала она. — Это было приятно услышать.

Затем она оживилась.

— А теперь, пожалуйста, расскажи о ваших пассажирах.