Полночь. Франциско на своем посту. Часы бьют двенадцать. К нему подходит Бернардо.
БернардоКто здесь? ФранцискоНет, сам ты кто, сначала отвечай. БернардоДа здравствует король! ФранцискоБернардо? БернардоОн. ФранцискоВы позаботились прийти в свой час. БернардоДвенадцать бьет; поди поспи, Франциско. ФранцискоСпасибо, что сменили: я озяб,И на сердце тоска. БернардоКак в карауле? ФранцискоВсе, как мышь, притихло. БернардоНу, доброй ночи.А встретятся Гораций и Марцелл,Подсменные мои, – поторопите. ФранцискоПослушать, не они ли. – Кто идет?
Входят Горацио и Марцелл.
ГорациоДрузья страны. МарцеллИ слуги короля. ФранцискоПрощайте. МарцеллДо свиданья, старина.Кто вас сменил? ФранцискоБернардо на посту.Прощайте.
(Уходит.)
МарцеллЭй! Бернардо! БернардоВот так так!Гораций здесь! ГорациоДа, в некотором роде. БернардоГораций, здравствуй; здравствуй, друг Марцелл МарцеллНу как, являлась нынче эта странность? БернардоПока не видел. МарцеллГорацио считает это всеИгрой воображенья и не веритВ наш призрак, дважды виденный подряд.Вот я и предложил ему побытьНа страже с нами нынешнею ночьюИ, если дух покажется опять,Проверить это и заговорить с ним. ГорациоДа, так он вам и явится! БернардоПрисядем,И разрешите штурмовать ваш слух,Столь укрепленный против нас, рассказомО виденном. ГорациоИзвольте, я сажусь.Послушаем, что скажет нам Бернардо. БернардоМинувшей ночью,Когда звезда, что западней Полярной,Перенесла лучи в ту часть небес,Где и сейчас сияет, я с Марцеллом,Лишь било час…
Входит Призрак.
МарцеллМолчи! Замри! Гляди, вот он опять. БернардоОсанкой – вылитый король покойный. МарцеллТы сведущ – обратись к нему, Гораций.
БернардоНу что, напоминает короля? ГорациоДа как еще! Я в страхе и смятенье! БернардоОн ждет вопроса.[2] МарцеллСпрашивай, Гораций. ГорациоКто ты, без права в этот час ночнойПринявший вид, каким блистал, бывало,Похороненный Дании монарх?Я небом заклинаю, отвечай мне! МарцеллОн оскорбился. БернардоИ уходит прочь. ГорациоСтой! Отвечай! Ответь! Я заклинаю!
Призрак уходит.
МарцеллУшел и говорить не пожелал. БернардоНу что, Гораций? Полно трепетать.Одна ли тут игра воображенья?Как ваше мненье? ГорациоБогом поклянусь:Я б не признал, когда б не очевидность! МарцеллА с королем как схож! ГорациоКак ты с собой.И в тех же латах, как в бою с норвежцем,И так же хмур, как в незабвенный день,Когда при ссоре с выборными ПольшиОн из саней их вывалил на лед.Невероятно! МарцеллВ такой же час таким же важным шагомПрошел вчера он дважды мимо нас. ГорациоПодробностей разгадки я не знаю,Но в общем, вероятно, это знакГрозящих государству потрясений. МарцеллПостойте. Сядем. Кто мне объяснит,К чему такая строгость караулов,Стесняющая граждан по ночам?Чем вызвана отливка медных пушек,И ввоз оружья из-за рубежа,И корабельных плотников вербовка,Усердных в будни и в воскресный день?Что кроется за этою горячкой,Потребовавшей ночь в подмогу дню?Кто объяснит мне это? ГорациоПостараюсь.По крайней мере слух таков. Король,Чей образ только что предстал пред нами,Как вам известно, вызван был на бойВластителем норвежцев Фортинбрасом.В бою осилил храбрый Гамлет наш,Таким и слывший в просвещенном мире.Противник пал. Имелся договор,Скрепленный с соблюденьем правил чести,Что вместе с жизнью должен ФортинбрасОставить победителю и земли,В обмен на что и с нашей стороныПошли в залог обширные владенья,И ими завладел бы Фортинбрас,Возьми он верх. По тем же основаньямЕго земля по названной статьеВся Гамлету досталась. Дальше вот что.Его наследник, младший Фортинбрас,В избытке прирожденного задораНабрал по всей Норвегии отрядЗа хлеб готовых в бой головорезов.Приготовлений видимая цель,Как это подтверждают донесенья, –Насильственно, с оружием в руках,Отбить отцом утраченные земли.Вот тут-то, полагаю, и лежитВажнейшая причина наших сборов,Источник беспокойства и предлогК сумятице и сутолоке в крае. БернардоЯ думаю, что так оно и есть.Не зря обходит в латах караулыЗловещий призрак, схожий с королем,Который был и есть тех войн виновник. ГорациоОн как сучок в глазу души моей!В года расцвета Рима, в дни побед,Пред тем как властный Юлий пал,[3] могилыСтояли без жильцов, а мертвецыНа улицах невнятицу мололи.В огне комет кровавилась роса,На солнце пятна появлялись; месяц,На чьем влиянье зиждет власть Нептун,[4]Был болен тьмой, как в светопреставленье,Такую же толпу дурных примет,Как бы бегущих впереди событья,Подобно наспех высланным гонцам,Земля и небо вместе посылаютВ широты наши нашим землякам.
Призрак возвращается.
Но тише! Вот ой вновь! ОстановлюЛюбой ценой. Ни с места, наважденье!О, если только речь тебе дана,Откройся мне!Быть может, надо милость сотворитьТебе за упокой и нам во благо,Откройся мне!Быть может, ты проник в судьбу страныИ отвратить ее еще не поздно,Откройся!Быть может, ты при жизни закопалСокровище, неправдой нажитое, –Вас, духов, манят клады, говорят, –Откройся! Стой! Откройся мне!
Поет петух.
Марцелл,Держи его! МарцеллУдарить алебардой? ГорациоБей, если увернется. БернардоВот он! ГорациоВот!
Призрак уходит.
МарцеллУшел!Мы раздражаем царственную теньОткрытым проявлением насилья.Ведь призрак, словно пар, неуязвим,И с ним бороться глупо и бесцельно. БернардоОн отозвался б, но запел петух. ГорациоИ тут он вздрогнул, точно провинилсяИ отвечать боится. Я слыхал,Петух, трубач зари, своею глоткойПронзительною будит ото снаДневного бога. При его сигнале,Где б ни блуждал скиталец-дух: в огне,На воздухе, на суше или в море,Он вмиг спешит домой. И только чтоМы этому имели подтвержденье. МарцеллОн стал тускнеть при пенье петуха.Поверье есть, что каждый год, зимою,Пред праздником Христова рождества,Ночь напролет поет дневная птица.Тогда, по слухам, духи не шалят,Все тихо ночью, не вредят планетыИ пропадают чары ведьм и фей,Так благодатно и священно время. ГорациоСлыхал и я, и тоже частью верю.Но вот и утро в розовом плащеРосу пригорков топчет на востоке.Пора снимать дозор. И мой совет:Поставим принца Гамлета в известностьО виденном. Ручаюсь жизнью, дух,Немой при нас, прервет пред ним молчанье.Ну как, друзья, по-вашему? Сказать,Как долг любви и преданность внушают? МарцеллПо-моему, сказать. Да и к тому жЯ знаю, где найти его сегодня.