"Голубой Дик" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)IX. Форт Сен-ВрэВ прериях находилось несколько гарнизонов с сильными укреплениями для охраны торговых путей. Из всех этих укреплений особенно выделялся форт Сен-Врэ, куда стекались охотники прерий, чтобы продать там свою добычу и отдохнуть от трудов и лишений. Раз в год созывался общий сбор охотников в Сен-Врэ. Во время же, о котором идет речь, они приходили туда поодиночке и их набиралось человек от двадцати до полусотни, не более. Из людей, приносивших целые кипы драгоценных мехов, самый небольшой образец которых продавался за несколько долларов, сейчас же образовывалась веселая компания, спешившая компенсировать долгое воздержание всякого рода удовольствиями. И в тот день, когда в Сен-Врэ отправились наши друзья Лихе Ортон и Эдуард О'Нейль, в форте было несколько десятков охотников, собравшихся со всех сторон: из ущелий и пещер Скалистых гор, с берегов речек и ручьев, вытекавших из этих гор. Они принесли с собой множество дичи, и сколько ее ни поглощали, она как будто и не убывала. Все охотники явились с богатой добычей и в два-три часа выменяли ее у торговцев или миссионеров на ружья, свинец, порох, кинжалы, ножи, одежду, на разные домашние принадлежности и украшения с настоящими или фальшивыми камнями для своих жен; некоторые, впрочем, брали мексиканскими долларами или золотым песком. Но золото жгло руки охотникам и требовало скорейшего обмена на водку и вино, карты, игральные кости и т. п. Устраиваемые охотниками пирушки, игры в карты или кости нередко заканчивались кровавыми ссорами. Чаще всего случались стычки между охотниками и расположившимся возле форта индейским племенем «белых ворон». Эти индейцы дружили с белыми, но охотники видели в них соперников по ремеслу, поэтому не пропускали случая, чтобы не завести с ними ссору. Вот и теперь охотники затеяли спор с индейцами, угрожавший перерасти в кровопролитную схватку. Но крик часового вдруг отвлек их внимание и заставил прекратить опасную затею. Спорящие находились на обширной площадке перед главными воротами форта, обычно служившей местом для военных учений, атлетических занятий и тому подобного. Крик часового заставил всех обернуться в сторону равнины, над которой возвышался форт. По прерии прямо к форту неслись вскачь два всадника. Скорость, с какой мчались их лошади, доказывала: всадники очень спешат… Иначе они пожалели бы животных и не заставляли их во всю прыть подниматься по крутой тропинке, которая вела к возвышенности. — Ишь, как летят! Будто за ними гонится отряд краснокожих… — заметил Блэк Гаррис, один из самых знаменитых в свое время охотников, указывая на всадников. — Однако за ними никого не видно, — отозвался другой, — к тому же им теперь нечего бояться — форт ведь рядом… Но они все-таки торопятся. Может, это кто-то из наших?.. Эх, зрение у меня уже не прежнее, не могу рассмотреть лица на таком расстоянии. — Да, — подхватил третий, — если не ошибаюсь, тот, кто скачет на белой лошади, старый Лихе Ортон, техасец. Вы все должны знать его так же хорошо, как я… Второго же вижу впервые. Это кто-то совсем молодой и не похожий на нашу братию, хотя и сидит на лошади, точно сросся с нею: славный наездник, черт возьми! — Так уж и есть за что хвалить! — презрительно бросил один мексиканец, судя по бронзовому лицу, одежде и выговору. — У нас шестилетние ребята ездят не хуже… — Осмелюсь заметить, сеньор Санчес-и-Вегос, что вы чересчур пристрастны, — с оттенком иронии возразил Блэк Гаррис. — Этот молодой человек ездит несравненно лучше, чем многие взрослые мексиканцы, которые, сидя верхом на лошади, очень напоминают кошек, взгромоздившихся на спину козе. Кстати, теперь я узнаю бравого молодого всадника: это мой земляк Эдуард О'Нейль из графства Типперари в Ирландии. Он настоящий дворянин не только по рождению, но и по образу мыслей. Мексиканец засверкал глазами и с угрожающим видом подошел к Гаррису. Но тот лишь презрительно передернул плечами и смешался с толпой охотников, с любопытством окруживших Ортона и О'Нейля, которые в это время поднялись на площадку. К величайшему удивлению всех, прибывшие не сошли с лошадей, а остались в седлах. В течение нескольких минут ни тот, ни другой всадник не мог произнести ни слова: они задыхались от бешеной скачки не меньше, чем их лошади. — Случилось что-то серьезное, старый дружище? — спросил Гаррис, пожимая руку Ортона. — Ваши лошади еле держатся на ногах… Не в твоих правилах загонять по пустякам бедных животных. В чем дело? Уж не индейцы ли? Может, они напали на вас, и вы бежали? — Нет, тут совсем другое, — ответил Ортон, с трудом переводя дыхание. — Что именно? — А вот что, — начал Ортон, наконец отдышавшись. — Дело действительно касается индейцев, но напали они не на нас, а на переселенцев, шедших из Миссисипи и остановившихся этой ночью на берегу Бижу-Крика. Насколько нам известно, часть переселенцев бандиты убили, а других взяли в плен. — Вот как! А что это за переселенцы? Ты их знаешь? — Знаю. Это плантаторы с долины Миссисипи. Они направлялись в Калифорнию. — Значит, это мои земляки, — заметил молодой охотник, стоявший рядом с Блэком Гаррисом. — Я тоже с берегов Миссисипи. — А нам очень интересно знать, откуда ты! — сердито обрезал его Гаррис, раздосадованный тем, что он прервал беседу. — Так ты говоришь, — снова обратился Блэк к Ортону, — что переселенцы ночевали на берегу Бижу-Крика и что там на них напали краснокожие? Когда это было? — Сегодня на восходе солнца. — Ну, а тебе-то какая печаль? — У меня среди них есть друзья… — Да? Кто именно? — Об этом позже. Да и вполне достаточно уже того, что это белые и что на них напали краснокожие. Долг каждого порядочного человека помочь несчастным. — Предположим, это так. Ну, а какие же индейцы напали на них? Черные ноги? — Нет. — Рафагои? — Тоже нет. — Так уж не хейены ли? — Они самые. — Ага! Ну, это самые жестокие и коварные из всех краснокожих. — В том-то и дело, друг мой, — сказал Ортон. — А ты узнал, кто их вожак? — Об этом нечего и спрашивать, — заметил один из охотников. — Почему? — осведомился Гаррис. — Потому что у хейенов всегда заправляет тот самый дьявол, которого называют Желтым вождем. — Значит, и эта шайка была в подчинении Желтого вождя, Ортон? — спросило сразу несколько голосов. — Да, друзья мои, — ответил старый охотник. Этот ответ был встречен криками с озлоблением и ненавистью. Все охотники и обитатели форта не раз слышали о Желтом вожде, имя которого наводило ужас на тех, кто населял территорию между истоками Ла-Платы и Арканзасом. Многим, кто постарше, приходилось самим терпеть от злодеяний этого разбойника, и они клялись отомстить ему при первом же удобном случае. К несчастью, Желтый вождь был очень осторожен и поймать его было так же трудно, как ветер в степи. Теперь все поняли, что Ортон явился в форт не просто так, а с намерением предложить охотникам выступить объединенными силами против Желтого вождя. Эта мысль заставила их забыть личные счеты между собой и сойтись в единодушном желании нанести удар общему врагу. — Следовательно, вы явились, чтобы пригласить нас на помощь переселенцам? спросил Ортона один старый охотник. — Да, и надеюсь, вы не откажетесь… — О, конечно, — перебил охотник. — А как вы думаете, краснокожие сейчас там, где стояли переселенцы? — Едва ли, — ответил Ортон. — И вот почему… Вчера, я слышал, кто-то из вас встретился с их караваном… — Это были мы, — вместе сказали трое охотников, до сих пор стоявших молча. — Мы даже прошли с ними довольно приличное расстояние и сделали вместе полуденный привал, — добавил один. — Значит, вы знаете кого-нибудь из них? — осведомился Ортон. — Нет. Но мы узнали их проводника, старого хоктава, — продолжал тот же охотник. — Этот хоктав имеет обыкновение жить подолгу в окрестностях форта Бент. Индейцы зовут его Вабогой. Он пользуется дурной славой, и мы предостерегали переселенцев… Но, должно быть, они не приняли во внимание наших слов. Уверен, что Вабоге удалось обмануть, завлечь и предать их. — Наверное, так, — сказал Ортон. — Я еще раньше слышал, что какой-то хоктав Вабога служит Желтому вождю как шпион. Что же касается самого вождя, то он, по-моему, не решится остаться так близко от форта, а, наверное, поспешит уйти с пленниками. Вабога, конечно, рассказал ему о вашей встрече с караваном, и это могло внушить Желтому вождю опасение, не вздумали ли вы поинтересоваться дальнейшей судьбой переселенцев. Вот почему я думаю, что он уже ушел, но знаю, куда он мог скрыться со своей шайкой и пленниками. — Во всяком случае, нам нетрудно будет напасть на его следы, — сказал один из молодых охотников. — Ну, это вовсе не так легко, как кажется, — возразил Ортон. — Краснокожие очень искусно уничтожают свои следы. — Как же быть в таком случае? — По-моему, нам следует отправиться прямо туда, где Желтый вождь будет некоторое время скрываться. — Ты, наверное, знаешь это место, Лихе? — спросил Гаррис. — Кажется, знаю. — Так веди нас! — воскликнул Гаррис. — Только бы нам найти его, а там уж мы знаем, как поступить, будь покоен! Перевешаем всех краснокожих на ближайших деревьях, а что же касается самого Желтого вождя, то я задушу его собственными руками, не будь я Блэком Гаррисом! — А я не буду Лихе Ортоном, если не проведу вас ближайшим путем к логову этого зверя, — промолвил старый охотник. — Отлично. Когда же, по-твоему, следует отправляться? — Да чем скорее, тем лучше! Времени терять не следует. — Ну, так, значит, едем сейчас, — произнес Гаррис. — Кто с нами, друзья? — обратился он к толпе охотников. — Я! Я! Мы все идем! — раздалось в ответ несколько десятков голосов. Охотники быстро собрались в дорогу, горя желанием встретиться лицом к лицу со страшным Желтым вождем хейенов и отомстить за смерть товарищей, имевших несчастье попасть к нему в руки. Ортон и Нед едва успели наскоро опрокинуть по стакану коньяка, закусив парой сэндвичей, и напоить своих коней, когда охотники, тоже верхом, вооруженные с головы до ног, окружили их со всех сторон. Их набралось лишь двадцать пять человек, но все это были люди храбрые и опытные. Каждый из них, надеясь на свой длинноствольный карабин, был уверен, что справится с несколькими индейцами. — Готовы, друзья? — спросил Ортон, окинув довольным взглядом группу всадников. — Готовы, — в один голос ответили те. — Ну, так с Богом, за мной! С этими словами старый охотник выехал вперед и, пришпорив коня, помчался вниз, по направлению к прерии. Вслед за ним устремился и маленький отряд смелых искателей приключений. |
|
|