"Пристань Ескулапа" - читать интересную книгу автора (Низюрский Эдмунд)Розділ IVСуботній вечір докорінно змінив становище, а разом з тим і мою думку про «Пристань» як про спокійний закуток. Десь о п'ятій годині з'явився доктор Йонаш. Він привіз із собою Галіну Стор — невеличку чарівну панну, яка виконувала обов'язки лаборантки, а перед самою вечерею приїхав, нарешті, машиною професор Касіца, товстий, веселий чоловік у спортивній куртці і габардинових штанях, який одразу наповнив усю «Пристань» своїм гучним басом. Асистент доктор Заплон, що прибув разом з ним, з самого початку звернув мою увагу своєю чудернацькою поведінкою. У капелюсі, насунутому на самі очі, закривши половину обличчя шарфом, він виліз із машини і, прицілившись з пістолета в Мацьошека, який стояв поблизу з найстаршим сином Томеком, крикнув: — Руки вгору! З пістолета цівкою бризнула вода. Побачивши наші здивовані обличчя, Заплон засміявся, вручив хлопцеві пістолет і сказав: — Це тобі, Томеку. Поливатимеш хлопців на Великдень[3]. У вестибюлі він раптом підійшов до мене, боляче ляснув по спині. — А, добродію! — розсміявся. — То це ви той англієць! Що це, в дідька, у вас в усій Польщі немає родичів, що ви надумали проводити Великдень у цій глушині? — Немає, — відповів я вражений. — Тітка, яку я хотів відвідати, померла. Я не встиг навіть на похорон. — А в нього хто помер? — Заплон, в'їдливо посміхаючись, показав на Трепку. Не встиг я щось відповісти, як він узяв мене під руку і відвів у куток. — Без жартів, колего, — прижмурив око, — ви з міліції? — Що таке? — видавив я, намагаючись приховати своє збентеження. — Я трохи розуміюсь на цьому. Два роки різав трупи в інституті судової медицини і випадково бачив вас з підпоручиком Філіпом, моїм давнім другом… Не бійтеся, — захихикав він, — я не викажу вас. Ходімо краще вип'ємо по чарці. — Але ж ви помиляєтесь, це якесь непорозуміння, — намагався я захищатись, — я справді до тітки… — Байдуже, — сказав Заплон, — тоді ходімо, розважитесь після втрати тітки. Я відмовився, вдаючи обурення, і, вирвавшись від нього, негайно повідомив про цей неприємний випадок Трепку. Капітан був приголомшений. — Можливо, друже, ми не дуже вдало перевтілилися., проти збігу обставин важко чимось зарадити. Не знаю навіть, що й робити. Може, краще було б підняти забрало? — Обіцяв не розголошувати, — промимрив я. — Я повинен поговорити з цим чоловіком, — сказав нервуючи Трепка. Повернувся він лише за годину, несучи з собою міцний запах алкоголю. — Цей чоловік справді розгадав нас, Павелеку, але обіцяв мовчати. Сказав, що це його бавитиме. Проте я, хлопче, в розпачі. — Що ж ви вирішили? — Цей тип вискочив тепер у місто відвідати якихось приятелів. На певний час ми в безпеці. Дві молоді дівчини вийшли з кухні, і Трепка замовк. То були помічниці Мацьошекової, які прибирали в кімнатах і допомагали на кухні. — Веселих свят вам! — пробурмотіли несміливо, проходячи біля нас. — Веселих свят! — відповів Трепка, погладжуючи себе по лисині. — Не знаю, Павелеку, чи здійсняться ці побажання, — додав він за хвилину. — У вас погані передчуття? Трепка похмуро мовчав. На кухню ввійшла доктор Протоклицька, й до нас одразу долетів відголос невеличкої суперечки. — Як ви могли, Мацьошекова, відпустити в цей час дівчат, адже нічого не прибрано. Раковина на кухні забита. У відрі сміття. Невже це так і залишиться на свята? — Вони хотіли обов'язково встигнути до костьолу. Як же не відпустити, — захищалася Мацьошекова. — Мій старий закінчить свої справи і винесе ввечері це сміття. З містечка долинув постріл. Потім другий, третій. — Хлопці стріляють карбідом, — пробурмотів Трепка. — Я колись теж стріляв. Під час великодньої служби завжди стріляють. Не знаєш, що робить професор Містраль? — раптом запитав він. — Нещодавно був у своїй кімнаті. Хвилин п'ятнадцять тому я чув, як Мацьошекова запитувала, чи вийде він вечеряти. Професор відповів, що погано себе почуває і вечеряти не буде. — Я хотів би його побачити, — буркнув Трепка і попрямував до сходів. На наш подив, професора в кімнаті не було. Схвильований Трепка постукав у лабораторію. За дверима почулося чалапання, а потім роздратований голос професора. — Хто там? Почувши, що це ми, Містраль прочинив двері. Він був у білому халаті. В руці тримав «тестфільм», прилад для виявлення шкідливого випромінювання. В глибині лабораторії перед рентгенівським апаратом ми побачили нерухому морську свинку. — В чому справа? — запитав професор майже грубо. Ми хотіли довідатись, як ваше здоров'я, професоре. Живу, як бачите, і прошу не заважати. — І Містраль зачинив перед нами двері. Трепка закусив губи і витягнув годинник. — До вечері лишається півгодини, — сказав він. — Погуляймо в саду. Надворі стояли вже густі сутінки. З тераси крізь чорну сітку голих гілок виднілися далекі вогні Пясечного. Постріли повторювались один за одним. — Нервуючий звичай! — промовив Трепка. Я кивнув головою. Не було нічого дивного в тому, що це його нервує. Бахкають за звичаєм, але в такій святковій стрілянині неважко зробити й справжній постріл. — Боюся, хлопче, — почув я голос Трепки, — боюся, що він сьогодні повторить свій напад. І не перестаю думати, чи не підняти все-таки нам забрало. Як ти вважаєш, віднадило б це злочинця, якби він знав, що має справу з Каєтаном Трепкою? — Я вважаю, що ми не повинні позбавляти себе тієї переваги, яку дає наше інкогніто. — Якщо воно ще існує, — зітхнув Трепка. — Той п'яниця не дає мені спокою. — Він же пішов, — нагадав я. — Пішов, та чи надовго? — Може, він мовчатиме. А коли розпатякає, то ми легко помітимо це з того, як поводитимуться присутні. Якщо вони знатимуть, то не зуміють приховати цього. По-моєму, нам треба лишатися замаскованими доти, доки це буде можливо. Якщо ми передчасно відкриємо свої карти, то злочинець злякається і причаїться, можливо, навіть на довгий час. А ми ж повинні не тільки захистити професора, але й знешкодити злочинця. Думаю, що нам не можна позбавляти себе цього шансу. — З деякого часу ти, Павелеку, починаєш говорити зовсім розсудливо, — зітхнув Трепка. — Справді, ми не повинні позбавляти себе цього шансу. А все-таки я неспокійний. Боюся відповідальності, друже. Це надто велика ставка. Надто велика, — пробурмотів він. — То що ж? — Думаю, що нам треба було б зміцнити ряди, не розкриваючи в той же час свого інкогніто. Що б ти сказав, наприклад, якби ми викликали сюди нашого приятеля Журку в мундирі? Офіціально буде оголошено, що професор Містраль з такого й такого часу перебуває під охороною міліції. Я слухав здивований. Журка з Трепкою жили, як собака з котом. — Журку? Чому саме його? — Зараз, друже, свято, і я не хочу морочити людям голову. А з Журкою — то інша справа. Цей хлопець — виняток. — Журка у відпустці, — зауважив я. — В тому-то й справа. Журка у відпустці і нудьгує. Крім того, не забувай, що наш друг Журка хоче відзначитися. Прибіжить, як кіт до сметани. Я знизав плечима. — Але ж у вас є серйозні застереження відносно методів його роботи. Недавно ви сказали навіть, якщо не помиляюся, що Журка — халтурник. — Було таке, друже, було, — у тебе добра пам'ять. Між нами кажучи, Журка — це халтурник, але халтурник інтелігентний. Такий нам тут і потрібен. Не забувай, що, крім Журки, тут будемо й ми. Наш друг Журка має до того ж одну рису, яка може пригодитися нам: він любить лякати. Я думаю, що непогано було б привезти до «Пристані» нашого хороброго Журку. Сказавши це, Трепка посміхнувся, немов школяр, що обмірковує якусь витівку. Але я надто добре його знав, щоб та посмішка могла ввести мене в оману. Я міг побитись об заклад, що, залучаючи Журку до справи, Трепка має на увазі щось набагато істотніше. Ми розмовляли ще деякий час, гуляючи по алеях парку, а коли подзвонили на вечерю, я пішов не в їдальню, а до телефону і викликав Журку. — Мій шановний колега Містраль завжди хворіє невчасно, — сказав професор Касіца, дивлячись на вільне місце за столом. — Йому справді так погано? — У нього приступ сильного болю, — відповів Йонаш. — Ото невдача. Зляже професорисько саме на свята, — зітхнув Касіца. — А що, власне, за хвороба в нього? — запитав Трепка. — Люмбаго, містер Ковальський. Просто люмбаго. Хвороба відставних полковників з Британських островів. До речі, панове, чи ви помітили, що в повістях дев'ятнадцятого століття літні люди завжди хворіють на люмбаго? — Якщо не хворіють на подагру, — втрутилася доктор Протоклицька. — Якщо не хворіють на подагру! — розсміявся Касіца, підсовуючи до Трепки блюдо. — Чогось тут невистачає, пані Мацьошекова. Графинчика до бігосу не буде? — Та ж ви не любите? — Мацьошекова здивовано глянула на Касіцу. — У нас гості, — сказав професор, — а гостей частують горілкою. Вип'єте ж, панове, по чарці? — звернувся він до нас. — Велике спасибі. Якщо йдеться про нас, то прошу не турбуватися, — ввічливо відповів Трепка. — Не, кажіть, пане Ковальський, ви — англійці — любите випити. — Я ще не англієць, — посміхнувся Трепка. — Отже, вип'єте як поляк. Жаль, що професорисько злягло, Містраль уміє заохотити навіть найстриманіших. — Думаю, що доктор Заплон теж зуміє, — сказала Протоклицька. — Заплон? — засміявся Касіца. — О ні! Мій енергійний асистент скоріше відстрашує серйозних людей. Він не вміє пити. Ввійшла Мацьошекова, несучи графин вишнівки, три чарки і дві скляночки. — Це все наше багатство, — зашарілася вона, розставляючи посуд на столі. — Треба буде колись поїхати до Варшави по ці чарки, бо аж соромно. Кого тільки я не просила, і ніяк не можу дочекатися, щоб хтось привіз. А тут, у цій глушині, навіть поганеньких чарок не можна дістати. — Ви завжди поширюєте поразницькі настрої, — жартував професор. — Якби вам, пане професор, треба було так за всім ганяти, то ви б не сміялися, — пробурмотіла ображена Мацьошекова. — Дурниці, пані Мацьошекова, головне, що є графин і до того ж непорожній. Наступного разу я привезу вам цілу скриню чарок. — Цікаво, звідки ви їх візьмете? — У мене в клініці зараз перебуває директор центрального універмагу. На операційному столі всі добрішають. Після вечері, коли Мацьошекова прибрала з стола, професор Касіца запропонував зіграти в бридж. — Ви гратимете? — звернувся він до Йонаша. — З охотою, — відповів асистент, — загляну тільки до професора Містраля. Касіца вибачився, зійшов на хвилинку вниз і повернувся з двома колодами красивих нейлонових карт. — Здається, цього разу у нас не буде клопоту з четвертим партнером. Ви, звичайно, граєте в бридж? — звернувся він до Трепки. — В Англії ж це народна гра. — Тепер вона вже виходить з моди, — відповів Трепка. — Ну, але ж ви гратимете? — Я граю дуже погано. — Яким способом? — Боюся, що не зумію пояснити. Зараз домовимось. Як ви уступаєте противникові? Взагалі не уступаю. — Не уступаєте? Це мені подобається! — Касіца гучно засміявся. — Ви чули хоча б про угорську конвенцію? — Соромно признатись, але не чув. — Отже, запам'ятайте. Якщо у нас записано щонайменше десять очок… — розумієте? — десять очок, і я запропоную чотири без козиря, то ви не можете спасувати — розумієте? — а повинні показати мені тузи. З кімнати Містраля вийшов стурбований Йонаш. — Ну, ви вже готові? — зиркнув на нього Касіца. — Як там професор? — Болі посилюються. Панно Стор, — звернувся Йонаш до лаборантки, — в лабораторії ще є новокаїн? — Боюся, що вже немає. Здається, з останньої ампули доктор Заплон зробив укол хлопцеві Новаковських, що живуть навпроти. — Перевірте, — сказав Йонаш, і панна Стор пішла до лабораторії. — А що з тим малим Новаковським? — запитав Касіца, розкладаючи карти. — Вже брикає, — відповіла Протоклицька. — Хіба ви не бачили? Цілий день гасав у саду з дітьми Мацьошеків. Мацьошек скаржився, що йому знову потоптали редиску. — Він же сам їх пускає, — зауважив Йонаш. — Де там! Пролазять не знати як і коли. — Дітлахи завжди знайдуть способи, — пробурмотів Касіца, показуючи Трепці якийсь хід. Панна Стор повернулася з порожніми руками. — На жаль, я нічого не знайшла. — Хай йому чорт! — вилаявся Йонаш. — Завжди чогось невистачає. Я ж просив, щоб нічого не виносили з лабораторії. — Так воно й буває, кажуть же, що швець без чобіт ходить, — бурмотів Касіца, втупившись у карти, — а взагалі навіщо зараз новокаїн? Уже пізно, ніч. Дайте краще професорові щось снотворне. Сон найкраще вгамовує біль. Але Йонаш не слухав. Деякий час він схвильовано тарабанив пальцями по столу, а потім сказав: — Мені дуже неприємно, але комусь доведеться йти в аптеку. Панна Стор глянула за вікно. По шибці збігали великі краплі дощу. — Препогана погода, — промимрив Йонаш, — пошліть Мацьошекову. — Знову лютуватиме, — зітхнула панна Стор, — у неї й так сьогодні роботи до півночі. Пече тісто. Краще вже я піду сама. Йонаш закусив губи. — Неприємна подорож у такий вечір, панно Галінко, — сказав він і потягнувся до пальто. — Що ви робите? — гукнув Касіца. — Іду в аптеку. — Ви збожеволіли! А бридж? Не хизуйтесь своїм благородством! Це дитинність. Ніби ця аптека на полюсі. Панна Стор чудово справиться сама. Правда ж? — Ну, звичайно, пане професор, — промовила Галінка. — Ви дуже ввічливі, докторе, дякую вам, але я піду сама. Мені це зовсім не страшно, — посміхнулася вона до Йонаша. — Чуєте, їй це зовсім не страшно, — загримів басом Касіца. — Сідайте і пишіть рецепт. Йонаш зітхнув. — Одягніться хоча б добре, Галінко. — Дурниці, у мене непромокальний плащ. Йонаш дав Галінці рецепт і сів біля столика. Потягнули жеребок на місця і почали роздавати карти. — Піка! — загримів Касіца. Але в цю мить заскрипіли двері, і на порозі, скривившись від болю, з'явився професор Містраль. — Колего Йонаш, що там з новокаїном? — Галінка побігла до аптеки, в лабораторії вже немає. — О боже мій, невже ви хочете, щоб я збожеволів? Дайте мені хоча б якоїсь погані на сон. — От-от, на сон, — притакнув Касіца. — Навіщо це вам, професоре? — спокійно мовив Йонаш. — У вашому стані я уникав би наркотиків. — Легко сказати. Ви не знаєте, що то за мерзота, це моє люмбаго! — Молоді лікарі жорстокі, колего Містраль, — загримів Касіца. — Не будьте ж таким — Мені дуже неприємно, професоре, але у нас немає ніяких наркотиків. — Що ви мені розповідаєте! Адже пані Протоклицька привезла в скляній баночці той чортів natrium phenylaethyl-barbiturici. Приготуй мені щось із цього. Йонаш запитливо глянув на лікарку. — Так, я привезла, — кивнула головою Протоклицька, — стоїть у шафі вгорі з лівого боку. Йонаш зітхнув, узяв ключ і підвівся з-за столика. — Ляжте, професоре. Зараз я щось принесу вам. — Ми, мабуть, не почнемо сьогодні цього бриджа, — застогнав Касіца. — Як це ви, колего, вибралися на свята з хворобою? Містраль нічого не відповів і тихо зачинив двері. — Давайте хоч кави вип'ємо, — сказав сердитий Касіца. — Будьте ласкаві, пані, скажіть Мацьошековій, щоб приготувала кави, — звернувся він до асистентки. — Добре, професоре! — доктор Протоклицька підвелася з місця. Разом з нею підвівся Трепка. — А ви… куди знову тікаєте? — нервував Касіца. — Мене турбує стан професора, — відповів Трепка, — загляну на хвилинку до нього. — Нічого йому не станеться, — бурчав Касіца, — це просто нерви… Лікарі не вміють хворіти. Але Трепка, не слухаючи його, зник за дверима. Ми чекали хвилин п'ять. — Що вони так довго воловодяться? — Касіца глянув на годинник: було без п'яти дев'ять. — Що за вечір, боже мій. Ваш приятель теж не на жарт застряв у Містраля. Масаж йому там робить, чи що? Викличте-но його, добродію! Я постукав у двері і ввійшов. — Професор Касіца нервує, хоче вже розпочати бридж. Трепка незадоволено глянув на мене. — Зачини двері, друже, — буркнув він. Потім знову продовжував розмову з Містралем. — Вірте мені. Попереджую вас. Ні на сон, ні від болю. Ніяких порошків і наркотиків. Виняток може становити укол новокаїну. Але прошу перевірити ампулу і шприц. А більш нічого не приймайте. Страв і напоїв з кухні теж. — Ви починаєте мене забавляти, капітане. Я саме думаю, що добре було б чогось попоїсти. З самого ранку нічого не їв. Випив тільки чашку компоту. — Тут у вас, я бачу, стоять консерви. Що то таке? — Курка в бульйоні. — З'їжте цю курку, — серйозно сказав Трепка. — Холодну? — Підігрійте на електричній плитці. — Трепка підвівся, увімкнув плитку, потім уважно оглянув консервну банку, відкрив її і поставив на плитку. Незабаром бульйон ї курка були готові, і Трепка поставив консервну банку перед змученим професором. — Може б ви покуштували компоту? — запропонував, скривившись, Містраль. — Чудовий ананасовий компот! Прислали з Англії. Деякий час ми відмовлялися, нарешті для святого спокою Трепка згодився. Я взявся відкривати компот. Незабаром запашні ласощі були вже на блюдцях. — Повертаючись до нашої попередньої розмови, — почав Трепка, — я раджу вам під приводом хвороби завтра ж уранці виїхати звідси. — Це смішно, — сказав Містраль. — Невже ви не розумієте, — наполягав капітан, — що ваша хвороба і необхідність вживати різні ліки створюють виключно сприятливі умови для злочинця? Тут виникає те, що я називаю «злочиннотворчою обстановкою». Такий сприятливий збіг обставин спокушає на злочин. «Пристань Ескулапа» для вас не здорове місце, професоре. В цьому домі разом з вами живе злочинець. — Це тільки ваша теорія, капітане. Наскільки мені відомо, вона опирається лише на ту історію з нещасними дверями в «Ізоляторі», які хтось неуважний випадково замкнув на ключ. Чи не занадто слабка ця опора? — Вірте мені, — заперечив Трепка, — мої спостереження підтверджують цю теорію. Деякі враження, що склались у мене вже тут… — Ах, нарешті ви розкрили себе! — вигукнув Містраль, забуваючи про біль. — Виходить, ви будуєте свої теорії на враженнях. А може, на шостому почутті? Оце і є новітні методи вашої роботи? Вибачте мені, але вже краще Конан Дойль. Він принаймні вдавав, що спирається на дедукцію і аналіз. — У мене є деякий досвід у цих справах, — вів далі Трепка, не звертаючи уваги на слова професора. — Коли на цьому сидиш стільки років… — То втрачається вміння тверезо дивитися на речі, — втрутився Містраль. — Вибачте, що я перекрутив ваші слова, капітане, але ми, лікарі, теж можемо дещо про це сказати. Навик, досвід, сума набутих рефлексів — усе це дуже добре, але ж це палиця на два кінці. Так іноді можна допуститися прикрих помилок. Психологія знає такі випадки. Надто глибока спеціалізація в певній галузі — це річ не завжди корисна. Розум, спрямований виключно на викриття злочинця, починає часом реагувати трохи патологічно. Він або стає байдужим, або, — це ще гірше, — зазнає невеличкого нервозу, якого я не буду зараз пояснювати, бо ви, здається, й так трохи ображені. — Ну, прошу, кінчайте, — промовив холодно Трепка. — Отож я побоююсь, що вам загрожує своєрідний боязливо-маніакальний стан… Як тільки ви могли вигадати, що Йонаш хоче мене отруїти порошком? Це ж фарс. Я знаю цього хлопця ще з студентських років. Це цілком чесна людина. — Нема нічого сталого на світі, — по-філософському сказав Трепка, дивлячись на шибку, де блищали краплі дощу. — Я радив би також добре зачинити вікно і опустити штори. Говорячи це, Трепка підійшов до вікна, перевірив, чи воно зачинене, потім добре затулив його. — Облиште, — запротестував Містраль, — я задушусь у цій кімнаті. Вже весна, а вони топлять, немов у лазні. — Дуже прикро, — промовив Трепка, — що ви не довіряєте мені. Ну що ж, у мене є одна вада: багатьом людям я здаюся смішним. — Та ні, що ви кажете, — зніяковів професор, — ви не так мене зрозуміли. Я ціню вашу відданість справі і шкодую, що ви наробили собі стільки клопоту. Але побачите, завтра ми будемо разом сміятися, згадуючи ці обережності. — Якби ж воно так було, — похмуро зітхнув Трепка. — В усякому разі я не виїду звідси, доки ви не пообіцяєте виконати мої прохання. — Ну добре… добре… — скривившись від болю, Містраль посміхнувся. В двері постукали. — Це професор Касіца, — сказав Містраль. — Ви, здається, маєте грати в бридж. Ми вийшли. — Люди добрі, і що воно діється в цьому домі! — обурено вигукував Касіца. — Нікчемної партійки в бридж ніяк не можна почати! В цю мить на сходах з'явилася Мацьошекова з підносом і доктор Протоклицька. — Чи вам, панове, часом не жарко? — промовила лікарка, відчиняючи вікно. — Пані Мацьошекова топить, немовби в неї ціла шахта вугілля. — Не кожного серце гріє, — буркнула у відповідь Мацьошекова, розставляючи чашки для кави. Через відчинене вікно чути було гавкання собак, калатання дзвонів і поодинокі постріли. Мацьошекова побожно заслухалась. — Уже великодня утреня… Боже мій! — А ви не збираєтесь на утреню? — спитав Трепка. — Не кожен має таку змогу, а ті, що мають, — не хочуть! — Вона докірливо глянула на розкладені карти. — Хазяєчко, що це знову за натяки? — насупилася доктор Протоклицька. — Ви не ображайтесь, але грати сьогодні в карти — недобре. Не треба спокушати бога. Це ж воскресіння. Кара божа ще впаде на нас. — То ви йдіть собі, пані Мацьошекова, — доброзичливо сказав Касіца. — Ще подивлюсь, чи професорові Містралю не потрібно чого. Не спить, мабуть… — і вона постукала у двері. — Не ходіть туди, професорові вже нічого не треба, — квапливо сказала доктор Протоклицька. Але професор Містраль уже почув голос Мацьошекової і прочинив двері. — Що ж це ви, Мацьосю, забули про мене? Зайдіть на хвилинку. З цими словами він впустив Мацьошекову до кімнати. З лабораторії вийшов спітнілий Йонаш, несучи два порошки. На порозі кімнати професора він ледве не стукнувся лобом з Мацьошековою. — Що ви там робили? — спитав Йонаш підозріливо. — Постелила професорові, — сказала Мацьошекова й квапливо збігла по сходах. Йонаш увійшов до кімнати й зачинив двері. За кілька хвилин він вийшов звідти обурений. — Не розумію, що сталося! Професор Містраль не хоче порошків. Людина мучиться, але не знати чого грається в аптекаря… — Чому ви нервуєте, приятелю? — заспокоював його Трепка. — Ви ж самі не радили професорові вживати снотворні ліки. — Але коли вже ліки готові, то звичайна пристойність вимагає прийняти їх. Не люблю витрачати даремно час. — А ви недаремно його витратили, — спокійно відповів Трепка. — У мене безсоння, і я був би вам дуже зобов'язаний, якби ви мені їх подарували. — О ні! — запротестував Касіца. — Без поради лікаря не можна, я рішуче забороняю і конфіскую ці порошки. Дайте їх мені, докторе. — Це неможливо, — сказав Йонаш, — я залишив їх у кімнаті. — Залишили!.. — Трепка не міг приховати свого розчарування. — Я залишив на всякий випадок. Може, професор знову передумає. Ви правду казали, — звернувся він до Касіци, — лікарі — найгірші з пацієнтів. — Пане майоре! — почувся знизу хриплий голос. На сходах з'явився мокрий від дощу Мацьошек. — Пане майоре! — Що там таке? — Касіца відклав карти. — Не заважайте нам. — Пане майоре, дозвольте вас на хвилинку?.. В голосі Мацьошека дзвеніли якісь нотки тривоги, а на обличчі відбився страх і збентеження. Касіца вийшов і незабаром повернувся. — Дуже вибачаюсь, але мушу негайно вийти. Цей бридж від самого початку був приречений на невдачу, я знав, що з нього нічого не вийде. — Що сталося, професоре? — запитав доктор Йонаш. — Мене кличуть до пацієнтки. Несподівано захворіла знайома з Пясечного, — засопів Касіца, збігаючи по сходах. Трепка підійшов до вікна й почав дивитися в темряву, немовби до чогось прислухаючись. Але знадвору чути було тільки виття і гавкання собак. — Зачиніть уже вікно, — сказала раптом доктор Протоклицька дивно схвильованим голосом. — Ви ж казали, що жарко, — зауважив Трепка. — Я хотіла тільки провітрити, але ж не можна вічно слухать отих собак, це жахливо! Дивуюся, що ніхто не подумав щось зробити з цими потворами. Треба їх витруїти. — Витруїти? — повторив Трепка. — З мене вже досить цього несамовитого виття. Протоклицька підійшла до вікна і різко захлопнула його. — Ну то що ж робитимемо? — запитав Трепка. — Продовжимо партію бриджа? — Здається, найкраще буде піти спати, — стримуючи позіхання, відповів Йонаш. — Уже пів на десяту. — Глянувши на годинник, він почав збирати карти. Раптом на мить завмер. — Ви чули? Не встигли ми відповісти, як пролунав несамовитий жіночий крик, а потім унизу застукотіли кроки. Всі кинулися до сходів. Через вестибюль бігла Мацьошекова. — О боже! О боже!.. — задихаючись, перелякано повторювала вона. — Що сталося? — запитав Трепка. — У вікні на кухні я бачила чиєсь обличчя! — Ну що ви кажете, Мацьошекова! — рознервувалася доктор Протоклицька. — Клянусь господом богом… Бачила обличчя… Ніс біля самої шибки… Страхіття таке, що хай бог боронить. — Чиє обличчя? — Хіба ж я знаю? Чи то людина, чи мавпа. З роззявленим ротом. — Це вам здалося, — сказав із сумнівом Йонаш. — Можу присягнутись! — Побудьте тут, панове, — сказав Трепка. — Зараз перевіримо. Заспокойтесь, пані Мацьошекова. — Ви сприймаєте це серйозно? — посміхнувся здивований Йонаш. Але Трепка нічого не відповів. Разом з Мацьошековою ми зійшли в кухню. — Ось тут, у цьому вікні… — показала Мацьошекова. Шибка була мокра від дощу. — Нічого не видно, — буркнув я. — Ходімо надвір, — прошепотів мені Трепка. Коли ми опинилися під вікном кухні, Трепка доручив мені оглянути сліди. Але я нічого не помітив. Уздовж будинку тягнулася доріжка з бетонних плит, чисто вимита дощем. А на газоні поруч не було видно ніяких слідів. — Мабуть, усе-таки здалося бабі, — промимрив Трепка. — Обійдемо будинок довкола. Зустрінемось під вікном професора. Ми рушили кожен у протилежному напрямі, уважно освітлюючи ліхтариком кущі і мур. Зустрівшись, нарешті, ні я, ні Трепка не могли сказати чогось нового. Ми глянули на вікно професора. Там ще світилося. — Хай йому чорт! — вилаявся Трепка і потягнув мене до муру. Від муру я виразно побачив, що так обурило капітана. У відчиненому вікні виднілася фігура Містраля. Професор виглядав у вікно, насолоджуючись свіжим повітрям. Схвильований Трепка кивнув мені головою, і ми обидва рушили до дверей. Зненацька, коли ми були вже біля фасадної стіни будинку, нас осліпило яскраве світло, і здавлений, але виразний голос прохрипів: — Стій! Руки вгору! |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |