"По ту сторону тени" - читать интересную книгу автора (Уикс Брент)33— Солон, — обратилась к нему Кайде, силуэт которой вырисовывался в темноте за окошком камеры, — почему моя мать тебя ненавидит? Солон сел и принялся выбирать из волос грязную солому. — Что она натворила? — ответил он вопросом на вопрос. Едва начало светать, и утро обещало быть холодным. Кайде набросила на плечи парчовую накидку, и Солон в душе обрадовался, что во время разговора не придется отвлекаться на ее обнаженную грудь. И одновременно почувствовал разочарование. — Ты знаешь причину или нет? — потребовала ответа Кайде. Металлические ноты в ее голосе напомнили видение, когда Хали пришла в Ревущие Ветра и пыталась толкнуть его на смерть. Он знал, что видения лживые, и Кайде на него не гневается, но от этого на душе становилось совсем скверно. Солон встал и подошел к решетке. — Об этом тяжело говорить, а слушать еще хуже. — Сделай милость, исполни мой каприз. Солон закрыл глаза и задумался. — Двенадцать лет назад, закончив обучение у синих магов, я вернулся домой. Помнишь? Мне было девятнадцать лет, и я обратился к отцу за разрешением просить твоей руки, но он ответил, что твоя семья никогда не согласится на наш брак. — Мать ни перед чем не останавливалась, когда шла речь о продвижении семьи наверх. Вот почему мне непонятна ее ненависть к тебе. Ведь если рассудить здраво, она сама должна была подталкивать меня к супружеству с принцем. — Она боялась, что ты можешь оказаться моей сестрой, — чуть слышно прошептал Солон. В течение нескольких секунд по лицу Кайде пронеслась буря противоречивых чувств: замешательство сменилось недоверием, потом в голове мелькнула какая-то мысль, вызвавшая удивление, на смену которому пришло отвращение. И снова недоверие. — Кайде, я не хочу клеветать на наших родителей. Связь между ними была короткой и длилась всего несколько месяцев, во время последней неудачной беременности моей матери. Когда она умерла вместе с младенцем, отец воспринял это как божью кару. К тому времени твоя мать уже была беременна. Спустя годы, когда отец заметил мой интерес к тебе, он попросил зеленого мага определить, доводишься ли ты ему дочерью. За эту услугу и обещание хранить тайну мне пришлось отправиться на учебу к зеленым магам. Ни они, ни отец не надеялись, что во мне проснется — Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — Кайде оставалась невозмутимой. — Я не стал бы лгать об отце. Он был великим человеком, и я сильно переживал, когда он признался, что изменял матери. Он и сам из-за этого страдал. После ее смерти он очень изменился. А тебе ничего не приходит в голову по поводу поведения твоей матери? Почему не спросишь у нее сама? — Почему ты не вернулся домой? Лицо Солона выглядело усталым и измученным. — Мне было девятнадцать лет, когда я покинул дом, а тебе едва исполнилось шестнадцать. Я пытался убедить твою мать, что маги говорят правду, а она решила, что я ей угрожаю. Ты была так молода, и мне не хотелось настраивать тебя против матери, вот я и промолчал. Потом мне предложили продолжить учебу в Шо'сенди, и я согласился. Я писал тебе каждую неделю, но ответа так и не получил. И тогда я послал друга, чтобы он передал письмо тебе в руки. Твои родственники вышвырнули его из дома и сказали, что ты обручена и не желаешь обо мне слышать. — Я никогда не была обручена, — прошептала Кайде. — Об этом я узнал гораздо позже. Я собирался вернуться домой, но предсказатель определил для меня два пути. Если вернусь домой — убью брата, а если отправлюсь в Сенарию, возможно, спасу весь юг от Халидора. — Ну и как, удалось? — Ты о чем? — Удалось спасти мир? Голос Кайде дрожал от злости. — Нет, — признался Солон и сглотнул застрявший в горле комок. — Я утаил, что являюсь магом, от человека, который заменил мне брата, от человека, который должен был стать королем. Когда он узнал о моей лжи, то освободил от обязанностей, а на следующий день его лишил жизни подосланный убийца. Окажись я с ним, и убийства бы не произошло. — Значит, ты явился домой, как побитый пес в поисках объедков. Солон с нежностью посмотрел на Кайде, так как понял, что под маской гнева она хочет скрыть свою боль. — Я вернулся домой, чтобы все исправить. Я не знал, что здесь происходило, потому что никто из сетцев на Большой земле не хотел об этом говорить. — Ты неверно истолковал предсказание и должен был его убить, — нахмурилась Кайде. — Что ты говоришь? Она плотнее закуталась в парчовую накидку и приблизила лицо к окошку камеры. — Твой брат стал кошмаром для страны и в течение года перечеркнул все хорошее, что сделала твоя семья. В результате вторжения в Ладеш мы потеряли три из четырех флотилий, а когда Ладеш нанес ответный удар, то лишились и последних колоний. Он вынудил моего брата Джарриса вести войско в наступление без всякой надежды на победу, а когда оно, как и следовало ожидать, провалилось, бросил его в темницу. Брата там задушили, хотя Сиджурон утверждает, что Джаррис повесился сам. Он заставлял знатные семьи оплачивать попойки, которые длились неделями и на которые у них не было средств, обложил налогами и богатых и бедных, но освободил от их уплаты своих друзей. Потом твой брат построил зверинец, куда поместил более тысячи диких зверей. Люди умирали от голода и были вынуждены просить милостыню, а он заказывал шелковое постельное белье для львов, а потом стал швырять на съедение хищникам всех недовольных его правлением. Он обожал тренировочные бои с воинами и приказывал их казнить, если считал, что они не проявляют достаточного рвения во время спарринга. Если воины вели учебный бой в полную силу и на монаршем теле появлялись синяки и ссадины, их тоже отправляли на казнь. Твой братец пристрастился к игре, повсюду таскал за собой кости и заставлял их бросать всех, кто встречался на пути. Можно было выиграть кошелек с золотом или свой смертный приговор. Таковы были ставки. Однажды он наткнулся на меня и заставил играть, хотя обычно члены знатных семейств освобождались от этой обязанности. Я выиграла, и он заставил меня снова бросить кости. Я выиграла четыре раза подряд, и у твоего брата закончились деньги. Он был вне себя от ярости и велел слугам расплатиться со мной. Я поняла, что он заставит играть до тех пор, пока мне не выпадет смерть. Тогда я предложила сыграть в последний раз и сказала, что три стороны будут означать смерть, а другие три — супружество. Такая дерзость заинтриговала твоего брата, и он ответил, что женщина, собирающаяся пустить его по миру, вполне подойдет в качестве жены. — Глаза Кайде потемнели от ненависти. — Сиджурон проявил сообразительность и дал мне только две из шести сторон. Я снова выиграла, и он сдержал слово и устроил пышный свадебный пир за счет моей семьи. А когда твой брат уснул, я перерезала ему горло и босиком, в ночной сорочке, вернулась в зал. Мои руки были по локоть испачканы кровью. Только недавно пробило полночь, и пиршество шло полным ходом. В зале царило странное возбуждение, свойственное людям, которые знают, что в следующую минуту, по капризу монарха, могут расстаться с жизнью. Когда я вошла, все замерли. Я села на место императора и рассказала о том, что совершила. Солон, как же все радовались! Кто-то приволок мертвое тело в зал, и благородные дворяне нашей империи разорвали его на части голыми руками. Потом я стала исправлять то зло, что причинил стране твой брат. Однако за девять лет своего правления мне не удалось наладить и половину того, что он умудрился разрушить за три года пребывания на престоле. Некоторое время Солон молчал. Рассказ Кайде потряс его до глубины души. — И ты так и не вышла замуж? — наконец спросил он. — Второй раз замуж я не вышла. — Прости мою глупость. — На меня навалилось слишком много дел. Кроме того, недоброжелатели называют меня Черной Вдовой, и я не возражаю. Хорошо, что я вызываю страх. Несмотря на то что из меня получился правитель в сто раз лучше твоего братца, в начале пути я совершила много ошибок, оттолкнув людей, которые могли бы стать друзьями. С тех пор я многому научилась, но некоторые мужчины не забывают даже самых малых обид. Чтобы удержаться на престоле, я веду ежедневную борьбу, и вот являешься ты, чтобы разрушить плоды многолетних усилий. — Мне не нужна корона. Могу в этом поклясться перед всем двором. — Чего же ты хочешь, Солон? — Только тебя одну, — ответил он, глядя в глаза Кайде. — «Меня одной» больше нет, — сердито возразила Кайде. — Да, я императрица, но взгляни на мое лицо. Там остались следы от клановых колец, а твои щеки никогда не прокалывали. Думаешь, это не имеет значения? Ошибаешься. Если я императрица, кем тогда прикажешь считать тебя? — А разве императрица не может быть просто женщиной? — Нет. Прежде всего я — государыня. — Неужели корона давит так сильно, что под ней не осталось места для любви? На мгновение выражение царственного спокойствия на лице Кайде сменилось глубокой печалью, но она быстро взяла себя в руки. — Когда-то я любила тебя, Солон, и твой отъезд привел меня в отчаяние. Люди молили Бога о твоем возвращении в надежде, что ты удержишь брата от безумных поступков, а потом займешь его место на троне. Я тоже молилась о твоем возвращении… по другим причинам. А ты так и не пришел. Даже в первую брачную ночь я молилась, надеясь, что ты вернешься, и все будет хорошо. Молилась, когда твой братец потащил меня в постель, и все ждала, что сейчас распахнется дверь и на пороге появишься ты. А ты не появился. — Ее голос стал совсем тихим, в нем не было теплоты. — И вот я стала женой твоего брата. — Но ведь ты сказала… Солон замолчал, проклиная в душе свою бестактность. — Я хотела его напоить до бессознательного состояния, однако именно в тот день ему не хотелось пить. — Кайде закрыла глаза. — А я… я очень испугалась. Потом я дождалась, когда он уснет. Даже после всего, что натворил твой брат, я долго собиралась с силами, чтобы перерезать ему горло. Во сне он был так похож на тебя. — Прости меня… — прошептал Солон. Кайде протянула руку через решетку и ударила его по лицу. — Не смей меня жалеть! — Кайде, неужели ты не видишь, что во мне говорит не жалость, а любовь? Тебе причинили боль, а я ничего не сделал, чтобы этому помешать, и теперь глубоко раскаиваюсь. — Через два дня я выхожу замуж за Ошоби Такеду. — Ты ведь его не любишь. — Не говори глупостей. Конечно, она не любит Ошоби! — Кайде, позволь мне исправить ошибки, дай последнюю возможность. — Можешь наблюдать за свадебными торжествами из камеры. Прощай, Солон. Тэра нетерпеливо ерзала на огромном черном троне, сделанном по приказу Гэрота Урсуула. У нее ушло несколько часов, чтобы успокоить послов. Все попытки угадать, кто является автором дипломатического скандала, оказались тщетными. Ниточки интриги вели в разные стороны, и понять, кто лжет, не представлялось возможным. Наконец явился Люк, облаченный в великолепный, белый с золотом, мундир главнокомандующего. — Слухи подтвердились, — сообщил он сестре и преклонил колено на верхней ступеньке, ведущей к трону. — Прибыл Логан в сопровождении тысячи четырехсот воинов. — А разве они не понесли потерь, когда прорывались через лагерь кьюрской армии? — поинтересовалась Тэра. В первом докладе только упоминалось, что Логан подошел к городским воротам. На ее приказ не открывать ворот никто не обратил внимания. В душе Тэра лелеяла надежду, что кьюрцы выполнят за нее грязную работу и убьют Логана. — Им не пришлось прорываться, — промямлил Люк со смущенным видом. — Они подписали договор, — Взглянув на потемневшее от гнева лицо сестры, он поспешно добавил: — Когда я приказал выяснить, от чьего имени велись переговоры, мне ответили, что от твоего. Все очень удивились, что я ничего не знаю. Тэра вдруг ощутила слабость во всем теле. Ясно, что здесь приложила руку Са'каге. — Каковы условия договора? — Не знаю, — растерянно пробормотал Люк. — Идиот! — По всему городу разъезжают кьюрские обозы с рисом и хлебом и раздают еду горожанам. — Кьюрскую армию впустили в город?! — Только Лантано Гаруваши и обозы с продовольствием. Но ворота до сих пор открыты, и люди идут в кьюрский лагерь и приветствуют их воинов. Вскочив с трона, Тэра выбежала на балкон и посмотрела на раскинувшийся внизу город. Несмотря на яркое солнце, осенний день обдавал холодом. Ванденский мост заполнили сотни людей в сверкающих на солнце доспехах. — Логан проходит маршем через Крольчатник? — не поверила глазам Тэра. — Как он отважился? Разве можно чувствовать себя в безопасности в таком месте? — Кролики его обожают, — откликнулся Люк. Процессия хлынула в западную часть города, а потом повернула в сторону дворца. Когда выходила на парад армия Тэры, на улицах было полно народу, а сейчас город, казалось, опустел. Приветственные крики звучали тоже по-иному, наводя на Тэру ужас. — Позови ко мне советников, — велела она брату. — Я должна знать о договоре все, прежде чем Гаруваши явится во дворец. Кто он для меня: союзник, вассал или сюзерен? Или, упаси господи, супруг? Ступай, Люк, ступай! |
||
|